Übersetzung für "Back at school" in Deutsch

Five weeks later, however, I was back at school.
Fünf Wochen später war ich jedoch wieder in der Schule.
News-Commentary v14

When he arrived back at the school, the prefect was already waiting for him.
Aber als der Junge zur Schule kam, wartete die Aufsicht auf ihn.
OpenSubtitles v2018

Today was my first day back at school in months.
Heute war mein erster Schultag seit Monaten.
OpenSubtitles v2018

Chad and I often got each other's mail back at school.
Chad und ich bekamen an der Schule oft die Post des anderen.
OpenSubtitles v2018

This morning, I wanted to do something nice for your first day back at school.
Ich wollte heute früh etwas Schönes für deinen ersten Schultag machen.
OpenSubtitles v2018

But I wasn't in distress back at school.
Aber ich hatte keinen Stress in der Schule.
OpenSubtitles v2018

Siobhan and I registered Kira back at school.
Siobhan und ich haben Kira wieder in der Schule angemeldet.
OpenSubtitles v2018

Why is she suddenly back at school?
Warum ist sie plötzlich wieder in der Schule?
OpenSubtitles v2018

You're back at school.
Du bist wieder in der Schule.
OpenSubtitles v2018

Tire was slashed the first day back at school.
Ihr Reifen wurde am ersten Tag zurück in der Schule aufgeschlitzt.
OpenSubtitles v2018

Whatever happens, we meet back at the high school, okay?
Was immer passiert, wir treffen uns an der Schule.
OpenSubtitles v2018

Probably happy to be back at school.
Er ist wahrscheinlich froh, wieder an der Uni zu sein.
OpenSubtitles v2018

Or like I trusted Brady back at school?
Oder wie ich Brady vertraute, damals an der Uni?
OpenSubtitles v2018

Cesare, back at school, I never...
Damals an der Schule hätte ich nie...
OpenSubtitles v2018

Everyone back at school is so worried about you.
Alle in der Schule machen sich Sorgen um Sie.
OpenSubtitles v2018

Ever since he's been back at school, they're always together.
Seitdem er wieder zurück in der Schule ist, sind sie immer zusammen.
OpenSubtitles v2018

Hortense has duties to attend to back at our school.
Hortense hat leider in der Schule noch etwas zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

It's just like back at school, isn't it?
Es ist genauso wie damals auf der Schule, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

Okay, that back at the school there... that's not involvement.
Okay, das vorhin in der Schule... das war keine Mitwirkung.
OpenSubtitles v2018

It's total chaos back at school.
In der Schule herrscht totales Chaos.
OpenSubtitles v2018

Feels good to be back at Magic School, doesn't it?
Es ist schön, wieder auf der Zauberschule zu sein, oder?
OpenSubtitles v2018

Boy, will I have a story to tell back at school!
Da habe ich vielleicht in der Schule was zu erzählen.
OpenSubtitles v2018