Übersetzung für "Automation task" in Deutsch

The framework of the automation task is completed with the choice of the further control modules
Mit der Wahl der weiteren Steuermodule bis wird das Gerüst der Automatisierungsaufgabe vervollständigt.
EuroPat v2

Are you looking for a flexible solution for your automation task?
Sie suchen eine flexible Lösung für Ihre Automatisierungsaufgabe?
ParaCrawl v7.1

The previously automatically exhibited control modules do not cover all functions necessary for the accomplishment of the automation task.
Die zuvor automatisch angelegten Steuermodule umfassen nämlich nicht alle erforderlichen Funktionen zur Lösung der Automatisierungsaufgabe.
EuroPat v2

These are not, however, all of the modules that are needed for the automation task described.
Dies sind jedoch noch nicht alle Module, die für die beschriebene Automatisierungsaufgabe benötigt werden.
EuroPat v2

Depending on the requirement of the automation task, they can be provided with a memory of variable size.
Sie können je nach Anforderung der Automatisierungsaufgabe mit einem Speicher unterschiedlicher Größe ausgestattet werden.
EuroPat v2

A frequent automation task is the control of pneumatic fittings for operating flaps with inflatable seals.
Eine häufige Automatisierungsaufgabe ist die Steuerung von Pneumatik-Armaturen zur Betätigung von Klappen mit aufblasbarer Dichtung.
ParaCrawl v7.1

In this context, the functional hierarchy essentially divides up the automation task into a control layer and a sensor/actuator layer.
Die funktionelle Hierarchie teilt die Automatisierungsaufgabe dabei im Wesentlichen in eine Steuerungsebene und eine Sensor-/Aktorebene ein.
EuroPat v2

Thanks to extensive expansion options, SIMATIC S7-1200 can be perfectly tailored to the specific automation task.
Die SIMATIC S7-1200 lässt sich durch umfangreiche Erweiterungsmöglichkeiten perfekt an die jeweilige Automatisierungsaufgabe anpassen.
ParaCrawl v7.1

It can be seen that this classification greatly facilitates the development of the automation task, especially as the event modules and the function modules are automatically placed in the module window upon the choice of visualization objects.
Es ist einzusehen, dass diese Typisierung die Entwicklung der Automatisierungsaufgabe bedeutend erleichtert, zumal mit der Wahl der Visualisierungsobjekte die Ereignismodule und die Funktionsmodule automatisch im Modulfenster plaziert werden.
EuroPat v2

The advantage of being able to reuse the predefined functional module is thus counterbalanced by the drawback of increased complexity for prescribing the parameters for the subfunctions when not all of the subfunctions of the predefined functional module are required for performing the automation task.
Dem Vorteil der Wiederverwendbarkeit des vordefinierten Funktionsbausteins steht also der Nachteil eines erhöhten Aufwands bei der Vorgabe der Parameter für die Teilfunktionen entgegen, wenn nicht alle Teilfunktionen des vordefinierten Funktionsbausteins für die Lösung der Automatisierungsaufgabe benötigt werden.
EuroPat v2

This network user station is suitable for use in a distributed automation system including a plurality of automation components, which must be synchronized for controlling a technical process in accordance with an automation task.
Dieser Netzwerkteilnehmer ist für einen Einsatz in einem verteilten Automatisierungssystem geeignet, das mehrere Automatisierungskomponenten umfaßt, die zur Steuerung eines technischen Prozesses nach Maßgabe einer Automatisierungsaufgabe synchronisiert werden müssen.
EuroPat v2

In conjunction with chaining, which is described further on, they make it easy for the user to recognize the structure of his automation task.
Sie machen es dem Anwender leicht, in Verbindung mit der Verkettung, die weiter hinten beschrieben ist, die Struktur seiner Automatisierungsaufgabe zu erkennen.
EuroPat v2

What now has to be done in the further development work is to give to the modules the properties needed for the specific automation task.
In der weiteren Enwicklungsarbeit ist es nun erforderlich den Modulen, die für die spezifische Automatisierungsaufgabe benötigten Eigenschaften zu geben.
EuroPat v2

Provision is made for a user to first select, from a library, those visualization objects, that he needs for his automation task.
Es ist vorgesehen, dass ein Anwender zuerst aus der Bibliothek für Visualisierungsobjekte diejenigen auswählt, die er für seine Automatisierungsaufgabe benötigt.
EuroPat v2

Thus selection options are placed in the user's hands step by step until the automation task is finally developed.
Dem Anwender werden also Schritt für Schritt Wahlmöglichkeiten an die Hand gegeben, bis die Automatisierungsaufgabe endgültig entwickelt ist.
EuroPat v2

As already mentioned, known predefined functional modules usually include a series of subfunctions which need to be supplied with parameters even if one or more subfunctions are not actually needed for performing a current automation task.
Wie bereits erwähnt, umfassen bekannte vordefinierte Funktionsbausteine meist eine Reihe von Teilfunktionen, welche mit Parametern versorgt werden müssen, auch wenn eine oder mehrere Teilfunktionen zur Lösung einer aktuellen Automatisierungsaufgabe gar nicht benötigt werden.
EuroPat v2

The inventive method now provides a simple way for the user to identify those connections between the representational blocks, and those representational blocks, which are not needed for performing the present automation task, and to provide them with a marking.
Beim erfindungsgemäßen Verfahren kann nun der Anwender diejenigen Verschaltungen zwischen den Darstellungsblöcken und diejenigen Darstellungsblöcke, welche zur Lösung der vorliegenden Automatisierungsaufgabe nicht benötigt werden, leicht erkennen und mit einer Markierung versehen.
EuroPat v2

The individual modules are appropriately arranged in the module window 12 and graphically connected to one another according to specified rules, as is necessitated by the automation task.
Die einzelnen Module werden sinnvoll im Modulfenster 12 angeordnet und nach vorgegebenen Regeln durch Verbindungslinien graphisch miteinander verbunden, so wie es die Automatisierungsaufgabe erfordert.
EuroPat v2

For this reason, the inventive method makes provision for only the software code which is required for performing the automation task to be loaded into the programmable controller, but for this also to include the software code for marked subfunctions if the value or values on at least one corresponding signal output are imperatively required as input values for at least one unmarked subfunction.
Deshalb ist es beim erfindungsgemäßen Verfahren vorgesehen, dass nur der Softwarecode, der zur Lösung der Automatisierungsaufgabe notwendig ist, in das Automatisierungsgerät geladen wird, dass dabei aber auch der Softwarecode von markierten Teilfunktionen berücksichtigt wird, wenn der oder die Werte an mindestens einem entsprechenden Signalausgang zwingend als Eingangswerte mindestens einer nicht markierter Teilfunktion benötigt werden.
EuroPat v2

Such a computer program may be provided as a subfunctionality of an engineering system and is accordingly executed on a programming unit which is used to create an automation solution for a specific technical process 12 and an automation task resulting therefrom.
Ein solches Computerprogramm kann als Teilfunktionalität eines Engineeringsystems vorgesehen sein und wird entsprechend auf einem Programmiergerät ausgeführt, mit dem eine Automatisierungslösung für einen konkreten technischen Prozess 12 und eine sich daraus ergebende Automatisierungsaufgabe erstellt werden.
EuroPat v2

Use of modern technologies such as electronic signature, document automation, document and task management systems save our time and minimize costs of the client.
Der Gebrauch von modernen Technologien - elektronische Unterschrift, Automatisierung der Dokumentenbildung, Mittel für Management von Dokumenten und Aufgaben - spart unsere Zeit und erniedrigt die Kosten des Klienten.
CCAligned v1

Windows PowerShell is a legitimate task automation and configuration management tool that is employed by Phasebot to run its components.
Windows Powershell ist eine legitime Aufgabe Automatisierung und Konfigurationsmanagement-Tool, das von Phasebot eingesetzt wird seine Komponenten laufen.
ParaCrawl v7.1