Übersetzung für "Automation task" in Deutsch
The
framework
of
the
automation
task
is
completed
with
the
choice
of
the
further
control
modules
Mit
der
Wahl
der
weiteren
Steuermodule
bis
wird
das
Gerüst
der
Automatisierungsaufgabe
vervollständigt.
EuroPat v2
Are
you
looking
for
a
flexible
solution
for
your
automation
task?
Sie
suchen
eine
flexible
Lösung
für
Ihre
Automatisierungsaufgabe?
ParaCrawl v7.1
The
previously
automatically
exhibited
control
modules
do
not
cover
all
functions
necessary
for
the
accomplishment
of
the
automation
task.
Die
zuvor
automatisch
angelegten
Steuermodule
umfassen
nämlich
nicht
alle
erforderlichen
Funktionen
zur
Lösung
der
Automatisierungsaufgabe.
EuroPat v2
These
are
not,
however,
all
of
the
modules
that
are
needed
for
the
automation
task
described.
Dies
sind
jedoch
noch
nicht
alle
Module,
die
für
die
beschriebene
Automatisierungsaufgabe
benötigt
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
requirement
of
the
automation
task,
they
can
be
provided
with
a
memory
of
variable
size.
Sie
können
je
nach
Anforderung
der
Automatisierungsaufgabe
mit
einem
Speicher
unterschiedlicher
Größe
ausgestattet
werden.
EuroPat v2
A
frequent
automation
task
is
the
control
of
pneumatic
fittings
for
operating
flaps
with
inflatable
seals.
Eine
häufige
Automatisierungsaufgabe
ist
die
Steuerung
von
Pneumatik-Armaturen
zur
Betätigung
von
Klappen
mit
aufblasbarer
Dichtung.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
the
functional
hierarchy
essentially
divides
up
the
automation
task
into
a
control
layer
and
a
sensor/actuator
layer.
Die
funktionelle
Hierarchie
teilt
die
Automatisierungsaufgabe
dabei
im
Wesentlichen
in
eine
Steuerungsebene
und
eine
Sensor-/Aktorebene
ein.
EuroPat v2
Thanks
to
extensive
expansion
options,
SIMATIC
S7-1200
can
be
perfectly
tailored
to
the
specific
automation
task.
Die
SIMATIC
S7-1200
lässt
sich
durch
umfangreiche
Erweiterungsmöglichkeiten
perfekt
an
die
jeweilige
Automatisierungsaufgabe
anpassen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
seen
that
this
classification
greatly
facilitates
the
development
of
the
automation
task,
especially
as
the
event
modules
and
the
function
modules
are
automatically
placed
in
the
module
window
upon
the
choice
of
visualization
objects.
Es
ist
einzusehen,
dass
diese
Typisierung
die
Entwicklung
der
Automatisierungsaufgabe
bedeutend
erleichtert,
zumal
mit
der
Wahl
der
Visualisierungsobjekte
die
Ereignismodule
und
die
Funktionsmodule
automatisch
im
Modulfenster
plaziert
werden.
EuroPat v2
The
advantage
of
being
able
to
reuse
the
predefined
functional
module
is
thus
counterbalanced
by
the
drawback
of
increased
complexity
for
prescribing
the
parameters
for
the
subfunctions
when
not
all
of
the
subfunctions
of
the
predefined
functional
module
are
required
for
performing
the
automation
task.
Dem
Vorteil
der
Wiederverwendbarkeit
des
vordefinierten
Funktionsbausteins
steht
also
der
Nachteil
eines
erhöhten
Aufwands
bei
der
Vorgabe
der
Parameter
für
die
Teilfunktionen
entgegen,
wenn
nicht
alle
Teilfunktionen
des
vordefinierten
Funktionsbausteins
für
die
Lösung
der
Automatisierungsaufgabe
benötigt
werden.
EuroPat v2
This
network
user
station
is
suitable
for
use
in
a
distributed
automation
system
including
a
plurality
of
automation
components,
which
must
be
synchronized
for
controlling
a
technical
process
in
accordance
with
an
automation
task.
Dieser
Netzwerkteilnehmer
ist
für
einen
Einsatz
in
einem
verteilten
Automatisierungssystem
geeignet,
das
mehrere
Automatisierungskomponenten
umfaßt,
die
zur
Steuerung
eines
technischen
Prozesses
nach
Maßgabe
einer
Automatisierungsaufgabe
synchronisiert
werden
müssen.
EuroPat v2
In
conjunction
with
chaining,
which
is
described
further
on,
they
make
it
easy
for
the
user
to
recognize
the
structure
of
his
automation
task.
Sie
machen
es
dem
Anwender
leicht,
in
Verbindung
mit
der
Verkettung,
die
weiter
hinten
beschrieben
ist,
die
Struktur
seiner
Automatisierungsaufgabe
zu
erkennen.
EuroPat v2
What
now
has
to
be
done
in
the
further
development
work
is
to
give
to
the
modules
the
properties
needed
for
the
specific
automation
task.
In
der
weiteren
Enwicklungsarbeit
ist
es
nun
erforderlich
den
Modulen,
die
für
die
spezifische
Automatisierungsaufgabe
benötigten
Eigenschaften
zu
geben.
EuroPat v2
Provision
is
made
for
a
user
to
first
select,
from
a
library,
those
visualization
objects,
that
he
needs
for
his
automation
task.
Es
ist
vorgesehen,
dass
ein
Anwender
zuerst
aus
der
Bibliothek
für
Visualisierungsobjekte
diejenigen
auswählt,
die
er
für
seine
Automatisierungsaufgabe
benötigt.
EuroPat v2
Thus
selection
options
are
placed
in
the
user's
hands
step
by
step
until
the
automation
task
is
finally
developed.
Dem
Anwender
werden
also
Schritt
für
Schritt
Wahlmöglichkeiten
an
die
Hand
gegeben,
bis
die
Automatisierungsaufgabe
endgültig
entwickelt
ist.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
known
predefined
functional
modules
usually
include
a
series
of
subfunctions
which
need
to
be
supplied
with
parameters
even
if
one
or
more
subfunctions
are
not
actually
needed
for
performing
a
current
automation
task.
Wie
bereits
erwähnt,
umfassen
bekannte
vordefinierte
Funktionsbausteine
meist
eine
Reihe
von
Teilfunktionen,
welche
mit
Parametern
versorgt
werden
müssen,
auch
wenn
eine
oder
mehrere
Teilfunktionen
zur
Lösung
einer
aktuellen
Automatisierungsaufgabe
gar
nicht
benötigt
werden.
EuroPat v2
The
inventive
method
now
provides
a
simple
way
for
the
user
to
identify
those
connections
between
the
representational
blocks,
and
those
representational
blocks,
which
are
not
needed
for
performing
the
present
automation
task,
and
to
provide
them
with
a
marking.
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
kann
nun
der
Anwender
diejenigen
Verschaltungen
zwischen
den
Darstellungsblöcken
und
diejenigen
Darstellungsblöcke,
welche
zur
Lösung
der
vorliegenden
Automatisierungsaufgabe
nicht
benötigt
werden,
leicht
erkennen
und
mit
einer
Markierung
versehen.
EuroPat v2
The
individual
modules
are
appropriately
arranged
in
the
module
window
12
and
graphically
connected
to
one
another
according
to
specified
rules,
as
is
necessitated
by
the
automation
task.
Die
einzelnen
Module
werden
sinnvoll
im
Modulfenster
12
angeordnet
und
nach
vorgegebenen
Regeln
durch
Verbindungslinien
graphisch
miteinander
verbunden,
so
wie
es
die
Automatisierungsaufgabe
erfordert.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
inventive
method
makes
provision
for
only
the
software
code
which
is
required
for
performing
the
automation
task
to
be
loaded
into
the
programmable
controller,
but
for
this
also
to
include
the
software
code
for
marked
subfunctions
if
the
value
or
values
on
at
least
one
corresponding
signal
output
are
imperatively
required
as
input
values
for
at
least
one
unmarked
subfunction.
Deshalb
ist
es
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
vorgesehen,
dass
nur
der
Softwarecode,
der
zur
Lösung
der
Automatisierungsaufgabe
notwendig
ist,
in
das
Automatisierungsgerät
geladen
wird,
dass
dabei
aber
auch
der
Softwarecode
von
markierten
Teilfunktionen
berücksichtigt
wird,
wenn
der
oder
die
Werte
an
mindestens
einem
entsprechenden
Signalausgang
zwingend
als
Eingangswerte
mindestens
einer
nicht
markierter
Teilfunktion
benötigt
werden.
EuroPat v2
Such
a
computer
program
may
be
provided
as
a
subfunctionality
of
an
engineering
system
and
is
accordingly
executed
on
a
programming
unit
which
is
used
to
create
an
automation
solution
for
a
specific
technical
process
12
and
an
automation
task
resulting
therefrom.
Ein
solches
Computerprogramm
kann
als
Teilfunktionalität
eines
Engineeringsystems
vorgesehen
sein
und
wird
entsprechend
auf
einem
Programmiergerät
ausgeführt,
mit
dem
eine
Automatisierungslösung
für
einen
konkreten
technischen
Prozess
12
und
eine
sich
daraus
ergebende
Automatisierungsaufgabe
erstellt
werden.
EuroPat v2
Use
of
modern
technologies
such
as
electronic
signature,
document
automation,
document
and
task
management
systems
save
our
time
and
minimize
costs
of
the
client.
Der
Gebrauch
von
modernen
Technologien
-
elektronische
Unterschrift,
Automatisierung
der
Dokumentenbildung,
Mittel
für
Management
von
Dokumenten
und
Aufgaben
-
spart
unsere
Zeit
und
erniedrigt
die
Kosten
des
Klienten.
CCAligned v1
Windows
PowerShell
is
a
legitimate
task
automation
and
configuration
management
tool
that
is
employed
by
Phasebot
to
run
its
components.
Windows
Powershell
ist
eine
legitime
Aufgabe
Automatisierung
und
Konfigurationsmanagement-Tool,
das
von
Phasebot
eingesetzt
wird
seine
Komponenten
laufen.
ParaCrawl v7.1