Übersetzung für "Authoring tool" in Deutsch

No matter if you need an innovative authoring tool, training or consulting –
Egal ob Sie ein innovatives Autorentool, Schulungen oder Beratung brauchen –
CCAligned v1

You need an authoring tool and an author who can use it.
Es wird ein Autorenwerkzeug benötigt und einen Autoren, der dieses bedienen kann.
CCAligned v1

All Explodo courses can be edited with the integrated authoring tool.
Alle Exploodo Kurse sind mit dem integrierten Authoring Tool verwaltbar.
CCAligned v1

Which Authoring Tool is Right for You?
Welches Authoring-Tool ist für Sie das Richtige?
CCAligned v1

As a rule, each authoring tool is adjusted to a rather narrow range of tasks.
In der Regel ist jedes Autorenwerkzeug auf ein ziemlich enges Aufgabenspektrum orientiert.
ParaCrawl v7.1

For more information on our Word Manager authoring tool, see publications.
Für mehr Informationen zu unserem Word Manager Authoring Tool siehe Publikationen.
ParaCrawl v7.1

As dynamic authoring tool, MS PowerPoint is familiar to most of computer literates.
Als dynamische Authoring-Tool, ist MS PowerPoint vertraut, die meisten von Computer-Literaten.
ParaCrawl v7.1

Traditional Which Authoring Tool is Right for You?
Welches Authoring-Tool ist für Sie das Richtige?
ParaCrawl v7.1

As an authoring tool, PowerPoint proves the most effective expression of your products and services on a trade fair.
Als Authoring-Tool erweist PowerPoint die effektivste Ausdruck Ihrer Produkte und Dienstleistungen auf einer Messe.
ParaCrawl v7.1

What must your authoring tool be capable of?
Was muss Ihr Autorentool können?
CCAligned v1

Start the authoring tool MMEd.
Starten Sie das Autorentool MMEd.
ParaCrawl v7.1

The CBA ItemBuilder is an authoring tool to create computerised tasks (so-called 'items').
Der CBA ItemBuilder ist ein Autorenwerkzeug zur Erstellung computerisierter Aufgaben (sogenannter "Items").
ParaCrawl v7.1

Thus, the WAI has developed the Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) version 1.0, and is currently developing a number of complementary and counterpart techniques.
Daher hat die WAI „Leitlinien für das Design zugänglicher Werkzeuge zur Seitenerstellung“ (Authoring Tool Accessibility Guidelines ((ATAG)) 1.0 entwickelt und arbeitet zurzeit an einer Reihe ergänzender und entsprechender Verfahren.
TildeMODEL v2018

These tools should conform with version 2 of the Authoring Tool Accessibility Guidelines.
Diese Werkzeuge sollten mit Version 2 der Authoring Tool Accessibility Guidelines, der Richtlinien für die Zugänglichkeit von Autorenwerk­zeugen, übereinstimmen.
TildeMODEL v2018