Übersetzung für "Attendant risk" in Deutsch
The
attendant
risk
of
damage
to
the
sheets
already
delivered
on
the
pile
is
then
averted.
Die
damit
einhergehende
Beschädigungsgefahr
der
auf
dem
Stapel
bereits
ausgelegten
Bogen
ist
nunmehr
gebannt.
EuroPat v2
This
requires
the
employment
of
very
elevated
temperatures,
with
the
attendant
risk
of
undesirable
side
reactions
and
the
precipitation
of
solid
constituents.
Dies
erfordert
stark
erhöhte
Temperaturen
mit
der
Gefahr
unerwünschter
Nebenreaktionen
und
der
Ausfällung
fester
Bestandteile.
EuroPat v2
Approval
of
that
proposal
will
increase
the
disparity
among
the
Member
States
of
the
UN
and
will
pose
the
problem
of
extending
the
right
of
veto,
with
the
attendant
risk
of
paralysing
the
Security
Council.
Eine
Annahme
dieses
Vorschlags
würde
die
Disparitäten
zwischen
den
UN-Mitgliedstaaten
verschärfen
und
das
Problem
der
Ausdehnung
des
Vetorechts
aufwerfen,
wodurch
die
Gefahr
einer
Lähmung
des
Sicherheitsrats
entstünde.
Europarl v8
It
should
not
be
forgotten
that
if
the
EU
does
not
take
measures
now,
it
will
be
confronted
in
ten
years’
time
with
millions
of
small
and
craft
enterprises
going
out
of
business,
with
the
attendant
risk
of
millions
of
job
losses,
which
will
exacerbate
poverty,
the
desertification
of
rural
areas
and
social
exclusion.
Man
sollte
ja
nicht
vergessen,
dass
die
EU,
wenn
sie
diese
Maßnahmen
jetzt
nicht
trifft,
in
zehn
Jahren
den
Konkurs
von
Millionen
kleinen
und
handwerklichen
Betrieben
und
die
damit
einhergehende
Gefahr
von
Millionen
verlorenen
Arbeitsplätzen
erleben
wird,
verbunden
mit
einer
Verschärfung
der
Armut,
der
Abwanderung
aus
ländlichen
Gebieten
und
der
sozialen
Ausgrenzung.
Europarl v8
It
emerged
that
the
latter
predominates,
with
the
attendant
risk
of
breakdowns
and
increased
instability,
particularly
in
relation
to
reception
and
integration.
Dabei
stellte
sich
heraus,
dass
das
Schwergewicht
auf
den
letztgenannten
Ausgaben
lag,
die
–
insbesondere
bei
der
Aufnahme
und
der
Integration
–
die
Gefahr
einer
gewissen
Inkohärenz
in
sich
bergen
und
einige
Unsicherheitsfaktoren
beinhalten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
interest
of
young
people
in
public
affairs
is
declining,
with
the
attendant
risk
of
a
citizenship
deficit.
Außerdem
nimmt
das
Interesse
junger
Menschen
an
der
Politik
ab,
womit
die
Gefahr
eines
unzureichenden
staatsbürgerlichen
Engagements
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
Some
TB
may
be
"imported"
but
it
is
also
acknowledged
that
migrants
are
located
in
areas
where
housing
conditions
are
poor
with
crowded
living
and
working
accommodation
with
the
attendant
risk
of
the
spread
of
respiratory
infections.
Einige
Tuberkulosefälle
sind
wahrscheinlich
"importiert",
es
wird
allerdings
auch
eingeräumt,
dass
die
Migranten
in
Gebieten
untergebracht
sind,
wo
schlechte
Unterkunftsbedingungen
mit
engen
Wohn-
und
Arbeitsräumen
und
dem
damit
verbundenen
Risiko
von
Atemwegsinfektionen
herrschen.
TildeMODEL v2018
Shorter
acting
local
anaesthetics
are
therefore
not
suitable
for
the
above
as
they
require
frequent
repeat
injections
with
the
attendant
increased
risk
of
adverse
reactions
and
unacceptability
for
animal
welfare
reasons.
Kürzer
wirkende
Lokalanästhetika
sind
daher
für
den
hier
geschilderten
Fall
ungeeignet,
denn
sie
müssen
wiederholt
mit
Injektionen
aufgefrischt
werden,
mit
gesteigertem
Risiko
für
Nebenwirkungen,
und
sind
für
das
Wohlergehen
des
Tiers
inakzeptabel.
DGT v2019
It
must
also
be
acknowledged
that
migrants
are
often
located
in
areas
where
housing
conditions
are
poor
with
crowded
living
and
working
accommodation,
with
the
attendant
risk
of
the
spread
of
respiratory
infections.
Es
muss
allerdings
auch
eingeräumt
werden,
dass
die
Migranten
häufig
in
Gebieten
untergebracht
sind,
wo
schlechte
Unterkunftsbedingungen
mit
engen
Wohn-
und
Arbeitsräumen
und
dem
damit
verbundenen
Risiko
von
Atemwegsinfektionen
herrschen.
TildeMODEL v2018
There
are
many
reasons
why
it
takes
time
(with
the
attendant
risk
of
loss
of
topicality)
for
some
proposals
to
be
examined
—
not
only
by
the
Council,
but
also
by
the
European
Par
liament
—
and
if
I
were
to
enumerate
them
in
full
I
would
exceed
the
time
allotted
to
me.
Die
Gründe,
weshalb
die
Prüfung
gewisser
Vorschläge
—
durch
den
Rat
und
auch
durch
das
Europäische
Parlament
—
Zeit
beansprucht
(und
dies
mit
dem
Risiko,
daß
der
Vorschlag
seine
Aktualität
verliert),
sind
unterschiedlich
und
wenn
ich
sie
vollständig
aufzählen
müßte,
würde
ich
meine
Zeit
überschreiten.
EUbookshop v2