Übersetzung für "Attendant risk" in Deutsch

The attendant risk of damage to the sheets already delivered on the pile is then averted.
Die damit einhergehende Beschädigungsgefahr der auf dem Stapel bereits ausgelegten Bogen ist nunmehr gebannt.
EuroPat v2

This requires the employment of very elevated temperatures, with the attendant risk of undesirable side reactions and the precipitation of solid constituents.
Dies erfordert stark erhöhte Temperaturen mit der Gefahr unerwünschter Nebenreaktionen und der Ausfällung fester Bestandteile.
EuroPat v2

Approval of that proposal will increase the disparity among the Member States of the UN and will pose the problem of extending the right of veto, with the attendant risk of paralysing the Security Council.
Eine Annahme dieses Vorschlags würde die Disparitäten zwischen den UN-Mitgliedstaaten verschärfen und das Problem der Ausdehnung des Vetorechts aufwerfen, wodurch die Gefahr einer Lähmung des Sicherheitsrats entstünde.
Europarl v8

It should not be forgotten that if the EU does not take measures now, it will be confronted in ten years’ time with millions of small and craft enterprises going out of business, with the attendant risk of millions of job losses, which will exacerbate poverty, the desertification of rural areas and social exclusion.
Man sollte ja nicht vergessen, dass die EU, wenn sie diese Maßnahmen jetzt nicht trifft, in zehn Jahren den Konkurs von Millionen kleinen und handwerklichen Betrieben und die damit einhergehende Gefahr von Millionen verlorenen Arbeitsplätzen erleben wird, verbunden mit einer Verschärfung der Armut, der Abwanderung aus ländlichen Gebieten und der sozialen Ausgrenzung.
Europarl v8

It emerged that the latter predominates, with the attendant risk of breakdowns and increased instability, particularly in relation to reception and integration.
Dabei stellte sich heraus, dass das Schwergewicht auf den letztgenannten Ausgaben lag, die – insbesondere bei der Aufnahme und der Integration – die Gefahr einer gewissen Inkohärenz in sich bergen und einige Unsicherheitsfaktoren beinhalten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the interest of young people in public affairs is declining, with the attendant risk of a citizenship deficit.
Außerdem nimmt das Interesse junger Menschen an der Politik ab, womit die Gefahr eines unzureichenden staatsbürgerlichen Engagements verbunden ist.
TildeMODEL v2018

Some TB may be "imported" but it is also acknowledged that migrants are located in areas where housing conditions are poor with crowded living and working accommodation with the attendant risk of the spread of respiratory infections.
Einige Tuber­kulosefälle sind wahrscheinlich "importiert", es wird allerdings auch eingeräumt, dass die Migranten in Gebieten untergebracht sind, wo schlechte Unterkunftsbedingungen mit engen Wohn- und Arbeitsräumen und dem damit verbundenen Risiko von Atemwegsinfektionen herrschen.
TildeMODEL v2018

Shorter acting local anaesthetics are therefore not suitable for the above as they require frequent repeat injections with the attendant increased risk of adverse reactions and unacceptability for animal welfare reasons.
Kürzer wirkende Lokalanästhetika sind daher für den hier geschilderten Fall ungeeignet, denn sie müssen wiederholt mit Injektionen aufgefrischt werden, mit gesteigertem Risiko für Nebenwirkungen, und sind für das Wohlergehen des Tiers inakzeptabel.
DGT v2019

It must also be acknowledged that migrants are often located in areas where housing conditions are poor with crowded living and working accommodation, with the attendant risk of the spread of respiratory infections.
Es muss allerdings auch eingeräumt werden, dass die Migranten häufig in Gebieten untergebracht sind, wo schlechte Unterkunftsbedingungen mit engen Wohn- und Arbeitsräumen und dem damit ver­bundenen Risiko von Atemwegsinfektionen herrschen.
TildeMODEL v2018

There are many reasons why it takes time (with the attendant risk of loss of topicality) for some proposals to be examined — not only by the Council, but also by the European Par liament — and if I were to enumerate them in full I would exceed the time allotted to me.
Die Gründe, weshalb die Prüfung gewisser Vorschläge — durch den Rat und auch durch das Europäische Parlament — Zeit beansprucht (und dies mit dem Risiko, daß der Vorschlag seine Aktualität verliert), sind unterschiedlich und wenn ich sie vollständig aufzählen müßte, würde ich meine Zeit überschreiten.
EUbookshop v2