Übersetzung für "At the recommendation" in Deutsch
You
didn't
even
look
at
the
letters
of
recommendation.
Sie
haben
nicht
die
Empfehlungsschreiben
gelesen.
OpenSubtitles v2018
At
the
recommendation
of
the
social
partners,
this
film
was
chosen
unanimously
by
the
jury:
Auf
Vorschlag
der
Sozialpartner
wurde
dieser
Film
von
der
Jury
einstimmig
ausgewählt:
EUbookshop v2
Therefore,
you
should
definitely
orientate
at
the
mast
recommendation.
Deshalb
sollte
man
sich
unbedingt
an
der
Mastempfehlung
orientieren.
ParaCrawl v7.1
They
came
to
see
the
show
at
the
recommendation
of
one
of
the
performers.
Sie
kamen
auf
Empfehlung,
um
die
Darbietungen
der
Künstler
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
At
the
recommendation
of
my
physiotherapist,
I
purchased
Magneto
500
Plus
inserts.
Auf
Empfehlung
meines
Physiotherapeuten
habe
ich
Magneto
500
Plus-Einsätze
gekauft.
ParaCrawl v7.1
I
have
also
looked
at
the
draft
recommendation
from
the
perspective
of
my
geopolitical
interest.
Ich
habe
den
Entwurf
einer
Empfehlung
auch
aus
dem
Blickwinkel
meines
geopolitischen
Interesses
betrachtet.
Europarl v8
Discharge
must
be
given
by
the
European
Parliament
at
the
Council’s
recommendation.
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Hauhalts
erteilen
muss
das
Europäische
Parlament
auf
Empfehlung
des
Rates.
TildeMODEL v2018
The
appointment
was
at
the
recommendation
of
Iowa
Senator
Chuck
Grassley,
in
spite
of
Whitaker's
minimal
relevant
legal
experience.
Die
Ernennung
folgte
der
Empfehlung
des
Iowa-Senators
Chuck
Grassley,
ungeachtet
der
mangelnden
juristischen
Qualifikation
Whitakers.
WikiMatrix v1
At
the
recommendation
of
team
manager
Felipe
Alou,
he
was
signed
by
the
Expos
in
1979.
Auf
Empfehlung
des
Managers
Felipe
Alou
wurde
er
1979
von
den
Montreal
Expos
unter
Vertrag
genommen.
WikiMatrix v1
All
jurors
are
appointed
by
the
Festival
Director
at
the
recommendation
of
the
section
head.
Die
Mitglieder
aller
Jurys
werden
vom
Direktor
des
Festivals
auf
Empfehlung
der
Sektionsleiterin
berufen.
ParaCrawl v7.1
At
present
the
OIML
Recommendation
R50
for
belt
weigher
is
being
revised
and
adopted
to
current
technical
developments.
Zurzeit
wird
die
OIML-Empfehlung
R50
für
Förderbandwaagen
überarbeitet
und
den
aktuellen
technischen
Entwicklungen
angepasst.
ParaCrawl v7.1
That
was
the
decision
made
during
today’s
session
at
the
recommendation
of
the
mayor
of
Berlin,
Klaus
Wowereit.
Das
hat
der
Senat
in
seiner
heutigen
Sitzung
auf
Vorlage
des
Regierenden
Bürgermeisters
Klaus
Wowereit
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
At
the
recommendation
of
my
then
girlfriend,
I
applied
for
the
design
program.
Auf
den
Tipp
meiner
damaligen
Freundin
hin,
habe
ich
mich
dann
für
Design
beworben.
ParaCrawl v7.1
Appointment
of
federal
officials,
delegated
to
the
federal
ministers
(at
the
recommendation
of
the
government)
Ernennung
der
Bundesbeamten,
die
Ernennung
wurde
an
die
Bundesminister
delegiert
(auf
Vorschlag
der
Bundesregierung)
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
both
bodies
are
equal
participants
in
the
discharge
procedure:
one
of
them
at
the
level
of
recommendation,
the
other
in
the
case
of
final
discharge.
Ferner
sind
beide
Organe
gleichberechtigt
in
das
Entlastungsverfahren
einbezogen:
das
eine
auf
Ebene
von
Empfehlungen,
das
andere
bei
der
Entlastung.
Europarl v8
At
my
recommendation,
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights,
which
is
the
lead
committee,
did
not
accept
this
proposal,
and
I
therefore
recommend
to
the
plenary
that
it
should
reject
Amendment
No
1
as
it
stands,
since
it
aims
to
achieve
the
same
thing.
Der
federführende
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
ist
diesem
Vorschlag
auf
meine
Empfehlung
hin
nicht
gefolgt,
und
ich
empfehle
deshalb
auch
dem
Plenum
dieses
Hauses
die
Ablehnung
des
Abänderungsantrags
1,
wie
er
vorliegt,
da
dieser
in
die
gleiche
Richtung
zielt.
Europarl v8
With
particular
reference
to
Malta,
I
am
pleased
at
the
Commission's
recommendation
that
a
critical
examination
of
Maltese
legislation
should
start
immediately,
so
that
negotiations
with
this
country
can
begin
before
the
end
of
this
year.
Was
den
besonderen
Fall
von
Malta
anbetrifft,
freue
ich
mich
über
die
Empfehlung
der
Kommission,
nach
der
die
kritische
Überprüfung
der
maltesischen
Gesetzgebung
sofort
beginnen
sollte,
so
daß
die
Verhandlungen
mit
diesem
Land
noch
vor
Ende
dieses
Jahres
aufgenommen
werden
könnten.
Europarl v8
The
committee
is
well
aware
that
1997
is
unrealistic;
at
best
the
recommendation
will
take
us
through
1997.
But
we
have
made
it
clear
that
time
is
of
the
essence,
and
without
a
tangible
time
frame
and
the
setting
of
priorities,
we
do
not
have
an
earthly
chance
of
achieving
our
goals.
Der
Ausschuß
ist
sich
völlig
klar,
daß
1997
unrealistisch
ist
und
der
Vorschlag
bestenfalls
im
Laufe
des
Jahres
1997
verabschiedet
werden
wird,
wir
signalisieren
jedoch
damit,
daß
es
eilt,
und
ohne
konkreten
Zeitplan
und
Prioritätensetzung
besteht
nicht
die
geringste
Aussicht
auf
Erreichen
der
gesteckten
Ziele.
Europarl v8
However,
without
anyone
asking,
the
Council
of
Ministers
-
presumably
at
the
recommendation
of
the
socialist
political
group
-
decided
that
it
should
nevertheless
be
tabled
at
this
plenary,
irrespective
of
whether
or
not
a
month
had
passed.
Der
Ministerrat
hat
jedoch,
ohne
dass
ihn
irgendjemand
darum
gebeten
hätte,
-
vermutlich
aber
auf
Empfehlung
der
sozialdemokratischen
Fraktion
-
entschieden,
dass
der
Bericht
dennoch
in
dieser
Tagung
vorgelegt
werden
sollte,
unabhängig
davon,
ob
ein
Monat
vergangen
ist
oder
nicht.
Europarl v8
At
the
recommendation
of
our
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights,
the
Committee
on
Fisheries
gave
its
opinion
on
the
basis
of
the
assent
procedure.
Auf
Empfehlung
unseres
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
der
Ausschuß
für
Fischerei
seine
Stellungnahme
auf
der
Grundlage
des
Verfahrens
der
Zustimmung
gemacht.
Europarl v8
Next
came
the
incredible
ruling
by
the
Court
of
Justice
against
maintaining
the
ban
on
British
beef,
which
France
had
decided
at
the
express
recommendation
of
the
scientists.
Anschließend
erlebten
wir
die
unglaubliche
Verurteilung
der
Aufrechterhaltung
des
Embargos
für
britisches
Rindfleisch
durch
den
Gerichtshof,
das
Frankreich
auf
ausdrückliche
wissenschaftliche
Empfehlung
verhängt
hatte.
Europarl v8