Übersetzung für "We recommend" in Deutsch

We recommend an examination of the use of living wills across European borders, which are so badly needed.
Wir empfehlen, die grenzüberschreitende Verwendung der so dringend erforderlichen Patientenverfügungen zu prüfen.
Europarl v8

We recommend discharge, despite these areas of concern.
Trotz all dieser Unerfreulichkeiten sprechen wir uns für eine Entlastung aus.
Europarl v8

We recommend a deep and extensive reform of the common agricultural policy.
Wir fordern eine tiefgreifende und weitreichende Reform der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik.
Europarl v8

We recommend that your presidency of the Council pays particular attention to them.
Wir empfehlen sie der besonderen Aufmerksamkeit Ihrer Ratspräsidentschaft.
Europarl v8

I would therefore like to know, at least, whether what we recommend will be taken into account or not.
Ich möchte daher zumindest wissen, ob unsere Empfehlungen berücksichtigt werden oder nicht.
Europarl v8

We should recommend to the accused to cooperate with investigating bodies.
Wir sollten den Angeklagten empfehlen, mit den Ermittlungsbehörden zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

We recommend the adoption of the Fourçans report.
Wir empfehlen die Annahme des Berichts Fourçans.
Europarl v8

From this point of view, we recommend a wage policy geared to productivity.
Unter diesem Gesichtspunkt empfehlen wir eine produktivitätsorientierte Lohnpolitik.
Europarl v8

In nay case we would recommend a vote against them.
In jedem Fall empfehlen wir eine Ablehnung dieser beiden Änderungsanträge.
Europarl v8

I believe we should recommend the agreement and the REX Committee.
Ich meine, wir sollten die Vereinbarung und den REX-Ausschuß empfehlen.
Europarl v8

In the resolution, we recommend frontloading subject to cautious conditions.
In der Entschließung knüpfen wir unsere Empfehlung an zurückhaltend formulierte Bedingungen.
Europarl v8

I hope that he will also work hard on following up what we recommend today.
Hoffentlich arbeitet er auch hart daran, unseren heutigen Empfehlungen Folge zu leisten.
Europarl v8

As a whole, then, we recommend granting discharge in respect of the European Development Fund.
Insgesamt gesehen befürworten wir die Entlastung bezüglich des Europäischen Entwicklungsfonds.
Europarl v8

How can we recommend such measures?
Wie kommen wir dazu, solche Maßnahmen zu empfehlen?
Europarl v8

This is why we warmly recommend our amendment which proposes scrapping these contributions.
Deshalb empfehlen wir unseren Änderungsantrag zur Streichung dieser Zuschüsse.
Europarl v8

First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
Zunächst empfehlen wir die Einrichtung eines internationalen Ad-hoc-Tribunals.
Europarl v8

We also recommend approval of the joint draft.
Wir empfehlen auch, den gemeinsamen Entwurf zu billigen.
Europarl v8

That is exactly what we recommend that Member States do within their own development programmes.
Genau das empfahlen wir den Mitgliedstaaten für ihre eigenen Entwicklungsprogramme.
Europarl v8

First, what more could we recommend than what Mr Brok does?
Erstens, was könnten wir zusätzlich noch empfehlen?
Europarl v8

On that basis, we would recommend a stimulating trade policy vis-à-vis Hong Kong.
Auf dieser Grundlage empfehlen wir eine proaktive Handelspolitik gegenüber Hongkong.
Europarl v8