Übersetzung für "At the occasion of" in Deutsch
At
the
occasion
of
the
adoption
of
the
common
position,
the
Commission
made
the
following
declaration:
Die
Kommission
gibt
anlässlich
der
Annahme
des
gemeinsamen
Standpunktes
folgende
Erklärung
ab:
TildeMODEL v2018
Those
inspections
may
take
place
at
the
occasion
of
veterinary
checks
carried
out
pursuant
to
other
Community
provisions.
Diese
Untersuchungen
können
anlässlich
tierärztlicher
Überprüfungen
aufgrund
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
These
inspections
may
take
place
at
the
occasion
of
veterinary
checks
carried
out
pursuant
to
other
Community
provisions.
Diese
Untersuchungen
können
anlässlich
tierärztlicher
Überprüfungen
aufgrund
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Sicurlario
will
also
present
at
the
occasion
of
the
Grass
Concert
Giorgia.
Sicurlario
wird
auch
anlässlich
des
Grass-Konzert
Giorgia
vorhanden.
CCAligned v1
This
article
was
written
as
a
background
information
at
the
occasion
of
artelino
auction
no.
Dieser
Artikel
wurde
als
Hintergrundinformation
anlässlich
der
Auktion
Nr.
182
von
artelino
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
We
stayed
at
Bistentu
on
the
occasion
of
the
ninth
birthday
of
my
daughter.
Wir
übernachteten
im
Bistentu
anlässlich
des
neunten
Geburtstag
meiner
Tochter.
ParaCrawl v7.1
I
stayed
with
my
family
at
the
occasion
of
the
summer
holidays...
pleasant
stay.
Ich
war
mit
meiner
Familie
in
der
anlässlich
der
Sommerferien...
angenehmen
Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1
The
annual
accounts
will
be
published
at
the
occasion
of
the
media
conference
on
March
22,
2005.
Der
Jahresabschluss
wird
anlässlich
der
Bilanzmedienkonferenz
am
22.
März
2005
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
This
would
give
the
possibility
to
take
new
priorities
better
into
account
at
the
occasion
of
the
mid-term
review.
Dadurch
würde
die
Möglichkeit
geschaffen,
im
Zuge
der
Halbzeitüberprüfung
besser
auf
neue
Prioritäten
einzugehen.
TildeMODEL v2018
Today,
this
is
the
key
message
sent
out
all
over
the
world
at
the
occasion
of
the
first
ever
World
Heart
Day.
So
lautet
heute
die
wichtigste
Botschaft,
die
anlässlich
des
ersten
Weltherztags
um
die
Welt
geht.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
adopted
at
the
occasion
of
two
Council
Minister
meetings
a
favourable
position
towards
the
Commission
initiative.
Die
Mitgliedstaaten
haben
auf
zwei
Ministerratstagungen
eine
zustimmende
Haltung
zu
der
Initiative
der
Kommission
eingenommen.
EUbookshop v2
National
experiences
in
this
field
could
be
internationally
exchanged
at
the
occasion
of
regular
international
meetings
of
migration
experts.
Einzelstaatliche
Erfahrungen
auf
diesem
Gebiet
könnten
auf
regelmäßig
stattfindenden
Sitzungen
von
Wanderungsachverständigen
international
ausgetauscht
werden.
EUbookshop v2
At
the
occasion
of
the
first
Viking
Congress
in
1951
Dr
W.
Douglas
Simpson
suggested
a
search
might
prove
rewarding
and
this
was
undertaken
in
1955
by
a
party
of
my
students
under
my
direction.
Anlässlich
des
ersten
Wikinger-Kongresses
1951
schlug
W.
Douglas
Simpson
eine
Suche
vor,
die
1955
begann.
WikiMatrix v1
At
the
occasion
of
Namibia’s
Independence
Day
visit
the
presidents
of
Angola,
Botswana
and
Zimbabwe
Windhoek.
Zu
Ehren
des
Unabhängigkeitstages
weilen
die
Präsidenten
von
Angola,
Botswana
und
Zimbabwe
in
Namibia.
ParaCrawl v7.1