Übersetzung für "At that precise moment" in Deutsch
At
that
moment,
that
precise
moment,
we
shall
destroy
evil.
In
genau
diesem
Moment
werden
wir
das
Böse
vernichten.
OpenSubtitles v2018
And
at
that
precise
moment,
I
wondered
if
that
was
why
I
had
followed
him.
Genau
in
diesem
Augenblick
fragte
ich
mich,
ob
ich
ihm
deshalb
folgte.
OpenSubtitles v2018
At
that
precise
moment,
I
had
no
idea
what
it
was.
In
jenem
Moment
hatte
ich
keine
Ahnung,
was
das
war.
OpenSubtitles v2018
At
that
precise
moment,
the
"Moonlight
Room"
comes
to
life.
Genau
in
diesem
Moment
erwacht
das
"Mondschein-Zimmer"
zum
Leben.
ParaCrawl v7.1
At
that
precise
moment
I
felt
it
all
come
rushing
back
--
all
of
the
negativity.
In
diesem
genauen
Moment
fühlte
ich
alles
zurückstürzen
–
die
ganze
Negativität.
ParaCrawl v7.1
At
that
precise
moment,
his
body
exploded
dramatically
in
size.
Und
in
diesem
Moment
blähte
sich
sein
Körper
dramatisch
auf.
ParaCrawl v7.1
Was
the
machine
busy
at
that
precise
moment
(e.g.
brewing
coffee
or
descaling)?
War
die
Maschine
in
exakt
dem
Moment
beschäftigt
(z.B.
Kaffeezubereitung
oder
Entkalken)?
CCAligned v1
We
all
hope
that
the
transition
to
democracy
will
culminate
at
that
precise
moment.
Der
Übergang
zur
Demokratie
wird,
wie
wir
alle
hoffen,
genau
in
diesem
Moment
vollzogen
werden.
Europarl v8
And,
of
course,
as
was
quite
rightly
mentioned,
compensation
must
be
paid
out
on
the
spot
and
in
cash,
even
if
it
is
difficult
for
the
carriers
to
do
so
at
that
precise
moment.
Und
natürlich,
Herr
Präsident,
müssen
die
Entschädigungen
vor
Ort
ausgezahlt
werden,
wie
sehr
richtig
angemerkt
wurde,
selbst
wenn
es
den
Gesellschaften
in
diesem
Moment
schwerfällt,
sie
zu
zahlen,
und
zwar
in
bar.
Europarl v8
If
you
take
a
look
at
that
part
of
the
sitting
over
which
I
preside,
you
will
see
that,
at
the
precise
moment
the
time
allotted
to
you
expires,
be
the
speaker
male
or
female,
I
advise
you.
Wenn
Sie
sich
den
Teil
der
Sitzung
anschauen,
bei
dem
ich
den
Vorsitz
innehatte,
werden
Sie
feststellen,
daß
ich
genau
dann,
wenn
die
Ihnen
zugestandene
Redezeit
zu
Ende
ist,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
eine
Dame
oder
einen
Herrn
handelt,
darauf
aufmerksam
mache.
Europarl v8
I
have
already
said
that,
at
this
precise
moment,
I
am
not
in
a
position
to
tell
you
what
is
going
on
concerning
the
petits
projets
which
may
currently
be
being
implemented
in
Peru,
Guatemala,
Tunisia,
Egypt,
Cambodia,
the
Philippines,
India
or
Pakistan.
Ich
habe
bereits
gesagt,
daß
wir
derzeit
nicht
in
der
Lage
sind,
Ihnen
mitzuteilen,
was
mit
den
kleinen
Projekten
geschieht,
die
in
Peru,
in
Guatemala,
in
Tunesien,
in
Ägypten,
in
Kambodscha,
auf
den
Philippinen,
in
Indien
oder
in
Pakistan
durchgeführt
werden
können.
Europarl v8
And
then,
just
when
we
have
important
ministers
of
Albanian
origin
with
important
portfolios,
just
when
a
real
solution
has
been
found
to
the
question
of
Albanian
education
and
the
problem
of
Tetovo
University,
at
that
precise
moment,
hostilities
break
out.
Und
just
in
diesem
Augenblick,
wo
es
wichtige
Minister
albanischer
Herkunft
mit
wichtigen
Portefeuilles
gibt,
wo
wirklich
eine
Lösung
der
albanischen
Erziehungsfrage
und
auch
des
Problems
Tetovo-Universität
erreicht
wurde,
just
in
diesem
Augenblick
kommt
es
zum
Ausbruch
von
Feindseligkeit.
Europarl v8
He
tore
her
dress
off,
and
at
that
precise
moment,
the
door
opened...
and
somebody...
somebody
shot
him.
Er
riss
ihr
das
Kleid
vom
Leib
und
in
dem
Moment
öffnete
sich
die
Tür...
und
jemand
erschoss
ihn.
OpenSubtitles v2018
What
matters
isn't
the
fact
of
dying
or
when
you
die.
It's
what
you're
doing
at
that
precise
moment.
Was
zählt,
ist
nicht,
dass
man
stirbt,
oder
wie
alt
man
dann
ist,
sondern
was
man
gerade
in
diesem
Moment
tut.
OpenSubtitles v2018
We
must
be
aware
that,
at
this
precise
moment,
Regional
Development
Plans
are
being
approved
for
the
period
2000-2006
which
will
contribute
to
isolating
even
further
the
Objective
1
regions,
which
desperately
need
a
modern
connection
to
the
whole
of
Europe,
including
high
speed
rail
links.
Wir
müssen
uns
bewußt
sein,
daß
gerade
in
diesem
Moment
regionale
Entwicklungspläne
für
den
Zeitraum
2000-2006
angenommen
werden,
die
dazu
beitragen,
die
Ziel-1-Regionen,
diejenigen,
die
eine
moderne
Anbindung
an
ganz
Europa,
einschließlich
des
Hochgeschwindigkeitszuges,
dringend
benötigen,
noch
weiter
zu
isolieren.
Europarl v8
We
aU
hope
that
the
transition
to
democracy
will
culminate
at
that
precise
moment.
Der
Übergang
zur
Demokratie
wird,
wie
wh
alle
hoffen,
genau
in
diesem
Moment
vollzogen
werden.
EUbookshop v2
At
that
precise
moment,
as
Dr
Hanson
Mills
was
cutting
yet
another
umbilical
cord,
other
ties
were
being
severed
all
over
town.
Genau
in
dem
Moment,
als
Dr.
Hanson
Mills
wieder
eine
Nabelschnur
durchschnitt,
wurden
überall
in
der
Stadt
andere
Verbindungen
getrennt.
OpenSubtitles v2018
And
sometimes
another
character
appears,
which
is
someone
who
is
online
at
that
precise
moment,
who
is
undertaking
their
own
journey,
their
own
destiny,
and
who
connects
with
us
through
sound.
Und
ab
und
zu
taucht
eine
andere
Figur
auf,
jemand,
der
in
genau
diesem
Moment
auf
seinem
eigenen
Weg
zu
seinem
eigenen
Ziel
vorbeizieht.
QED v2.0a
For
that
matter,
the
European
Union
also
began
with
the
Europe
of
the
six
because
it
was
the
most
practicable
project
at
that
precise
historical
moment.
Schließlich
hat
auch
die
Europäische
Union
mit
dem
Europa
der
Sechs
begon
n
en,
weil
das
in
jenem
historischen
Moment
das
am
leichtesten
umzusetzende
Projekt
war.
ParaCrawl v7.1