Übersetzung für "At that precise moment" in Deutsch

At that moment, that precise moment, we shall destroy evil.
In genau diesem Moment werden wir das Böse vernichten.
OpenSubtitles v2018

And at that precise moment, I wondered if that was why I had followed him.
Genau in diesem Augenblick fragte ich mich, ob ich ihm deshalb folgte.
OpenSubtitles v2018

At that precise moment, I had no idea what it was.
In jenem Moment hatte ich keine Ahnung, was das war.
OpenSubtitles v2018

At that precise moment, the "Moonlight Room" comes to life.
Genau in diesem Moment erwacht das "Mondschein-Zimmer" zum Leben.
ParaCrawl v7.1

At that precise moment I felt it all come rushing back -- all of the negativity.
In diesem genauen Moment fühlte ich alles zurückstürzen – die ganze Negativität.
ParaCrawl v7.1

At that precise moment, his body exploded dramatically in size.
Und in diesem Moment blähte sich sein Körper dramatisch auf.
ParaCrawl v7.1

Was the machine busy at that precise moment (e.g. brewing coffee or descaling)?
War die Maschine in exakt dem Moment beschäftigt (z.B. Kaffeezubereitung oder Entkalken)?
CCAligned v1

We all hope that the transition to democracy will culminate at that precise moment.
Der Übergang zur Demokratie wird, wie wir alle hoffen, genau in diesem Moment vollzogen werden.
Europarl v8

And, of course, as was quite rightly mentioned, compensation must be paid out on the spot and in cash, even if it is difficult for the carriers to do so at that precise moment.
Und natürlich, Herr Präsident, müssen die Entschädigungen vor Ort ausgezahlt werden, wie sehr richtig angemerkt wurde, selbst wenn es den Gesellschaften in diesem Moment schwerfällt, sie zu zahlen, und zwar in bar.
Europarl v8

If you take a look at that part of the sitting over which I preside, you will see that, at the precise moment the time allotted to you expires, be the speaker male or female, I advise you.
Wenn Sie sich den Teil der Sitzung anschauen, bei dem ich den Vorsitz innehatte, werden Sie feststellen, daß ich genau dann, wenn die Ihnen zugestandene Redezeit zu Ende ist, unabhängig davon, ob es sich um eine Dame oder einen Herrn handelt, darauf aufmerksam mache.
Europarl v8

I have already said that, at this precise moment, I am not in a position to tell you what is going on concerning the petits projets which may currently be being implemented in Peru, Guatemala, Tunisia, Egypt, Cambodia, the Philippines, India or Pakistan.
Ich habe bereits gesagt, daß wir derzeit nicht in der Lage sind, Ihnen mitzuteilen, was mit den kleinen Projekten geschieht, die in Peru, in Guatemala, in Tunesien, in Ägypten, in Kambodscha, auf den Philippinen, in Indien oder in Pakistan durchgeführt werden können.
Europarl v8

And then, just when we have important ministers of Albanian origin with important portfolios, just when a real solution has been found to the question of Albanian education and the problem of Tetovo University, at that precise moment, hostilities break out.
Und just in diesem Augenblick, wo es wichtige Minister albanischer Herkunft mit wichtigen Portefeuilles gibt, wo wirklich eine Lösung der albanischen Erziehungsfrage und auch des Problems Tetovo-Universität erreicht wurde, just in diesem Augenblick kommt es zum Ausbruch von Feindseligkeit.
Europarl v8

He tore her dress off, and at that precise moment, the door opened... and somebody... somebody shot him.
Er riss ihr das Kleid vom Leib und in dem Moment öffnete sich die Tür... und jemand erschoss ihn.
OpenSubtitles v2018

What matters isn't the fact of dying or when you die. It's what you're doing at that precise moment.
Was zählt, ist nicht, dass man stirbt, oder wie alt man dann ist, sondern was man gerade in diesem Moment tut.
OpenSubtitles v2018

We must be aware that, at this precise moment, Regional Development Plans are being approved for the period 2000-2006 which will contribute to isolating even further the Objective 1 regions, which desperately need a modern connection to the whole of Europe, including high speed rail links.
Wir müssen uns bewußt sein, daß gerade in diesem Moment regionale Entwicklungspläne für den Zeitraum 2000-2006 angenommen werden, die dazu beitragen, die Ziel-1-Regionen, diejenigen, die eine moderne Anbindung an ganz Europa, einschließlich des Hochgeschwindigkeitszuges, dringend benötigen, noch weiter zu isolieren.
Europarl v8

We aU hope that the transition to democracy will culminate at that precise moment.
Der Übergang zur Demokratie wird, wie wh alle hoffen, genau in diesem Moment vollzogen werden.
EUbookshop v2

At that precise moment, as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town.
Genau in dem Moment, als Dr. Hanson Mills wieder eine Nabelschnur durchschnitt, wurden überall in der Stadt andere Verbindungen getrennt.
OpenSubtitles v2018

And sometimes another character appears, which is someone who is online at that precise moment, who is undertaking their own journey, their own destiny, and who connects with us through sound.
Und ab und zu taucht eine andere Figur auf, jemand, der in genau diesem Moment auf seinem eigenen Weg zu seinem eigenen Ziel vorbeizieht.
QED v2.0a

For that matter, the European Union also began with the Europe of the six because it was the most practicable project at that precise historical moment.
Schließlich hat auch die Europäische Union mit dem Europa der Sechs begon n en, weil das in jenem historischen Moment das am leichtesten umzusetzende Projekt war.
ParaCrawl v7.1