Übersetzung für "At reasonable times" in Deutsch

Such records shall be open to inspection by the supervisor at all reasonable times.
Die Aufsicht kann zu jedem angemes­senen Zeitpunkt Einsicht in diese Aufzeichnungen nehmen.
EUbookshop v2

From now on, you get reasonable doses at reasonable times.
Ab jetzt bekommen Sie angemessene Mengen zu angemessenen Zeiten.
OpenSubtitles v2018

In carrying out supervision and monitoring, the responsible official bodies shall have free access to all parts of suppliers' establishments at all reasonable times.
Die zuständigen amtlichen Stellen erhalten bei der Überprüfung und Überwachung zu jedem angemessenen Zeitpunkt freien Zutritt zu allen Teilen der Versorgerbetriebe.
JRC-Acquis v3.0

To this effect, the responsible official body shall have free access to all parts of premises of suppliers at all reasonable times.
Zu diesem Zweck hat die zuständige amtliche Stelle zu jedem angemessenen Zeitpunkt freien Zutritt zu allen Teilen der Einrichtungen der Versorger.
DGT v2019

The supervisor shall have the right at all reasonable times to inspect all contraa drawings, documents, samples or models at the contraaor's premises.
Die Aufsicht hat das Recht, zu jedem angemessenen Zeitpunkt in den Räumlichkeiten des Auftragnehmers Einsicht in sämtliche Zeichnungen, Unterlagen, Probestücke oder Modelle des Auftrags zu nehmen.
EUbookshop v2

Each Contracting Party shall ensure that this information shall be available to the public at all reasonable times and shall provide members of the public with reasonable facilities for obtaining, on payment of reasonable charges, copies of entries in its registers.
Jede Vertragspartei stellt sicher, daß diese Informationen der Öffentlichkeit zu jedem angemessenen Zeitpunkt zur Verfügung stehen, und stellt der Öffentlichkeit angemessene Einrichtungen zur Verfügung, bei denen Personen gegen Zahlung einer angemessenen Gebühr Kopien der Eintragungen in die Register der Vertragspartei erhalten können.
EUbookshop v2

The Commission departments responsible are in Luxembourg and every week they send out inspectors who have access at all reasonable times and all places to information which has to be provided by all persons or undertakings using or operating material, equipment or installations for peaceful purposes in the nuclear field.
Jede Woche werden Inspizienten ausgesandt, die zu jeder angemessenen Zeit Zugang zu allen Orten haben, an denen sich Informationen befinden, die von allen Personen oder Unternehmen, die auf dem Gebiet der Kernenergie Material, Geräte oder Anlagen zu friedlichen Zwecken benutzen oder betreiben, zur Verfügung gestellt werden müssen.
EUbookshop v2

They shall have complete on-site access at all reasonable times to personnel engaged on the Project and all documents, computer records, and equipment relating to the Project, or, when necessary, be entitled to require the submission of any such documentary evidence.
Sie haben zu jeder angemessenen Zeit uneingeschränkten Zugang zu den iVo/eJfcimitarbeitern und zu sämtlichenpro/efebezogenen Unterlagen, Computeraufzeichnungen und Arbeitsmitteln und können erforderlichenfalls die Vorlage derartiger Nachweise verlangen.
EUbookshop v2

Other external interference allowed by law The legislation confers on the minister the right to appoint an investigator who shall at all reasonable times and without prior notice, enter any premises, question any person employed on the premises, and inspect and make copies of and take extracts from any books, records or other documents on the premises of trade unions (Art.
Sonstige gesetzlich zulässige externe Eingriffe Aufgrund der Rechtsvorschriften hat der Minister das Recht, einen Ermittler zu ernennen, der dazu befugt ist, zu angemessenen Zeiten und ohne Vorankündigung alle Räumlichkeiten zu betreten, alle in diesen Räumlichkeiten Beschäftigte zu befragen und Kopien von und Auszüge aus sämtlichen Büchern, Unterlagen und anderen in den Geschäftsräumen von Gewerkschaften befindlichen Dokumenten anzufertigen bzw. an sich zu nehmen (Art.
ParaCrawl v7.1

Stratasys may at reasonable times inspect the Goods and Services deliverables covered by this Order at Seller's (or Seller's subcontractor's) facilities.
Stratasys kann die durch diese Bestellung abgedeckten Güter und Dienstleistungen in angemessenen Zeiträumen in den Einrichtungen des Verkäufers (oder dessen Zulieferers) überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Such books and records shall be preserved for at least five (5) years from the date of entry to which they pertain and be open to inspection by representatives and agents of Akamai at reasonable times upon reasonable notice.
Diese Geschäftsbücher und Unterlagen müssen mindestens fünf (5) Jahre nach Inkrafttreten des Eintrags, auf den sie sich beziehen, aufbewahrt werden und von Vertretern und Bevollmächtigten von Akamai zu angemessenen Zeiten und nach entsprechender Ankündigung eingesehen werden können.
ParaCrawl v7.1

It is essential to respect the right to peace and quiet that the neighbours have, so levels of noise should be kept reasonable at all times.
Es ist wichtig, die Ruhe der Nachbarn zu respektieren und der Geräuschpegel im vernünftigen Niveau zu allen Zeiten halten.
ParaCrawl v7.1

The request may be made at any reasonable time and without notice.
Die Aufforderung kann zu jedem vertretbaren Zeitpunkt und ohne Vorankündigung erfolgen.
DGT v2019

Why can't they find these victims at a reasonable time of the day, huh?
Wieso können sie diese Opfer nicht zu einer vernünftigen Tageszeit finden?
OpenSubtitles v2018

There is no rhyme or reason at times.
Es gibt keinen Reim oder Grund zu Zeiten.
ParaCrawl v7.1