Übersetzung für "At reasonable discretion" in Deutsch
You
can
also
terminate
this
license
at
any
time
at
your
own
reasonable
discretion.
Sie
können
diese
Lizenz
auch
jederzeit
nach
eigenem
Ermessen
kündigen.
ParaCrawl v7.1
The
contractor
shall
determine
remuneration
at
its
reasonable
discretion.
Die
Vergütung
bestimmt
der
Auftragnehmer
nach
billigem
Ermessen.
ParaCrawl v7.1
The
instructions,
however,
must
be
"at
reasonable
discretion"
and
not
arbitrary.
Die
Weisungen
müssen
allerdings
"nach
billigem
Ermessen"
erfolgen
und
dürfen
nicht
willkürlich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
instructions,
however,
must
be
“at
reasonable
discretion”
and
not
arbitrary.
Die
Weisungen
müssen
allerdings
„nach
billigem
Ermessen“
erfolgen
und
dürfen
nicht
willkürlich
sein.
ParaCrawl v7.1
For
the
shortage
removal
the
contracting
partner
EUROTECHNIK
has
to
grant
the
time
necessary
at
reasonable
discretion
and
opportunity.
Zur
Mängelbeseitigung
hat
der
Vertragspartner
EUROTECHNIK
die
nach
billigem
Ermessen
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Multiuser
accounts
such
as
these
may
be
deleted
or
banned
at
the
reasonable
discretion
of
Goodgame
Studios.
Solche
Multi-user
Accounts
können
von
Goodgame
Studios
nach
billigem
Ermessen
gelöscht
bzw.
gesperrt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
written
instruction
delivery
will
be
made
at
our
reasonable
discretion,
without
assumption
of
liability
for
the
choice
of
the
means
of
delivery.
Im
Falle
fehlender
schriftlicher
Anweisungen
erfolgt
die
Auslieferung
nach
unserem
billigen
Ermessen
ohne
Haftung
für
die
Wahl
des
Transportmittels.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
pay-per-click
Affiliate
Programmes,
Clicks
shall
be
logged
and
verified
on
the
Platform
and
their
validity
shall
be
determined
by
affilinet
at
its
reasonable
discretion.
Bei
Pay-Per-Click
Affiliate
Programmen
werden
die
Clicks
auf
der
Basis
des
affilinet
Transaktionssystems
protokolliert
und
verifiziert
und
ihre
Gültigkeit
durch
affilinet
nach
billigem
Ermessen
bestimmt
und
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Unless
expressly
otherwise
agreed,
we
will
determine
the
appropriate
shipping
method
and
carrier
at
our
reasonable
discretion.
Soweit
nicht
ausdrücklich
anders
vereinbart,
bestimmen
wir
die
angemessene
Versandart
und
das
Transportunternehmen
nach
unserem
billigen
Ermessen.
ParaCrawl v7.1
If
the
amounts
in
arrears
are
then
paid,
BAUER
shall
have
the
right
to
provide
a
new
delivery
at
reasonable
discretion,
taking
into
consideration
other
delivery
obligations
(section
315
BGB).
Soweit
dann
die
Zahlung
der
rückständigen
Beträge
erfolgt,
ist
BAUER
berechtigt,
eine
neue
Lieferung
unter
Berücksichtigung
sonstiger
Lieferverpflichtungen
nach
billigem
Ermessen
(§
315
BGB)
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Unless
expressly
otherwise
agreed
upon,
we
shall
be
free
to
determine
the
appropriate
mode
of
shipment
and
to
select
the
carrier
at
our
reasonable
discretion.
Soweit
nicht
ausdrücklich
anders
vereinbart,
bestimmen
wir
die
angemessene
Versandart
und
das
Transportunternehmen
nach
unserem
billigen
Ermessen.
ParaCrawl v7.1
The
respective
appropriate
fee
within
the
specified
fee
scale
is
to
be
determined
at
reasonable
discretion
for
each
individual
case,
taking
into
account
all
circumstances,
above
all
the
scope
and
difficulty
of
the
legal
work,
the
significance
of
the
matter
dealt
with
as
well
as
the
client's
income
and
financial
circumstances,
(Art.
14
Para.
RVG).
Die
jeweils
angemessene
Gebühr
innerhalb
der
vorgegebenen
Gebührenrahmen
ist
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände,
vor
allem
des
Umfangs
und
der
Schwierigkeit
der
anwaltlichen
Tätigkeit,
der
Bedeutung
der
Angelegenheit
sowie
der
Einkommens-
und
Vermögensverhältnisse
des
Auftraggebers,
nach
billigem
Ermessen
zu
bestimmen
(§
14
Abs.
1
RVG).
ParaCrawl v7.1
In
such
instances,
Corel
may
remedy
substantial
defects
of
the
Software
at
its
reasonable
discretion
by
(a)
providing
a
patch,
Update
or
replacement
of
the
Software,
or
(b)
asking
for
return
of
the
Software
and
cancelling
this
EULA.
In
solchen
Fällen
ist
Corel
berechtigt,
erhebliche
Mängel
an
der
Software
nach
seinem
billigem
Ermessen
zu
beheben,
indem
es
(a)
ein
Patch,
Update
oder
Ersatz
für
die
Software
zur
Verfügung
stellt
oder
(b)
um
Rücksendung
der
Software
bittet
und
die
EULA
aufhebt.
ParaCrawl v7.1
We
will
determine,
at
our
reasonable
discretion,
whether
there
has
been
a
breach
of
this
acceptable
use
policy
through
your
use
of
our
Sites.
Wir
entscheiden,
nach
eigenem
Ermessen,
ob
ein
Verstoß
gegen
diese
Nutzungsrichtlinien
durch
Ihre
Nutzung
unserer
Sites
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
we
are
entitled
in
the
event
of
sale
by
dispatch
to
specify
the
method
of
shipment
(in
particular
the
transport
company,
dispatch
route,
packaging)
at
our
reasonable
discretion.
Soweit
nicht
etwas
anderes
vereinbart
ist,
sind
wir
im
Falle
des
Versendungskaufs
berechtigt,
die
Art
der
Versendung
(insbesondere
Transportunternehmen,
Versandweg,
Verpackung)
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
selbst
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
If
the
buyer
does
not
comply
with
this
period
of
grace,
we
are
entitled
to
either
offer
the
not
yet
retrieved
part
of
the
overall
order
for
sale
at
our
reasonable
discretion,
in
consideration
of
the
interests
of
the
buyer
and
upon
notification,
or
withdraw
from
the
contract,
or
request
compensation
for
non-fulfilment.
Wird
die
Frist
nicht
eingehalten,
so
sind
wir
berechtigt,
entweder
den
noch
nicht
abgerufenen
Teil
des
Gesamtauftrages
nach
billigem
Ermessen
und
unter
Berücksichtigung
der
Interessenlage
des
Käufers
nach
Anzeige
durch
uns
selbst
anzubieten,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
oder
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
culpably
breaches
this
obligation
a
conventional
penalty
shall
be
due
for
the
benefit
of
Bell
Deutschland
the
amount
of
which
Bell
Deutschland
has
to
decide
at
its
reasonable
discretion
by
taking
into
account
all
circumstances
of
the
individual
case.
Verletzt
der
Lieferant
schuldhaft
diese
Pflicht,
fällt
eine
Vertragsstrafe
zugunsten
von
Abraham
an,
über
deren
Höhe
Abraham
nach
billigem
Ermessen
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände
des
Einzelfalles
zu
entscheiden
hat.
ParaCrawl v7.1
For
each
culpable
breach
of
the
abovementioned
obligations
the
party
concerned
shall
pay
a
contractual
penalty
placed
at
the
reasonable
discretion
of
the
other
party.
Für
jeden
schuldhaften
Verstoß
gegen
die
oben
genannten
Verpflichtungen
zahlt
der
Vertragspartner
eine
Vertragsstrafe,
die
in
das
billige
Ermessen
der
jeweils
anderen
Partei
gestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
loading
or
transport
of
goods
is
delayed
for
reasons
for
which
the
purchaser
is
responsible,
the
Genuport
Trade
GmbH
has
the
right
to
store
the
goods
at
our
own
reasonable
discretion
at
the
expense
and
risk
of
the
purchaser,
to
take
all
action
deemed
suitable
to
preserve
the
goods
and
to
invoice
the
goods
as
delivered.
Wird
die
Verladung
oder
die
Beförderung
der
Ware
aus
ei-nem
Grunde,
den
der
Käufer
zu
vertreten
hat,
verzögert,
so
ist
die
Genuport
Trade
GmbH
berechtigt,
die
Waren
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Käufers
nach
billigem
Ermessen
einzulagern
und
alle
zur
Erhaltung
der
Ware
für
geeigneten
Maßnahmen
zu
treffen
und
die
Ware
als
geliefert
in
Rech-nung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
If
the
loading
or
transportation
of
goods
is
delayed
for
any
reason
for
which
the
buyer
is
responsible,
we
shall
be
entitled
at
our
reasonable
discretion
to
take
all
appropriate
measures
to
preserve
the
goods
at
the
expense
and
risk
of
the
buyer,
and
shall
invoice
the
goods
as
having
being
delivered.
Wird
die
Verladung
oder
Beförderung
der
Ware
aus
einem
Grunde,
den
der
Käufer
zu
vertreten
hat,
verzögert,
sind
wir
berechtigt,
auf
Kosten
und
Gefahr
des
Käufers
die
Ware
nach
billigem
Ermessen
einzulagern,
alle
zur
Erhaltung
der
Ware
für
geeignet
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
und
die
Ware
als
geliefert
in
Rechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
If
a
delivery
is
delayed
by
a
reason
the
customer
is
responsible
for,
we
may
elect
to
store
the
goods
at
our
reasonable
discretion
and
take
all
measures
for
the
preservation
of
the
goods
at
our
reasonable
discretion
and
at
the
expense
of
the
customer.
Wird
die
Auslieferung
aus
einem
Grunde,
den
der
Kunde
zu
vertreten
hat,
verzögert,
so
sind
wir
berechtigt,
auf
Kosten
des
Kunden
die
Ware
nach
billigem
Ermessen
einzulagern
und
alle
Maßnahmen
für
die
Erhaltung
der
Ware
nach
billigem
Ermessen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
lay
down
an
appropriate
contractual
penalty
at
our
reasonable
discretion
for
every
commenced
week
of
delay
in
the
delivery,
which
shall
be
reviewed
by
the
competent
court
in
the
event
of
a
dispute.
Wir
sind
berechtigt,
bei
Lieferverzögerungen
für
jede
angefangene
Woche
des
Lieferverzugs
eine
angemessene
Vertragsstrafe
nach
billigem
Ermessen
festzusetzen,
die
im
Streitfall
vom
zuständigen
Gericht
zu
überprüfen
ist.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
any
additional
legal
or
contractual
rights,
it
is
at
the
reasonable
discretion
of
Googame
Studios
to
take
the
following
actions
against
any
user
who
culpably
breaches
statutory
law,
third
party
rights,
these
general
terms
and
conditions,
or
any
respective
additional
regulations
and
game
rules:
Unbeschadet
aller
sonstigen
gesetzlichen
oder
vertraglichen
Rechte
kann
Goodgame
Studios
nach
billigem
Ermessen
folgende
Maßnahmen
ergreifen,
wenn
ein
Nutzer
gegen
gesetzliche
Vorschriften,
Rechte
Dritter,
diese
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
oder
die
jeweils
anwendbaren
ergänzenden
Bedingungen
und
Spielregeln
schuldhaft
verstößt:
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
foregoing
provision,
refunds
will
normally
be
made
in
the
same
manner
and
the
same
currency
in
which
the
Ticket
was
paid
for,
but
may
be
made
in
another
currency
at
our
reasonable
discretion.
Vorbehaltlich
der
vorstehenden
Bestimmung
erfolgt
die
Erstattung
in
der
Regel
auf
die
gleiche
Weise
und
in
der
gleichen
Währung,
in
der
das
Ticket
bezahlt
wurde,
kann
jedoch
nach
unserem
vernÃ1?4nftigen
Ermessen
in
einer
anderen
Währung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
pay-per-view
Affiliate
Programmes,
Views
shall
be
logged
and
verified
on
the
Platform
and
their
validity
shall
be
determined
by
affilinet
at
its
reasonable
discretion.
Bei
Pay-Per-View
Affiliate
Programmen
werden
die
Views
auf
Basis
des
affilinet
Transaktionssystems
protokolliert
und
verifiziert
und
ihre
Gültigkeit
durch
affilinet
nach
billigem
Ermessen
bestimmt
und
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Following
an
arrangement
with
the
supplier
the
customer
shall
grant
the
supplier
the
required
time
to
perform
any
repairs
and
compensation
deliveries
which
the
supplier
deems
necessary
at
his
reasonable
discretion
otherwise
the
supplier
shall
not
be
liable
for
any
resulting
consequences.
Zur
Vornahme
aller
dem
Lieferer
nach
billigem
Ermessen
notwendig
erscheinender
Ausbesserungen
und
Ersatzlieferungen
hat
der
Besteller
nach
Verständigung
mit
dem
Lieferer
die
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
geben,
sonst
ist
der
Lieferer
von
der
Haftung
für
die
daraus
entstehenden
Folgen
befreit.
ParaCrawl v7.1