Übersetzung für "At an equal distance" in Deutsch
Advantageously
here,
the
measuring
heads
are
disposed
at
an
equal
angular
distance
to
one
another.
Vorteilhaft
sind
dabei
die
Meßköpfe
in
einem
gleichen
Winkelabstand
voneinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
individual
strands
30
of
a
strand
group
29
extend
parallel
to
and
at
an
equal
distance
from
one
another.
Die
Einzelstränge
30
einer
Stranggruppe
29
verlaufen
parallel
mit
gleichem
Abstand
zueinander.
EuroPat v2
Said
point
is
preferably
at
an
equal
distance
from
both
corners.
Diese
Stelle
ist
vorzugsweise
gleich
weit
von
beiden
Ecken
beabstandet.
EuroPat v2
For
an
e-commerce
consumer,
all
stores
are
at
an
equal
virtual
distance.
Für
einen
E-Commerce-Verbraucher,
Alle
Filialen
sind
in
einem
gleichen
virtuellen
Abstand.
ParaCrawl v7.1
Then
ensure
the
individual
slats
are
spaced
at
an
equal
distance.
Anschließend
die
einzelnen
Leisten
mit
gleichem
Abstand
zurechtlegen.
ParaCrawl v7.1
The
radiation
sources
are
preferably
at
an
equal
distance
from
the
retaining
device
or
from
the
position
of
the
measuring
sample.
Die
Strahlungsquellen
sind
bevorzugt
gleich
beabstandet
von
der
Aufnahmevorrichtung
bzw.
dem
Ort
der
Meßprobe
entfernt.
EuroPat v2
Apply
the
tape
to
the
manicure
at
an
equal
distance
from
the
tip
of
the
nail.
Tragen
Sie
das
Klebeband
in
gleichem
Abstand
von
der
Nagelspitze
auf
die
Maniküre
auf.
ParaCrawl v7.1
Before
I
put
the
boards
onto
two
square
steel
bars
and
fixed
them
at
an
equal
distance.
Die
Spanten
habe
ich
zuvor
auf
zwei
Stahl-Vierkantrohren
aufgefädelt
und
in
gleichen
Abständen
fixiert.
ParaCrawl v7.1
In
one
embodiment,
all
the
cutouts
are
at
an
equal
distance
from
the
bottom
edge
of
a
holding
apparatus.
In
einer
Ausführung
haben
alle
Aussparungen
den
gleichen
Abstand
von
der
Unterkante
einer
Haltevorrichtung.
EuroPat v2
In
this
instance,
elevations
160
may
be
situated
at
an
equal
distance
and
in
parallel
to
one
another.
Die
Erhöhungen
160
können
hierbei
in
einem
gleichen
Abstand
bzw.
parallel
zueinander
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
detection
means
are
preferably
arranged
on
different
sides
of
the
respective
folding
gap,
each
at
an
equal
distance
from
the
folding
gap.
Bevorzugt
sind
die
Detektionsmittel
auf
unterschiedlichen
Seiten
des
jeweiligen
Faltspalts
gleich
weit
vom
Faltspalt
entfernt
angeordnet.
EuroPat v2
The
fixing
pins
27,
28
are
shown
here
arranged
at
an
equal
distance
to
the
goods
4
.
Die
Befestigungsstifte
27,
28
sind
hier
in
einem
gleichen
Abstand
vom
Gut
4
angeordnet
dargestellt.
EuroPat v2
The
winding
heights,
i.e.
the
pitches
of
the
windings,
are
arranged
at
an
equal
distance
from
one
another.
Bevorzugt
sind
die
Wicklungshöhen,
d.h.
die
Ganghöhen
der
Wicklungen,
in
gleichem
Abstand
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
triadic
combination
-
these
are
the
colors
that
are
in
the
circle
at
an
equal
distance.
Die
triadische
Kombination
-
das
sind
die
Farben,
die
im
Kreis
in
gleicher
Entfernung
sind.
CCAligned v1
It
is
important
that
the
opinions
of
the
two
legislative
institutions
of
the
Union
should
have
equal
weight,
and
consequently
that
the
centre
of
gravity
for
decision
making
should
be
at
an
equal
distance
from
the
Council
and
from
the
European
Parliament.
Es
ist
wichtig,
daß
der
Standpunkt
der
beiden
Rechtsetzungsorgane
der
Union
übereinstimmt
und
der
Entscheidungsschwerpunkt
im
gleichen
Abstand
zum
Rat
wie
zum
Europäischen
Parlament
angesiedelt
ist.
Europarl v8
At
the
same
time
President
Putin
wishes
to
demonstrate
that,
in
contrast
to
his
predecessor
Boris
Yeltsin,
he
wants
to
keep
all
the
oligarchs
at
"an
equal
distance
from
power"10.
Gleichzeitig
will
Präsident
Putin
im
Unterschied
zu
seinem
Vorgänger
Jeltsin
demonstrieren,
dass
er
gegenüber
allen
Oligarchen
"die
gleiche
Distanz
zur
Macht"10
wahren
will.
TildeMODEL v2018
As
the
area
where
the
ladle
linings
for
steel
are
broken
up
is
very
close
to
the
brick-lined
pit
(3-4
m),
we
set
up
our
measuring
apparatus
at
an
equal
distance
between
these
two
sources
of
dust
emission.
Da
die
Stelle,
wo
die
Stahlgiesspfannen
ausgebrochen
v/erden
und
die
Pfannengrube
eng
benachbart
sind
(3
bis
4
m)
,
haben
wir
unsere
Messgeräte
in
gleicher
Entfernung
von
beiden
Staubemissionsquellen
angeordnet.
EUbookshop v2
Because
of
the
maximum
area
of
gas
passage
area
that
is
available,
and
the
liquid
drain
places
that
are
nonetheless
arranged
at
an
equal
distance,
trough
distributors
are
the
best-suited
liquid
distributors
for
industrial
applications.
Rinnenverteiler
mit
Überlaufschlitzen
sind
wegen
der
maximal
zur
Verfügung
stehenden
Dampfdurchtrittsfläche
und
der
trotzdem
im
gleichmäßigen
Abstand
angeordneten
Flüssigkeitsablaufstellen
die
am
besten
geeigneten
Flüssigkeitsverteiler
in
der
industriellen
Anwendung.
EuroPat v2
A
plurality
of
chain
links
12
of
circular
shape
are
preferably
interposed
in
the
chain
10,
said
links
being
at
an
equal
distance
from
each
other
and
being
preferably
arranged
symmetrically
to
the
ends
of
the
chain.
In
die
Kette
10
sind
vorzugsweise
eine
Mehrzahl
ringförmig
ausgebildeter
Kettenglieder
12
eingefügt,
die
untereinander
einen
gleichen
Abstand
aufweisen
und
zweckmäßigerweise
zu
den
Kettenenden
symmetrisch
angeordnet
sind.
EuroPat v2
These
profiles
127
and
128
serve
for
the
stiffening
of
the
transport
beam
113
and
there
are,
at
an
equal
distance
between
them,
also
a
number
of
transverse
shafts
129
fitted
in
holes.
These
transverse
shafts
129
protrude
from
bores
in
the
vertical
innerwalls
130
and
131
of
the
profiles
127
and
128
and
which
rest
with
their
far
ends
in
the
profiles
127
and
128
in
savings
132
of
bearings
133
and
134.
Diese
Profile
127
und
128
erfüllen
eine
Funktion
bei
dem
Versteifen
des
Transportbalken
113
und
darin
sind
auf
gleichen
gegenseitigen
Abstand
eine
Anzahl
Querwellen
129
gelagert,
die
ausstechen
durch
Bohrungen
in
den
vertikalen
Innenwänden
130
und
131
der
Profile
127
und
128
und
die
in
den
Profilen
mit
den
Enden
ruhen
in
Aussparungen
132
der
Lagerungen
133
und
134,
die
in
den
horizontalen
Unterwänden
135
und
136
der
Profile
montiert
worden
sind.
EuroPat v2
Bars
18
arranged
at
an
equal
angular
distance
apart
are
associated
with
the
storage
member
5,
these
bars
lying
partially
within
grooves
19
in
the
outer
wall
6
and
protruding
beyond
it.
Dem
Speicherkörper
5
sind
in
gleicher
Winkelverteilung
angeordnete
Stäbe
18
zugeordnet,
die
teilweise
in
Rinnen
19
der
Mantelwand
6
einliegen
und
diese
überragen.
EuroPat v2
In
this
case,
space
consumption
and
expenditure
for
system
parts
are
considerable
even
if
the
different
stations
are
disposed
one
after
another
in
a
straight
line
and
at
an
equal
distance
and
the
plates
may
be
conveyed
synchronously
by
means
of
rigidly
connected
grippers.
Hierbei
ist
der
Aufwand
an
Raum
und
Anlageteilen
erheblich,
auch
wenn
die
einzelnen
Stationen
in
einer
geraden
Linie
hintereinander
und
in
gleichen
Abständen
angeordnet
sind
und
das
Ueberführen
von
Scheiben
synchron
mittels
starr
gekuppelter
Greifer
erfolgen
kann.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
coil
arrangement
has
several
coils
without
a
stator
body
of
high
magnetic
conductivity
and
without
magnetic
return,
the
coils
surrounding
the
rotor
and
being
positioned
at
an
equal
angular
distance
apart
and
being
adapted
to
be
controlled
by
sinusoidal
voltages
which
have
a
given
phase
shift
relative
and
each
other.
Die
Spulenanordnung
weist
dazu
mehrere,
mit
gleichem
Winkelabstand
zueinander
angeordnete,
den
Rotor
umschließende
Spulen
ohne
einen
Statorkörper
hoher
magnetischer
Leitfähigkeit
und
ohne
magnetischen
Rückschluß
auf,
die
mit
um
eine
bestimmte
Phasenverschiebung
versetzten
Sinus-Spannungen
ansteuerbar
sind.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
feature
of
the
present
invention,
particularly
for
balancing
the
forces
in
the
structural
unit
composed
of
crank
housing,
crank
drive,
tool
carrier
and
pressing
tool
within
the
upsetting
stand
of
the
press,
each
outer
rod
system
is
spaced
at
an
equal
distance
from
the
middle
rod
system
and
the
outer
rod
system
is
simultaneously
the
piston
rod
of
a
piston-cylinder
unit
with
double
application
of
hydraulic
pressure
medium,
wherein
the
piston
rod
is
mounted
in
a
joint
eye
member
which
is
arranged
on
the
crank
housing
and
is
provided
with
a
ball
socket,
and
wherein
the
cylinder
rests
against
the
transverse
member
by
means
of
contact
elements
and
support
plate.
Mit
weiteren
erfindungsgemäßen
Maßnahmen,
insbesondere
zur
kräftemäßigen
Ausbalancierung
der
aus
Kurbelgehäuse,
Kurbeltrieb,
Werkzeugträger
und
Preßwerkzeug
bestehenden
Baueinheit
innerhalb
des
Stauchgerüsts
der
Presse
wird
vorgeschlagen,
daß
jedes
Außengestänge
von
dem
Mittengestänge
gleich
weit
beabstandet
ist
und
daß
das
Außengestänge
zugleich
die
Kolbenstange
einer
mit
einem
hydraulischen
Druckmedium
doppelt
beaufschlagbaren
Kolben-Zylinder-Einheit
ist,
wobei
die
Kolbenstange
in
ein
am
Kurbelgehäuse
angeordnetes
mit
einer
Kugelpfanne
versehenes
Gelenkauge
eingefaßt
ist
und
wobei
der
Zylinder
mittels
Anlageelement
und
Stützplatte
an
der
Quertraverse
abgestützt
ist.
EuroPat v2