Übersetzung für "Assume risk" in Deutsch
The
result
will
be
more
incentives
to
assume
risk.
Das
Ergebnis
sind
zusätzliche
Anreize,
Risiken
einzugehen.
News-Commentary v14
I
assume
no
risk
for
these
products
myself,
Mark.
Ich
übernehme
kein
Risiko
für
diese
Produkte,
Mark.
OpenSubtitles v2018
It
may
also
assume
the
credit
risk
within
agreed
limits.
Sie
kann
auch
in
bestimmten
vereinbarten
Rahmen
das
Kreditrisiko
übernehmen.
EUbookshop v2
You
do
not
even
have
to
assume
this
1%
risk!
Sie
müssen
nicht
einmal
dieses
Risiko
von
1%
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
assume
the
liability
risk
for
travel
services.
Wir
tragen
als
Reiseveranstalter
das
Haftungsrisiko
für
Reiseleistungen.
CCAligned v1
You
assume
the
entire
risk
of
relying
on
this
information.
Sie
übernehmen
das
gesamte
Risiko,
wenn
Sie
auf
diese
Informationen
vertrauen.
ParaCrawl v7.1
You
assume
no
risk
in
case
the
delivery
gets
lost
or
damaged
en
route.
Sie
haben
kein
Risiko
falls
die
Sendung
verloren
geht
oder
beschädigt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
buy
your
B2C
receivables
and
assume
the
risk
of
reduced
collectibility.
Wir
kaufen
Ihre
B2C
Forderungen
und
Ã1?4bernehmen
damit
das
Risiko
der
verminderten
Beitreibbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Can
and
should
the
trade
unions
assume
such
a
risk?
Können
und
dürfen
die
Gewerkschaften
ein
solches
Risiko
übernehmen?
ParaCrawl v7.1
We
do
not
want
to
assume
incalculable
risk.
Wir
wollen
kein
unkalkulierbares
Risiko
eingehen.
ParaCrawl v7.1
You
assume
the
risk
of
ensuring
that
the
product
is
packaged
responsibly
when
it
is
returned.
Sie
tragen
das
Risiko,
dass
die
Ware
beim
Zurücksenden
angemessen
verpackt
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
they
who
assume
the
major
risk.
Sie
übernehmen
das
große
Risiko.
Europarl v8
It
makes
little
sense
for
the
international
community
to
assume
that
unnecessary
risk.
Dieses
unnötige
Risiko
auf
sich
zu
nehmen,
macht
für
die
internationale
Gemeinschaft
wenig
Sinn.
News-Commentary v14
The
financial
characteristics
of
Community
institutions
and
their
ability
to
assume
risk
must
be
taken
into
consideration.
Die
finanziellen
Merkmale
der
EU-Institutionen
und
ihre
Möglichkeiten
zur
Übernahme
von
Risiken
müssen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
You
traveled
all
the
way
back
to
Moscow
at,
I
assume,
great
personal
risk.
Ihr
seid
den
ganzen
Weg
nach
Moskau
gekommen,
wie
ich
annehme,
unter
großem
Risiko.
OpenSubtitles v2018