Übersetzung für "Assign responsibilities" in Deutsch
Assign
responsibilities
in
a
simple
and
structured
way.
Regeln
Sie
Verantwortlichkeiten
einfach
und
klar
strukturiert.
CCAligned v1
But
you
need
to
assign
responsibilities
in
advance.
Aber
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
ist
im
Voraus
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
job
descriptions
that
have
been
elaborated
have
made
it
possible
to
clearly
assign
responsibilities.
Zudem
wurden
Stellenbeschreibungen
erarbeitet,
die
in
weiterer
Folge
eine
klare
Zuordnung
der
Verantwortlichkeiten
ermöglicht
haben.
ParaCrawl v7.1
You
can
see
from
what
I
said
that
I
think
it
would
be
useful
to
discuss
these
proposals
further
in
order
to
find
out
how
to
assign
responsibilities
more
clearly
here.
Sie
sehen
an
meinen
Ausführungen,
dass
ich
es
für
sinnvoll
halte,
diese
Vorschläge
weiter
zu
diskutieren,
um
zu
sehen,
in
welcher
Weise
stärker
Verantwortlichkeiten
benannt
werden
können.
Europarl v8
This
principle
entails
respecting
the
various
constitutional
systems
of
the
States
of
the
Union,
but
it
recognises
that
in
some
States
there
are
constitutional
systems
that
assign
huge
responsibilities
to
regional
and
local
authorities,
which
must
not
be
reduced
despite
the
fact
that,
in
such
cases,
the
need
for
greater
democratic
participation
must
not
cause
imbalances
that
would
run
counter
to
the
guidelines
produced
by
the
constituent
Convention.
Dieser
Grundsatz
bringt
die
Wahrung
der
unterschiedlichen
Verfassungsordnungen
der
Mitgliedstaaten
mit
sich,
wobei
jedoch
anerkannt
wird,
dass
die
Verfassungsordnungen
einiger
Staaten
den
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
außerordentlich
umfangreiche
Aufgaben
zuerkennen,
die
nicht
beschnitten
werden
dürfen,
obgleich
in
diesen
Fällen
verhindert
werden
muss,
dass
die
stärkere
Forderung
nach
demokratischer
Teilhabe
nicht
zu
Ungleichheiten
führt,
die
den
im
Verfassungskonvent
erkennbar
gewordenen
Orientierungen
zuwiderlaufen
könnten.
Europarl v8
In
virtually
all
democracies,
constitutions
protect
fundamental
human
rights,
define
the
nature
of
the
political
regime,
and
assign
responsibilities
to
the
various
levels
of
government.
In
nahezu
allen
Demokratien
schützen
Verfassungen
die
grundlegenden
Menschenrechte,
definieren
die
Art
des
politischen
Systems
und
weisen
den
verschiedenen
Regierungsebenen
Verantwortlichkeiten
zu.
News-Commentary v14
The
Spring
European
Council
must
set
deadlines
and
assign
responsibilities
to
ensure
that
all
measures
at
EU
level
are
adopted
ahead
of
the
European
Parliament
elections
in
June
2004
–
including
those
still
to
be
tabled
up
by
the
Commission
before
June
this
year.
Der
Europäische
Rat
muss
auf
seiner
Frühjahrstagung
Fristen
und
Zuständigkeiten
festlegen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
alle
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
vor
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Juni
2004
verabschiedet
werden
–
einschließlich
derjenigen,
die
die
Kommission
bis
Juni
diesen
Jahres
noch
vorzulegen
hat.
TildeMODEL v2018
An
Audit
Progress
Board
would
be
set
up
to
assign
responsibilities
in
the
Commission
relating
to
the
follow-up
to
be
given
to
audit
reports,
to
monitor
progress
and
to
ensure
that
the
work
of
the
Audit
Service
is
fully
embedded
in
the
Commission.
Ein
Gremium
zur
Audit-Fortschreibung
soll
eingerichtet
werden,
das
in
der
Kommission
die
Aufgaben
bei
der
Fortschreibung
von
Prüfberichten,
der
Fortschrittskontrolle
und
der
Sicherstellung
der
vollständigen
Integration
des
Innenrevisionsdienstes
in
der
Kommission
zuweist.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
assign
responsibilities
to
a
competent
authority
for
the
implementation
of
strategies
for
the
management
of
existing
exposures,
and,
as
appropriate,
to
registrants,
licensees
and
other
parties
involved
in
the
implementation
of
remedial
and
protective
measures,
and
shall
provide
as
appropriate
for
the
involvement
of
stakeholders
in
decisions
regarding
the
development
and
implementation
of
strategies
for
managing
exposures.
Die
Mitgliedstaaten
weisen
einer
zuständigen
Behörde
sowie
gegebenenfalls
Registrierungspflichtigen,
Erlaubnisinhabern
und
sonstigen
an
der
Umsetzung
von
Abhilfe-
und
Schutzmaßnahmen
beteiligten
Akteuren
Verantwortungsbereiche
für
die
Durchführung
der
Strategien
zum
Umgang
mit
bestehenden
Expositionssituationen
zu
und
sorgen
gegebenenfalls
dafür,
dass
sich
die
Akteure
an
Entscheidungen
über
die
Entwicklung
und
Durchführung
von
Strategien
für
den
Umgang
mit
Expositionen
beteiligen.
TildeMODEL v2018
The
Infrastructure
Manager
in
conjunction
with
all
the
Railway
Undertakings
operating
over
his
infrastructure,
and
neighbouring
Infrastructure
Managers
as
appropriate,
must
define,
publish
and
make
available
appropriate
contingency
measures
and
assign
responsibilities
based
on
the
requirement
to
reduce
any
negative
impact
as
a
result
of
degraded
operation.
Der
Infrastrukturbetreiber
und
alle
Eisenbahnverkehrsunternehmen,
die
seine
Infrastruktur
benutzen,
und
ggf.
benachbarte
Infrastrukturbetreiber
müssen
gemeinsam
geeignete
Wiederherstellungsmaßnahmen
festlegen,
veröffentlichen
und
verfügbar
machen
sowie
die
jeweiligen
Verantwortlichkeiten
festlegen,
um
der
Forderung
nach
Verringerung
der
negativen
Auswirkungen
bei
gestörtem
Betrieb
zu
entsprechen.
DGT v2019
Among
them
are
that
Member
States
should
develop
strategies
for
e-Government,
which
are
based
upon
identified
needs,
have
clear
objectives
and
assign
responsibilities
to
the
bodies
accountable
for
the
achievement
of
these
objectives.
So
empfiehlt
er
u.
a.,
die
Mitgliedstaaten
sollten
eGovernment-Strategien
ausarbeiten,
die
sich
auf
den
ermittelten
Bedarf
stützen
und
klare
Ziele
sowie
eine
klare
Verteilung
der
Zuständigkeiten
auf
die
für
das
Erreichen
dieser
Ziele
verantwortlichen
Stellen
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
Spring
European
Council
must
set
deadlines
and
assign
responsibilities
to
ensure
that
all
measures
at
EU
level
are
adopted
ahead
of
the
European
Parliament
elections
in
June
2004
including
those
still
to
be
tabled
up
by
the
Commission
before
June
this
year.
Der
Europäische
Rat
muss
auf
seiner
Frühjahrstagung
Fristen
und
Zuständigkeiten
festlegen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
alle
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
vor
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Juni
2004
verabschiedet
werden
einschließlich
derjenigen,
die
die
Kommission
bis
Juni
diesen
Jahres
noch
vorzulegen
hat.
TildeMODEL v2018