Übersetzung für "Assignment of responsibilities" in Deutsch
The
assignment
of
responsibilities
will
depend
on
the
structure
of
the
national
administrations
involved.
Die
Zuweisung
der
Zuständigkeiten
ist
abhängig
von
der
Struktur
der
jeweiligen
nationalen
Verwaltung;
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
decided
on
a
number
of
changes
in
the
assignment
of
responsibilities
and
in
the
designation
of
departments
and
services.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
eine
Reihe
von
Änderungen
bei
der
Zuweisung
von
Zuständigkeiten
und
der
Benennung
von
Dienststellen
und
Diensten
vorzunehmen.
DGT v2019
Such
implementing
arrangements
may,
inter
alia,
cover
financing
provisions,
assignment
of
management
responsibilities
and
detailed
provisions
on
dissemination
of
information
and
intellectual
property
rights.
Diese
Durchführungsvereinbarungen
können
unter
anderem
Finanzierungsbestimmungen,
die
Zuweisung
der
Zuständigkeiten
für
die
Durchführung
sowie
ausführliche
Bestimmungen
über
die
Verbreitung
von
Wissen
und
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
betreffen.
DGT v2019
For
instance,
we
discussed
the
need,
which
I
think
we
all
appreciate,
for
simpler
implementing
and
financing
procedures,
for
more
transparency,
for
a
reduction
in
the
number
of
objectives,
for
a
drastic
reduction
in
the
number
of
Community
initiatives,
for
concentration
on
cross-frontier
cooperation
and
integrating
most
of
the
Community
initiatives
in
the
mainstream
programmes,
and
for
decentralization,
which
of
course
also
means
a
clearer
assignment
of
responsibilities.
Es
geht
zum
Beispiel
um
die
wohl
von
uns
allen
anerkannte
Notwendigkeit
der
Vereinfachung
der
Verfahren
bei
Umsetzung
und
Finanzierung,
mehr
Transparenz,
eine
Verringerung
der
Ziele,
eine
drastische
Verringerung
der
Gemeinschaftsinitiativen,
eine
Konzentration
auf
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit,
eine
Überführung
der
meisten
der
Gemeinschaftsinitiativen
in
die
mainstream
-Programme,
Dezentralisierung,
was
aber
dann
auch
heißt,
klarere
Verantwortlichkeiten.
Europarl v8
The
recognition
of
the
assignment
of
separate
policy
responsibilities
and
related
obligations
help
to
focus
awareness
on
the
fact
that
it
is
the
task
of
each
policy
actor
to
ensure
the
successful
implementation
of
policies
within
their
own
fields
of
competence
.
Durch
die
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
den
verschiedenen
wirtschaftspolitischen
Akteuren
unterschiedliche
Zuständigkeitsbereiche
und
die
damit
verbundenen
Pflichten
obliegen
,
ist
allen
Beteiligten
bewusst
,
dass
jeder
Entscheidungsträger
für
die
erfolgreiche
Umsetzung
der
jeweiligen
Maßnahmen
in
seinem
eigenen
Zuständigkeitsbereich
verantwortlich
ist
.
ECB v1
Such
specific
agreements
may
cover,
inter
alia,
financing
provisions,
assignment
of
management
responsibilities
and
detailed
provisions
on
dissemination
of
information
and
intellectual
property
rights.
Diese
spezifischen
Abkommen
können
unter
anderem
Finanzierungsbestimmungen,
die
Zuweisung
der
Verantwortung
für
die
Durchführung
sowie
ausführliche
Bestimmungen
über
die
Verbreitung
von
Wissen
und
die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
betreffen.
JRC-Acquis v3.0
Following
the
publication
of
Delegated
Regulation
(EU)
2017/655,
errors
of
different
types,
including
incorrect
assignment
of
responsibilities
and
mistakes
in
certain
equations,
have
been
detected
and
need
to
be
corrected.
Nach
der
Veröffentlichung
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2017/655
wurden
Fehler
unterschiedlicher
Art,
unter
anderem
eine
falsche
Zuordnung
der
Zuständigkeiten
sowie
Fehler
in
bestimmten
Gleichungen,
festgestellt,
die
berichtigt
werden
müssen.
DGT v2019
The
assignment
of
budgetary
responsibilities
across
levels
of
government
should
be
clearly
specified
and
appropriate
monitoring
and
enforcement
provisions
put
in
place.
Die
Aufteilung
der
haushaltspolitischen
Verantwortlichkeiten
auf
die
verschiedenen
staatlichen
Ebenen
sollte
eindeutig
sein
und
es
müssten
entsprechende
Kontroll-
und
Durchsetzungsbestimmungen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
critical
for
the
quantitative
measurement,
the
setting
up
of
appropriate
reduction
targets
(global
baseline,
by
policy
areas,
by
Member
States,
by
national/regional
authorities)
and
the
assignment
of
responsibilities,
such
as
who
should
act
to
reduce
costs.
Dies
ist
entscheidend
für
die
Quantifizierung,
die
Festlegung
sinnvoller
Reduzierungsziele
(allgemeines
Zielszenario,
Ziele
nach
Politikfeldern,
nach
Mitgliedstaaten,
nach
nationalen/regionalen
Behörden)
und
die
Zuweisung
der
Zuständigkeiten,
d.
h.
wer
muss
wo
tätig
werden,
damit
Kosten
eingespart
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
operator
or
aircraft
operator
shall
manage
the
necessary
competencies
for
the
responsibilities
involved,
including
the
appropriate
assignment
of
responsibilities,
training,
and
performance
reviews.
Der
Anlagen-
bzw.
Luftfahrzeugbetreiber
verwaltet
die
für
die
betreffenden
Verantwortungsbereiche
erforderlichen
Kompetenzen,
insbesondere
die
angemessene
Verteilung
der
Zuständigkeiten,
Schulungen
und
Leistungsprüfungen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authority
is
prepared,
or
has
made
provision,
including
assignment
of
responsibilities,
to
control
and
recover
orphan
sources
and
to
deal
with
emergencies
due
to
orphan
sources
and
have
drawn
up
appropriate
response
plans
and
measures.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständige
Behörde
darauf
vorbereitet
ist
oder
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
hat,
einschließlich
der
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten,
um
herrenlose
Strahlenquellen
zu
kontrollieren
und
zu
bergen
und
auf
Notfälle,
die
durch
herrenlose
Strahlenquellen
ausgelöst
werden,
zu
reagieren,
und
dass
die
Behörde
entsprechende
Pläne
und
Maßnahmen
festgelegt
hat.
DGT v2019
This
Directive
should
clearly
distinguish
between
the
different
roles
and
responsibilities
of
the
services
and
experts
without
precluding
that
national
frameworks
allow
the
grouping
of
responsibilities
or
allow
the
assignment
of
responsibilities
for
specific
technical
and
practical
tasks
in
radiation
protection
to
specified
experts.
In
dieser
Richtlinie
sollte
eindeutig
zwischen
den
einzelnen
Funktionen
und
Verantwortlichkeiten
der
Dienste
und
Experten
unterschieden
werden,
wobei
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden
sollte,
dass
nationale
Rahmenwerke
die
Bündelung
von
Verantwortlichkeiten
oder
die
Zuweisung
der
Verantwortung
für
spezifische
technische
oder
praktische
Aufgaben
beim
Strahlenschutz
an
bestimmte
Experten
zulassen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authorities
are
prepared,
or
have
made
provision,
including
assignment
of
responsibilities,
to
recover
orphan
sources
and
to
deal
with
emergencies
due
to
orphan
sources
and
have
drawn
up
appropriate
response
plans
and
measures.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständigen
Behörden
darauf
vorbereitet
sind
oder
entsprechende
Vorkehrungen
(einschließlich
der
Zuweisung
von
Verantwortungsbereichen)
getroffen
haben,
um
herrenlose
Strahlenquellen
zu
bergen
und
auf
Notfälle,
die
durch
herrenlose
Strahlenquellen
ausgelöst
werden,
zu
reagieren,
und
dass
diese
Behörden
entsprechende
Pläne
und
Maßnahmen
festgelegt
haben.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authorities
are
prepared,
or
have
established
provisions,
including
assignment
of
responsibilities,
to
recover
orphan
high
activity
sources
and
to
deal
with
radiological
emergencies
and
have
established
appropriate
response
plans
and
measures.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständigen
Behörden
selbst
bereit
sind
bzw.
entsprechende
Bestimmungen
erlassen
haben
(einschließlich
der
Zuweisung
von
Zuständigkeiten),
Orphan-Strahler
wieder
aufzufinden
und
auf
radiologische
Notfälle
zu
reagieren
und
entsprechende
Pläne
und
Maßnahmen
festgelegt
haben.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
clear
assignment
of
lead
policy
responsibilities,
in
order
to
ensure
accountability
and
overcome
inertia
and
to
end
the
current
dispersion
of
responsibility
for
different
aspects
of
a
policy
across
different
Ministries
and
agencies.
Es
muss
eindeutig
bestimmt
werden,
wer
für
ein
bestimmtes
Dossier
die
politische
Verantwortung
trägt,
um
der
Rechenschaftspflicht
zu
genügen,
die
behördeninterne
Trägheit
zu
überwinden
und
der
derzeitigen
Streuung
der
Verantwortung
für
Teilaspekte
einer
Politik
über
verschiedene
Ministerien
und
Agenturen
ein
Ende
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
There
is
thus
a
major
difference
between
a
post
specifically
created
or
completely
redefined
to
cater
for
environmental
protection
and
the
assignment
of
environmental
protection
responsibilities
to
an
existing
post
involving
functions
having
their
origin
within
the
firm.
Eine
wichtige
Differenz
besteht
also
zwischen
einer
eigens
für
den
Umweltschutz
geschaffenen
oder
völlig
neudefinierten
Stelle
und
der
Zuordnung
von
UmweltschutzVerantwortlichkeiten
zu
einer
existierenden
Stelle
mit
betriebsursächlichen
Funktionen.
EUbookshop v2
K.
whereas
EU
countries'
existing
tools
are
no
longer
adequate
to
contain
the
impact
of
the
financial
crisis
in
ways
that
minimise
collective
costs
and
avoid
moral
hazard,
and
whereas
a
European
approach
to
risk
exposure,
a
European
prudential
oversight
body
and
a
European
structure
to
allow
for
rapid
exchanges
of
information
and
a
clear
assignment
of
supervisory
responsibilities
are
still
lacking,
K.
in
der
Erwägung,
dass
die
in
den
EU-Ländern
verfügbaren
Instrumente
nicht
mehr
angemessen
sind,
um
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
zu
beschränken
und
die
kollektiven
Kosten
zu
minimieren
sowie
moralische
Schäden
zu
vermeiden,
und
dass
immer
noch
ein
europäischer
Ansatz
hinsichtlich
der
Exposition
gegenüber
Risiken,
eine
Europäische
Finanzaufsichtsbehörde
und
eine
europäische
Struktur
fehlt,
mit
der
ein
rascher
Informationsaustausch
und
eine
klare
Zuweisung
der
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Finanzaufsicht
ermöglicht
wird,
ParaCrawl v7.1
Apart
from
a
clearer
focusing,
the
new
Lisbon
strategy
is
characterised
by
a
better
assignment
of
competences
and
responsibilities
in
accordance
with
the
partnership
principle.
Kennzeichnend
für
die
neue
Lissabon-Strategie
ist
neben
einer
klareren
inhaltlichen
Konzentration
auch
eine
bessere
Zuordnung
der
Kompetenzen
und
Verantwortlichkeiten
nach
dem
Prinzip
einer
partnerschaftlichen
Orientierung.
ParaCrawl v7.1