Übersetzung für "Asset accumulation" in Deutsch
If
you
want
to
create
ideal
conditions
for
a
targeted
asset
accumulation
Wenn
Sie
optimale
Voraussetzungen
für
einen
gezielten
Vermögensaufbau
schaffen
wollen.
CCAligned v1
Particularly
in
asset
accumulation,
timing
plays
a
crucial
role.
Besonders
beim
Vermögensaufbau
spielt
das
Timing
eine
entscheidende
Rolle…
CCAligned v1
Endowment
Life
Insurance
combines
protection
against
risks
with
long-term
asset
accumulation.
Die
gemischte
Lebensversicherung
kombiniert
den
Risikoschutz
mit
langfristiger
Vermögensbildung.
CCAligned v1
The
employee
shares
program
is
part
of
the
E.ON
Investment
Plan,
an
instrument
that
enables
asset
accumulation
and
private
provision.
Das
Mitarbeiteraktienprogramm
ist
Teil
des
E.ON
InvestmentPlans,
eines
Instruments
zur
Vermögensbildung
und
der
privaten
Vorsorge.
ParaCrawl v7.1
As
examples
of
new
products,
Walter
mentioned
the
comdirect
trading
app,
the
extended
range
of
shares
savings
plans
and
the
bonus
savings
scheme,
with
which
customers
can
incidentally
invest
in
ETFs
and
thereby
in
their
asset
accumulation
through
online
shopping
discounts.
Als
Beispiele
für
neue
Produkte
nennt
Walter
die
comdirect
trading
App,
das
vergrößerte
Angebot
an
Aktiensparplänen
sowie
das
Bonus-Sparen,
mit
dem
Kunden
beim
Online-Shoppen
Rabatte
ganz
nebenbei
in
ETFs
und
damit
in
ihren
Vermögensaufbau
investieren.
ParaCrawl v7.1
The
objective
now
must
be
to
find
a
sensible
balance
between
necessary
regulation
and
the
practical
options
available
to
banks
for
providing
advice
to
their
customers
on
issues
concerning
retirement
planning
and
asset
accumulation
and
protection.
Nun
muss
es
darum
gehen,
eine
sinnvolle
Balance
zu
finden
zwischen
notwendiger
Regulierung
und
der
praktischen
Möglichkeit
für
Banken,
ihre
Kunden
in
Fragen
von
Vorsorge
und
Vermögensaufbau
und
-sicherung
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
Its
increasing
financial
power
is
based
on
the
size
of
its
foreign
assets,
its
net
international
creditor
position,
continued
(net)
foreign
asset
accumulation
and
very
importantly,
the
very
significant
concentration
of
ownership
and
control
in
the
hands
of
the
government
and
quasi-government
entities...
Die
zunehmende
Finanzstärke
Chinas
basiert
auf
seinen
umfangreichen
Auslandsanlagen,
seiner
Nettoauslandsgläubigerposition,
dem
anhaltenden
Anstieg
seiner
ausländischen
Vermögenswerte
und
–
was
eine
große
Rolle
spielt
–
der
sehr
hohen
Konzentration
von
Eigentum
und
Kontrolle
in
der
Hand
der
Regierung
und
mehrheitlich
im
Staatsbesitz
befindlicher
Institutionen...
ParaCrawl v7.1
Liquid
assets
in
excess
of
the
first
three
steps
can
be
used
for
long-term
asset
accumulation.
Die
liquiden
Mittel,
die
die
ersten
drei
Stufen
übersteigen,
können
zum
langfristigen
Vermögensaufbau
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
low
interest
rates
are
not
only
hindering
long-term
asset
accumulation,
but
are
also
having
a
direct
impact
on
income
in
the
form
of
lost
interest
income
and
reduced
interest
payments
on
loans.
Die
Niedrigzinsen
verzögern
nicht
nur
den
langfristigen
Vermögensaufbau,
sondern
haben
auch
unmittelbare
Einkommenswirkungen,
in
Form
entgangener
Zinseinnahmen
sowie
reduzierter
Zinszahlungen
für
Kredite.
ParaCrawl v7.1
It
is
about
letting
a
lot
of
people
know
about
the
cheapest
or
even
free
possibilities
of
banking
(from
payments
to
asset
accumulation
and
financial
securities),
in
order
to
find
better
and
cheaper
ways
for
oneself
…
Es
geht
darum,
dass
sehr
viele
Leute
von
den
günstigen
bzw.
kostenlosen
Möglichkeiten
des
Bankings
(Zahlungsverkehr
bis
Vermögensaufbau
und
Absicherung)
erfahren,
um
für
sich
bessere
und
kostengünstige
Wege
zu
gehen…
ParaCrawl v7.1
Back
then,
however,
the
forecasts
were
based
on
very
different
asset
accumulation
scenarios
than
the
scenarios
that
are
feasible
today
in
an
environment
of
low
interest
rates.
Die
Prognosen
damals
sind
allerdings
von
einem
deutlich
anderen
Vermögensaufbau
ausgegangen,
als
das
heute
im
Niedrigzinsumfeld
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
they
have
highlighted
principles
and
lines
of
compromise
for
removing
existing
obstacles
particularly
with
regard
to
including
asset
accumulation
in
collective
agreements.
Sie
haben
gleichzeitig
Grundsätze
und
Kompromißlinien
aufgezeigt,
wie
sich
bestehende
Hindernisse
insbesondere
bei
tarifvertraglicher
Vermögensbildung
aus
dem
Weg
räumen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Our
banking
products
for
pensions,
asset
accumulation,
consumer
and
real-estate
financing
as
well
as
payment
transactions
and
liquidity
management
enable
us
to
provide
our
clients
with
an
extensive
offering.
Mit
Bankprodukten
für
Altersvorsorge,
Vermögensaufbau,
Konsum
und
Immobilienfinanzierung
sowie
für
Zahlungsverkehr
und
Liquiditätsmanagement
stellt
die
Bank
ihren
Kunden
ein
umfassendes
Angebot
bereit.
ParaCrawl v7.1
Our
retirement
calculator
for
pillar
3a
and
asset
accumulation
will
help
you
assess
and
optimize
your
financial
situation
as
well
as
plan
for
your
retirement.
Unsere
Vorsorgerechner
zur
Säule
3a
und
Vermögensaufbau
helfen
Ihnen
dabei,
Ihre
finanzielle
Situation
einzuschätzen
und
zu
optimieren
sowie
die
Pensionierung
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
Peter
Bosek:
We
feel
it
is
our
responsibility
to
support
customers
with
asset
accumulation.
Peter
Bosek:
Wir
sehen
es
als
unsere
Aufgabe,
unsere
Kunden
beim
Aufbau
von
Vermögen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Walter
lists
the
bonus
savings
scheme,
with
which
customers
can
invest
in
their
asset
accumulation
through
online
shopping
discounts,
and
the
new
comdirect
trading
app,
which
won
the
Red
Dot
Award,
as
examples
of
new
products
launched
in
2016.
comdirect
will
be
introducing
its
digital
asset
management
in
the
first
half
of
2017.
Als
Beispiele
für
in
2016
neu
eingeführte
Produkte
nennt
Walter
das
Bonus-Sparen,
mit
dem
Kunden
beim
Online-Shoppen
Rabatte
ganz
nebenbei
in
ihren
Vermögensaufbau
investieren,
und
die
neue
comdirect
trading
App,
die
mit
dem
Red
Dot
Award
ausgezeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
DAB
bank
as
a
direct
bank
an
extensive
range
of
services
around
the
topic
of
asset
accumulation
and
asset
protection
in
securities
available.
Die
DAB
bank
stellt
als
Direktbank
eine
weitreichende
Dienstleistungspalette
rund
um
das
Thema
Vermögensaufbau
und
Vermögenssicherung
mit
Wertpapieren
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
financial
circumstances
and
capability
of
the
individual
customer
we
provide
our
customers
with
individual
and
comprehensive
advice
in
all
matters
concerning
private
provision,
capital
accumulation,
asset
protection
and
real
estate
acquisition.
Ausgehend
von
den
finanziellen
Verhältnissen
und
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
einzelnen
Kunden
beraten
wir
unsere
Kunden
individuell
und
umfassend
in
allen
Fragen
rund
um
private
Vorsorge,
Vermögensaufbau,
Vermögenssicherung
und
Immobilienerwerb.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
there
are
corrupt
states
in
which
some
large
assets
accumulate.
Leider
gibt
es
korrupte
Staaten,
in
denen
sich
einige
große
Vermögenswerte
ansammeln.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
the
Vatican
has
accumulated
assets
amounting
to
220
billion
euros!
Und
der
Vatikan
hat
ein
Vermögen
im
Wert
von
220
Milliarden
Euro
angehäuft!
ParaCrawl v7.1
Additionally,
interest
earnings
are
tax
free,
as
are
your
assets
during
the
accumulation
phase.
Zudem
sind
die
Zinserträge
steuerfrei,
ebenso
wie
das
Vermögen
während
der
Ansparphase.
ParaCrawl v7.1
It's
become
significantly
harder
for
the
young
generation
to
accumulate
assets.
Für
die
junge
Generation
ist
es
deutlich
schwerer
geworden,
Vermögen
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Managing
business
assets
often
accumulated
over
generations
is
the
core
business
of
BHF-BANK.
Die
unternehmerische
Führung
oftmals
über
Generationen
gewachsener
Vermögen
ist
der
Kern
des
Geschäfts
der
BHF-BANK.
ParaCrawl v7.1
We
would
be
delighted
to
show
you,
with
no
obligation,
how
to
accumulate
asset
with
the
aid
of
property
.
Wir
zeigen
Ihnen
gerne,
ganz
unverbindlich,
wie
Sie
mit
Hilfe
einer
Immobilie
Vermögenswerte
schaffen.
CCAligned v1
They
need
support,
because
spending
on
consumption
is
being
reduced
in
order
to
accumulate
assets,"
explained
Boschan.
Hier
brauchen
sie
Unterstützung,
da
sie
Konsumverzicht
für
Vermögensaufbau
leisten",
so
Boschan.
ParaCrawl v7.1
Each
valuation
of
goods
and
professions
shifts
in
favor
of
assets
and
their
accumulation.
Jede
Bewertung
von
Gütern
oder
Berufen
verschiebt
sich
zugunsten
der
Vermögen
und
ihrer
Vermehrung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
few
things
concern
the
European
citizens
more
than
the
health
of
their
pensions,
few
things
in
their
family
life
or
their
social
life
demands
such
constant
attention
throughout
their
lives,
perhaps
because
for
millions
and
millions
of
Europeans
pensions
are
the
only
significant
asset
they
accumulate
and
the
only
security
they
have
against
the
risks
of
biological
life
or
economic
life.
Herr
Präsident,
wenige
Dinge
bereiten
den
europäischen
Bürgern
mehr
Sorgen
als
die
Gesundheit
ihrer
Renten,
wenige
Dinge
in
ihrem
familiären
und
gesellschaftlichen
Leben
wecken
bei
ihnen
eine
lebenslange
Aufmerksamkeit,
vielleicht
weil
die
Renten
für
Millionen
und
Abermillionen
von
Europäern
das
einzige
bedeutende
Vermögen
darstellen,
das
sie
ansammeln,
und
die
einzige
Sicherheit,
die
sie
gegen
die
Risiken
des
biologischen
oder
des
wirtschaftlichen
Lebens
besitzen.
Europarl v8
In
other
words,
Russian
companies
use
capital
that
they
raise
abroad
to
accumulate
assets,
which
they
do
not
necessarily
repatriate.
Anders
ausgedrückt
nutzen
russische
Firmen
Kapital,
das
sie
im
Ausland
beschaffen,
um
Vermögenswerte
anzuhäufen,
die
sie
nicht
notwendigerweise
ins
eigene
Land
zurückführen.
News-Commentary v14
The
family
built
up
its
economic
position
for
many
generations,
accumulating
assets
held
for
centuries.
Die
Familie
verbesserte
über
mehrere
Generationen
ihre
ökonomische
Lage
und
vergrößerte
dadurch
ihr
schon
Jahrhunderte
lang
gehaltenes
Vermögen.
Wikipedia v1.0