Übersetzung für "Assault team" in Deutsch

According to General Cobum, the assault team is ready to go in.
Laut General Coburn steht das Team zum Stürmen bereit.
OpenSubtitles v2018

He came in with a tactical assault team.
Er kam mit einem taktischen Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018

Ronnie, me and the captain were the assault team.
Ronnie, ich und der Captain waren das Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018

Get your best tactical assault team.
Nehmen Sie Ihr bestes taktisches Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018

I need an assault team in five minutes, non-lethal ordinance.
Wir brauchen ein Einsatzteam in fünf Minuten, kein Tötungsbefehl.
OpenSubtitles v2018

We're gonna need a helicopter, an assault team...
Wir brauchen einen Hubschrauber, eine Sturmtruppe...
OpenSubtitles v2018

The assault team, when in place, will do the takedown.
Die Sturmtruppe übernimmt den Angriff, wenn alles so weit ist.
OpenSubtitles v2018

Chako- tay, you and Tuvok take an assault team and find Tedran.
Sie und Tuvok nehmen ein Angriffsteam und suchen Tedran.
OpenSubtitles v2018

Zephyr to Assault Team ... be aware that all Morrow's men have pulled back.
Zephyr an Angriffsteam, Morrows Leute haben sich alle zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018

We'll send an assault team aboard.
Wir schicken ein Angriffsteam an Bord.
OpenSubtitles v2018

If the platform is well-defended, an assault team might run into trouble.
Wenn die Plattform gut verteidigt wird könnte es ein Team schwer haben.
OpenSubtitles v2018

Nadia, I want to lead the assault team.
Nadia, ich will das Einsatzteam leiten.
OpenSubtitles v2018

There's not going to be an assault team, Jack.
Es wird kein Einsatzteam geben, Jack.
OpenSubtitles v2018

The Vice President thinks an assault team will take too long.
Der Vizepräsident glaubt, ein Einsatzteam bräuchte zu lange.
OpenSubtitles v2018

And you're certain a single assault team will be enough?
Und Sie sind sicher, dass ein Team genug ist?
OpenSubtitles v2018