Übersetzung für "Assault team" in Deutsch
According
to
General
Cobum,
the
assault
team
is
ready
to
go
in.
Laut
General
Coburn
steht
das
Team
zum
Stürmen
bereit.
OpenSubtitles v2018
He
came
in
with
a
tactical
assault
team.
Er
kam
mit
einem
taktischen
Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018
Ronnie,
me
and
the
captain
were
the
assault
team.
Ronnie,
ich
und
der
Captain
waren
das
Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018
Get
your
best
tactical
assault
team.
Nehmen
Sie
Ihr
bestes
taktisches
Angriffsteam.
OpenSubtitles v2018
I
need
an
assault
team
in
five
minutes,
non-lethal
ordinance.
Wir
brauchen
ein
Einsatzteam
in
fünf
Minuten,
kein
Tötungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
need
a
helicopter,
an
assault
team...
Wir
brauchen
einen
Hubschrauber,
eine
Sturmtruppe...
OpenSubtitles v2018
The
assault
team,
when
in
place,
will
do
the
takedown.
Die
Sturmtruppe
übernimmt
den
Angriff,
wenn
alles
so
weit
ist.
OpenSubtitles v2018
Chako-
tay,
you
and
Tuvok
take
an
assault
team
and
find
Tedran.
Sie
und
Tuvok
nehmen
ein
Angriffsteam
und
suchen
Tedran.
OpenSubtitles v2018
Zephyr
to
Assault
Team
...
be
aware
that
all
Morrow's
men
have
pulled
back.
Zephyr
an
Angriffsteam,
Morrows
Leute
haben
sich
alle
zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018
We'll
send
an
assault
team
aboard.
Wir
schicken
ein
Angriffsteam
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
If
the
platform
is
well-defended,
an
assault
team
might
run
into
trouble.
Wenn
die
Plattform
gut
verteidigt
wird
könnte
es
ein
Team
schwer
haben.
OpenSubtitles v2018
Nadia,
I
want
to
lead
the
assault
team.
Nadia,
ich
will
das
Einsatzteam
leiten.
OpenSubtitles v2018
There's
not
going
to
be
an
assault
team,
Jack.
Es
wird
kein
Einsatzteam
geben,
Jack.
OpenSubtitles v2018
The
Vice
President
thinks
an
assault
team
will
take
too
long.
Der
Vizepräsident
glaubt,
ein
Einsatzteam
bräuchte
zu
lange.
OpenSubtitles v2018
And
you're
certain
a
single
assault
team
will
be
enough?
Und
Sie
sind
sicher,
dass
ein
Team
genug
ist?
OpenSubtitles v2018