Übersetzung für "As we want" in Deutsch
Of
course,
insofar
as
we
want
to
make
Europe
bigger,
we
need
to
move
towards
a
more
powerful
Parliament.
Natürlich
benötigen
wir
ein
einflussreicheres
Parlament,
wenn
wir
Europa
vergrößern
wollen.
Europarl v8
We
are
strongly
opposed
to
this,
as
we
do
not
want
the
harmonisation
of
European
criminal
law.
Wir
sind
stark
dagegen,
da
wir
keine
Harmonisierung
des
europäischen
Strafrechts
möchten.
Europarl v8
As
Parliamentarians
we
want
to
conserve
and
protect
commercial
fishing.
Als
Parlamentarier
wollen
wir
den
kommerziellen
Fischfang
erhalten
und
schützen.
Europarl v8
As
MEPs,
we
also
want
to
be
given
definite
responsibilities.
Wir
wollen
auch
als
europäische
Parlamentarier
klare
Verantwortlichkeiten
zugewiesen
bekommen.
Europarl v8
Why
do
we
as
people
want
to
do
that?
Warum
wollen
wir
Menschen
das
tun?
TED2020 v1
As
a
Presidency,
we
want
to
be
as
good
and
effective
as
possible.
Als
Ratsvorsitz
wollen
wir
so
gut
und
effektiv
wie
möglich
sein.
TildeMODEL v2018
I
bet
we
can
take
as
many
as
we
want.
Wir
können
sicher
so
viele
machen,
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
that
what
Lobero
wants
from
the
revolution
is
the
same
as
we
want.
Ich
glaube
nicht,
dass
Lobero
dasselbe
von
der
Revolution
erwartet
wie
wir.
OpenSubtitles v2018
We
can
talk
about
it,
or
we
can
live
as
we
want.
Wir
können
drüber
reden,
ob
wir
so
leben,
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
And
we
can
visit
each
other
as
often
as
we
want.
Und
wir
können
uns
so
oft
besuchen,
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
As
for
us,
we
want
nothing
to
do
with
the
girls.
Was
uns
angeht,
wir
wollen
mit
all
dem
nichts
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
Things
don't
always
turn
out
as
we
want
them
to.
Es
kommt
nicht
immer
so,
wie
man
es
gerne
hätte.
OpenSubtitles v2018
As
many
agents
as
we
want.
So
viele
Agenten
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
As
we
want
to
encourage
other
independents
to
join
our
association.
Wir
wollen
andere
Unabhängige
ermutigen,
unserer
Organisation
beizutreten.
OpenSubtitles v2018
For
as
many
dolls
as
we
want.
Für
so
viele
Puppen
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
Vincent,
we
can't
change
the
past,
as
much
as
we
both
may
want
to.
Wir
können
die
Vergangenheit
nicht
ändern,
auch
wenn
wir
es
wollten.
OpenSubtitles v2018
As
if
we
didn't
want
to
look
at
every
aspect,
we
hide
some.
Als
würden
wir
nicht
alles
bedenken
und
etwas
verheimlichen.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
they
know,
we
want
Jimmy
to
grill
him
about
Abel.
Soweit
sie
wissen,
wollen
wir
Jimmy
um
ihn
über
Abel
auszuquetschen.
OpenSubtitles v2018
It's
the
night
before
our
wedding
for
as
long
as
we
want.
Es
ist
die
Nacht
vor
unser
Hochzeit,
so
lange
wie
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
as
safe
as
we
want
to
be.
Wir
alle
sind
so
sicher,
wie
wir
es
sein
wollen.
OpenSubtitles v2018
Not
so,
as
we
want.
Nicht
so,
wie
wir
es
uns
wünschen.
OpenSubtitles v2018
Got
no
windows,
so
we
can
keep
the
lights
on
as
long
as
we
want.
Keine
Fenster,
wir
können
Licht
anlassen,
solange
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
And
as
soon
as
we
do,
I
want
to
bring
you
on
as
my
guest.
Und
sobald
wir
den
machen,
will
ich
dich
als
Gast
haben.
OpenSubtitles v2018