Übersetzung für "As time passes" in Deutsch
As
time
passes,
this
issue
becomes
increasingly
more
serious
and
increasingly
difficult
to
resolve.
Mit
der
Zeit
wird
dieses
Problem
immer
gravierender
und
eine
Lösung
immer
schwieriger.
Europarl v8
As
time
passes,
we
are
being
left
further
and
further
behind.
Die
Zeit
vergeht,
und
wir
fallen
immer
weiter
zurück.
Europarl v8
As
time
passes,
deficits
accumulate.
Im
Laufe
der
Zeit
summieren
sich
die
Defizite.
News-Commentary v14
As
time
passes,
this
star
formation
changes
the
shape
of
the
galaxies.
Mit
fortschreitender
Entwicklung
dieser
Galaxien
ändert
sich
dann
auch
die
Form
dieses
Galaxientyps.
Wikipedia v1.0
As
time
passes,
the
news
of
Brynhild
and
the
gold
hoard
reaches
Grimhild's
ears.
Grimhild
erfährt
nun
im
Laufe
der
Zeit
von
Brynhild
dem
Goldschatz.
Wikipedia v1.0
As
time
passes,
wisdom
increases.
Mit
der
Zeit
wächst
die
Weisheit.
Tatoeba v2021-03-10
As
time
passes,
our
ideas
change.
Mit
den
Zeiten
ändern
sich
auch
die
politischen
Ideen.
OpenSubtitles v2018
His
life
is
in
more
danger
as
time
passes.
Sein
Leben
schwebt
in
immer
größerer
Gefahr,
je
mehr
Zeit
vergeht.
OpenSubtitles v2018
The
priorities
of
cohesion
tend
to
alter
as
time
passes.
Die
Prioritäten
des
Zusammenhalts
ändern
sich
im
allgemeinen
im
Laufe
der
Zeit.
EUbookshop v2
It's
difficult
to
comprehend
time
as
it
passes.
Es
ist
sehr
schwierig,
die
Zeit
zu
verstehen,
während
sie
vergeht.
OpenSubtitles v2018
His
analysis
of
them
also
becomes
more
detailed
and
complete
as
time
passes.
Seine
Analyse
wird
im
Laufe
der
Zeit
auch
detaillierter
und
vollständiger.
EUbookshop v2
As
time
passes
and
I
grow
ever
more
infirm
and
weary,
Miss
Jones
?
Die
Zeit
vergeht
und
ich
werde
immer
schwächer
und
müder,
Miss
Jones?
OpenSubtitles v2018
The
fraction
of
redundancy
values
used
is
increased
as
time
passes.
Der
Anteil
der
genutzten
Redundanzwerte
wird
mit
fortschreitender
Zeit
vergrößert.
EuroPat v2