Übersetzung für "As so called" in Deutsch

As for the so-called sensitive groups, several pilot projects are currently being developed.
Für die sogenannten empfindlichen Bevölkerungsgruppen werden derzeit mehrere Pilotprojekte entwickelt.
Europarl v8

Goods are usually offered for sale as individual items (so-called lots).
Die Waren werden gewöhnlich als einzelne Objekte (Lose) angeboten.
DGT v2019

These were later carved and sold as so-called "ivory handicrafts" in China.
Diese wurden dann geschnitzt und in China als "Elfenbein-Handwerk" verkauft.
TED2020 v1

Even the southern tip is growing as a so-called windwatt into the Schaproder Bodden.
Auch die Südspitze wächst als sogenanntes Windwatt weiter in den Bodden.
Wikipedia v1.0

As a so-called "Nichtamnestierter", he was released in September 1955.
Als sogenannter Nichtamnestierter wurde er im September 1955 nach Deutschland entlassen.
Wikipedia v1.0

What about other sectors such as so-called Mediterranean products?
Was passiert in den anderen Sektoren wie den sogenannten Mittelmeerprodukten?
TildeMODEL v2018

"Worked several years as "so-called "beautician," which led to...
Unter diesem Namen arbeitete sie jahrelang als "Kosmetikerin".
OpenSubtitles v2018

James R. Morehead supervised the construction as a so-called roadmaster.
James R. Morehead überwachte den Bau als sogenannter Roadmaster.
WikiMatrix v1

As a so-called Weißer Jahrgang, he had to and rejected military service.
Als sogenannter Weißer Jahrgang musste er keinen Wehrdienst leisten.
WikiMatrix v1

Weighing machines for greater loads are usually constructed as so-called weighbridges.
Höherlastige Waagen sind zumeist als sogenannte Brückenwaagen ausgebildet.
EuroPat v2

The semiconductor elements themselves are shown as so-called press packs.
Die Halbleiterbauelemente sind als sogenannte Scheibenzellen dargestellt.
EuroPat v2

The P 6 was conceived as a so-called universal locomotive.
Die P 6 waren als sogenannte Universallokomotive konzipiert worden.
WikiMatrix v1

The overall device is formed as a so-called filtration set together with the catheter.
Die Gesamtvorrichtung ist als ein sogenannter Filtrationsset zusammen mit dem Katheter ausgebildet.
EuroPat v2

Such document processing devices are employed, for example, in banks and savings institutions as so-called statement of account printers.
Derartige Belegverarbeitungseinrichtungen werden beispielsweise bei Banken und Sparkassen als sogenannte Kontoauszugsdrucker verwendet.
EuroPat v2

The winding elements for these machines are constructed as so-called integral coils for structural reasons.
Die Wicklungselemente für diese Maschinen sind aus konstruktiven Gründen als sogenannte Ganzformspulen aufgebaut.
EuroPat v2

The method can also be carried out as a so called wet test.
Das Verfahren kann jedoch auch als sogenannter Naßtest geführt werden.
EuroPat v2