Übersetzung für "As mentioned yesterday" in Deutsch
All
religions,
as
I
mentioned
yesterday,
talk
about
these
values.
Und
wie
ich
gestern
erwähnt
habe,
reden
über
diese
Werte
alle
Religionen.
ParaCrawl v7.1
The
Fifth
World
Water
Forum
might
provide
a
good
opportunity
to
react
to
the
Sudanese
President's
behaviour,
as
we
mentioned
yesterday
in
this
Chamber.
Das
Fünfte
Weltwasserforum
bietet
möglicherweise
eine
gute
Gelegenheit,
auf
das
Verhalten
des
sudanesischen
Präsidenten
zu
reagieren,
wie
wir
bereits
gestern
in
dieser
Kammer
ausgeführt
haben.
Europarl v8
As
you
mentioned
yesterday,
Commissioner,
it
is
always
easier
to
find
reasons
not
to
do
something.
Wie
Sie
gestern
sagten,
Herr
Kommissar,
ist
es
immer
leichter,
Gründe
zu
finden,
um
etwas
nicht
zu
tun.
Europarl v8
As
I
mentioned
yesterday,
on
Monday,
April
8
was
a
premiere
online
magazine
articles,
which
a
few
weeks
ago
had
the
opportunity
to
test
the
multiplayer
in
the
latest
four.
Wie
ich
bereits
erwähnte
gestern,
am
MONTAG,
8.
April
war
eine
Premiere
Online-Zeitschriftenartikel,
die
vor
ein
paar
Wochen
hatten
die
Möglichkeit,
den
Multiplayer
in
der
letzten
vier
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
can
(as
'mentioned'
yesterday;-))
work
filet
crochet
but
also
mosaic
knitted
wrist
warmers
like
the
one
on
the
photo
on
top,...
Natürlich
kann
man
(wie
gestern
'erwähnt';-)),
nicht
nur
Filethäkelarbeiten
damit
machen,
sondern
auch
mosaikgestrickte
Pulswärmer
wie
auf
dem
Bild
oben,...
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
can
(as
‘mentioned’
yesterday;-))
work
filet
crochet
but
also
mosaic
knitted
wrist
warmers
like
the
one
on
the
photo
on
top,
…
Natürlich
kann
man
(wie
gestern
‚erwähnt‘;-)),
nicht
nur
Filethäkelarbeiten
damit
machen,
sondern
auch
mosaikgestrickte
Pulswärmer
wie
auf
dem
Bild
oben,
…
ParaCrawl v7.1
As
already
mentioned
yesterday,
the
fantastic
Glasser,
which
is
the
stage
alias
of
US
multi-instrumentalist
and
sound
artist
Cameron
Mesirow,
will
spend
this
week
with
doing
a
little
European
tour
(please,
find
all
dates
at
the
bottom).
Wie
gestern
bereits
erwähnt
verbringen
die
umverwerfenden
Glasser,
hinter
denen
sich
federführend
die
US-Multiinstrumentalistin
und
Klangkünstlerin
Cameron
Mesirow
verbirgt,
die
Woche
mit
einer
kleinen
Tournee
durch
Europa
(Tourdaten
folgen
am
Ende).
ParaCrawl v7.1
As
I
mentioned
yesterday,
out
of
seven
billion
people,
one
billion
have
formally
stated
that
they
are
non-believers,
and
then
if
we
think
of
the
six
billion
supposed
believers,
there
are
so
many
corrupt
people.
Wie
ich
gestern
erwähnte,
haben
von
sieben
Milliarden
Menschen
eine
Milliarde
offiziell
angegeben,
dass
sie
Nicht-Gläubige
sind
und
wenn
wir
die
sechs
Milliarden
vermeintlichen
Gläubigen
sehen,
gibt
es
so
viele
korrupte
Menschen
unter
ihnen.
ParaCrawl v7.1
And,
as
I
mentioned
yesterday,
this
second
half
of
the
text
is
extremely
deep,
profound,
and
difficult
to
understand,
and
requires
a
great
deal
of
background.
Wie
wir
bereits
angesprochen
haben,
ist
die
zweite
Hälfte
des
Textes
sehr
tief
und
sehr
tiefgründig
und
deshalb
schwer
zu
verstehen
und
es
ist
eine
ganze
Menge
Hintergrundwissen
notwendig,
um
diese
zweite
Hälfte
des
Textes
wirklich
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Now,
as
I
mentioned
yesterday,
a
friend
spoke
about
there
being
some
kind
of
gap
or
wall
between
the
Pali
tradition
and
the
Sanskrit
tradition.
Nun,
wie
ich
gestern
erwähnte,
sprach
ein
Freund
über
eine
Art
Graben
oder
eine
Mauer
zwischen
der
Pali-Tradition
und
der
Sanskrit-Tradition.
ParaCrawl v7.1
Now,
as
I
mentioned
yesterday
when
we
met
the
leaders
from
Burma
and
Laos
and
some
others,
in
the
past,
because
of
the
names
so-called
"Hinayana,"
"Mahayana"
and
"Tantrayana,"
people
got
the
impression
these
three
yanas
vehicles
are
something
really
different
and
separate.
Wie
ich
gestern,
als
wir
leitende
Persönlichkeiten
aus
Burma,
Laos
und
einige
andere
trafen,
schon
erwähnte,
haben
in
der
Vergangenheit
aufgrund
der
Bezeichnung
des
so
genannten
"Hinayana",
"
Mahayana"
und
"Tantrayana"
viele
Menschen
den
Eindruck
bekommen,
dass
diese
drei
Yanas
Fahrzeuge
etwas
wirklich
Verschiedenes
und
Getrenntes
sind.
ParaCrawl v7.1
As
I
mentioned
yesterday,
Dzongsar
Khyentse
Rinpoche
was
saying
if
the
Tibetans
had
to
recite
a
verse
in
German
that
they
didn't
understand
every
time
they
made
an
offering
or
whatever,
they
certainly
wouldn't
do
that.
Ich
habe
gestern
schon
erzählt,
dass
Dzongsar
Khyentse
Rinpoche
sagte,
wenn
die
Tibeter
jedesmal
beim
Darbringen
von
Gaben
oder
anderen
Dharma-Aktivitäten
einen
Vers
auf
Deutsch
rezitieren
müssten,
den
sie
nicht
verstehen,
würden
sie
das
bestimmt
nicht
machen.
ParaCrawl v7.1
As
I
mentioned
yesterday,
it
does
show
one
of
the
kinds
of
areas
in
which
it
would
be
very
fruitful
if
it
were
the
case
that
regions
with
legislative
power
had
the
right
to
seize
the
Court
of
Justice
of
questions
because,
after
all,
a
parliament
like
the
Scottish
Parliament,
which
has
legislative
responsibility
for
these
matters,
should
be
able
to
test
out
the
question
of
the
legal
basis
and
so
should
the
Parliament
of
Galicia,
might
I
add.
Wie
ich
gestern
bereits
sagte,
ist
dies
einer
der
Bereiche,
in
denen
es
sehr
sinnvoll
wäre,
wenn
Regionen
mit
Gesetzgebungsbefugnissen
das
Recht
hätten,
den
Gerichtshof
anzurufen,
denn
schließlich
sollte
ein
Parlament
wie
das
schottische
Parlament,
das
als
Gesetzgeber
für
diese
Belange
zuständig
ist,
die
Möglichkeit
haben,
die
Frage
der
Rechtsgrundlage
zu
prüfen.
Gleiches
gilt
übrigens
auch
für
das
Parlament
von
Galicien.
Europarl v8
However,
as
he
also
mentioned
yesterday,
the
Commission
agrees
that
for
the
moment
this
is
only
an
estimate:
if
we
find
that
the
financial
resources
are
used
effectively
and
efficiently
during
the
period
in
which
the
Envireg
programme
is
implemented
and
if
the
shortterm
measures
should
prove
to
be
more
important
than
other
Community
measures,
the
Commission
may
re-examine
the
financial
allocation.
Die
Kommission
räumt
allerdings
ein,
wie
Bruce
Millan
gestern
erläuterte,
daß
es
sich
zur
Zeit
lediglich
um
eine
Schätzung
handelt.
Wenn
während
der
Durchführungsphase
von
ENVIREG
festgestellt
werden
sollte,
daß
die
finanziellen
Ressourcen
tatsächlich
und
effizient
eingesetzt
werden,
und
wenn
die
kurzfristigen
Maßnahmen
sich
als
wichtiger
als
andere
Gemeinschaftsmaßnahmen
erweisen
sollten,
wird
die
Kommission
die
finanzielle
Ausstattung
überprüfen
können.
EUbookshop v2