Übersetzung für "As mentioned yesterday" in Deutsch

All religions, as I mentioned yesterday, talk about these values.
Und wie ich gestern erwähnt habe, reden über diese Werte alle Religionen.
ParaCrawl v7.1

The Fifth World Water Forum might provide a good opportunity to react to the Sudanese President's behaviour, as we mentioned yesterday in this Chamber.
Das Fünfte Weltwasserforum bietet möglicherweise eine gute Gelegenheit, auf das Verhalten des sudanesischen Präsidenten zu reagieren, wie wir bereits gestern in dieser Kammer ausgeführt haben.
Europarl v8

As you mentioned yesterday, Commissioner, it is always easier to find reasons not to do something.
Wie Sie gestern sagten, Herr Kommissar, ist es immer leichter, Gründe zu finden, um etwas nicht zu tun.
Europarl v8

As I mentioned yesterday, on Monday, April 8 was a premiere online magazine articles, which a few weeks ago had the opportunity to test the multiplayer in the latest four.
Wie ich bereits erwähnte gestern, am MONTAG, 8. April war eine Premiere Online-Zeitschriftenartikel, die vor ein paar Wochen hatten die Möglichkeit, den Multiplayer in der letzten vier zu testen.
ParaCrawl v7.1

Of course you can (as 'mentioned' yesterday;-)) work filet crochet but also mosaic knitted wrist warmers like the one on the photo on top,...
Natürlich kann man (wie gestern 'erwähnt';-)), nicht nur Filethäkelarbeiten damit machen, sondern auch mosaikgestrickte Pulswärmer wie auf dem Bild oben,...
ParaCrawl v7.1

Of course you can (as ‘mentioned’ yesterday;-)) work filet crochet but also mosaic knitted wrist warmers like the one on the photo on top, …
Natürlich kann man (wie gestern ‚erwähnt‘;-)), nicht nur Filethäkelarbeiten damit machen, sondern auch mosaikgestrickte Pulswärmer wie auf dem Bild oben, …
ParaCrawl v7.1

As already mentioned yesterday, the fantastic Glasser, which is the stage alias of US multi-instrumentalist and sound artist Cameron Mesirow, will spend this week with doing a little European tour (please, find all dates at the bottom).
Wie gestern bereits erwähnt verbringen die umverwerfenden Glasser, hinter denen sich federführend die US-Multiinstrumentalistin und Klangkünstlerin Cameron Mesirow verbirgt, die Woche mit einer kleinen Tournee durch Europa (Tourdaten folgen am Ende).
ParaCrawl v7.1

As I mentioned yesterday, out of seven billion people, one billion have formally stated that they are non-believers, and then if we think of the six billion supposed believers, there are so many corrupt people.
Wie ich gestern erwähnte, haben von sieben Milliarden Menschen eine Milliarde offiziell angegeben, dass sie Nicht-Gläubige sind und wenn wir die sechs Milliarden vermeintlichen Gläubigen sehen, gibt es so viele korrupte Menschen unter ihnen.
ParaCrawl v7.1

And, as I mentioned yesterday, this second half of the text is extremely deep, profound, and difficult to understand, and requires a great deal of background.
Wie wir bereits angesprochen haben, ist die zweite Hälfte des Textes sehr tief und sehr tiefgründig und deshalb schwer zu verstehen und es ist eine ganze Menge Hintergrundwissen notwendig, um diese zweite Hälfte des Textes wirklich zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Now, as I mentioned yesterday, a friend spoke about there being some kind of gap or wall between the Pali tradition and the Sanskrit tradition.
Nun, wie ich gestern erwähnte, sprach ein Freund über eine Art Graben oder eine Mauer zwischen der Pali-Tradition und der Sanskrit-Tradition.
ParaCrawl v7.1

Now, as I mentioned yesterday when we met the leaders from Burma and Laos and some others, in the past, because of the names so-called "Hinayana," "Mahayana" and "Tantrayana," people got the impression these three yanas vehicles are something really different and separate.
Wie ich gestern, als wir leitende Persönlichkeiten aus Burma, Laos und einige andere trafen, schon erwähnte, haben in der Vergangenheit aufgrund der Bezeichnung des so genannten "Hinayana", " Mahayana" und "Tantrayana" viele Menschen den Eindruck bekommen, dass diese drei Yanas Fahrzeuge etwas wirklich Verschiedenes und Getrenntes sind.
ParaCrawl v7.1

As I mentioned yesterday, Dzongsar Khyentse Rinpoche was saying if the Tibetans had to recite a verse in German that they didn't understand every time they made an offering or whatever, they certainly wouldn't do that.
Ich habe gestern schon erzählt, dass Dzongsar Khyentse Rinpoche sagte, wenn die Tibeter jedesmal beim Darbringen von Gaben oder anderen Dharma-Aktivitäten einen Vers auf Deutsch rezitieren müssten, den sie nicht verstehen, würden sie das bestimmt nicht machen.
ParaCrawl v7.1

As I mentioned yesterday, it does show one of the kinds of areas in which it would be very fruitful if it were the case that regions with legislative power had the right to seize the Court of Justice of questions because, after all, a parliament like the Scottish Parliament, which has legislative responsibility for these matters, should be able to test out the question of the legal basis and so should the Parliament of Galicia, might I add.
Wie ich gestern bereits sagte, ist dies einer der Bereiche, in denen es sehr sinnvoll wäre, wenn Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen das Recht hätten, den Gerichtshof anzurufen, denn schließlich sollte ein Parlament wie das schottische Parlament, das als Gesetzgeber für diese Belange zuständig ist, die Möglichkeit haben, die Frage der Rechtsgrundlage zu prüfen. Gleiches gilt übrigens auch für das Parlament von Galicien.
Europarl v8

However, as he also mentioned yesterday, the Commission agrees that for the moment this is only an estimate: if we find that the financial resources are used effectively and efficiently during the period in which the Envireg programme is implemented and if the shortterm measures should prove to be more important than other Community measures, the Commission may re-examine the financial allocation.
Die Kommission räumt allerdings ein, wie Bruce Millan gestern erläuterte, daß es sich zur Zeit lediglich um eine Schätzung handelt. Wenn während der Durchführungsphase von ENVIREG festgestellt werden sollte, daß die finanziellen Ressourcen tatsächlich und effizient eingesetzt werden, und wenn die kurzfristigen Maßnahmen sich als wichtiger als andere Gemeinschaftsmaßnahmen erweisen sollten, wird die Kommission die finanzielle Ausstattung überprüfen können.
EUbookshop v2