Übersetzung für "As a token of appreciation" in Deutsch
Please
accept
this
as
a
token
of
our
appreciation.
Bitte
akzeptieren
Sie
das
als
Zeichen
unserer
Wertschätzung.
OpenSubtitles v2018
So,
we
wanted
to
give
you
these
as
a
token
of
our
appreciation.
Also,
wir
wollen
dir
das
hier
als
Zeichen
unseres
Dankes
geben.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
give
you
this
as
a
token
of
my
appreciation.
Ich
wollte
Jhnen
dies
bringen,
als
Dankeschön,
OpenSubtitles v2018
And
by
the
way,
as
a
token
of
my
appreciation,
I
would
like
to
offer
you
a
discount.
Und
übrigens,
als
Zeichen
meiner
Wertschätzung,
biete
ich
einen
Rabatt
an.
OpenSubtitles v2018
And
I
brought
you
a
gift
as
a
token
of
my
appreciation.
Und
als
Zeichen
meiner
Wertschätzung
habe
ich
dir
ein
Geschenk
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
Gift
baskets
can
also
be
taylored
to
the
new
mother
as
a
token
of
appreciation.
Geschenkkörbe
können
auch
sein
taylored
zur
neuen
Mutter
als
Zeichen
der
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
Corporate
gift
baskets
are
often
given
by
businesses
to
their
customers
as
a
token
of
their
appreciation.
Ihren
Kunden
korporative
Geschenkkörbe
werden
häufig
durch
Geschäfte
als
Zeichen
ihrer
Anerkennung
gegeben.
ParaCrawl v7.1
As
an
incentive
to
participate
and
as
a
token
of
appreciation,
participants
receive
a
small
remuneration.
Als
Teilnahmeanreiz
und
Wertschätzung
erhalten
die
Teilnehmer
eine
kleine
Vergütung.
CCAligned v1
As
a
token
of
appreciation,
they
receive
special
certificates
of
discovery.
Als
Anerkennung
erhalten
die
Acht
besondere
Zertifikate.
ParaCrawl v7.1
As
a
token
of
his
appreciation
he
leaves
behind
his
staff.
Als
Zeichen
seiner
Dankbarkeit
überlässt
er
ihr
seinen
Stab.
ParaCrawl v7.1
As
a
small
token
of
our
appreciation,
we
offered
Khenpo
a
small
statue
of
the
Wisdom
BodhisattvaÂ
Manjushri.
Als
kleines
Dankeschön
schenkten
wir
Khenpo
eine
kleine
Statue
vom
Weisheitsbodhisattva
Manjushri.
ParaCrawl v7.1
As
a
token
of
appreciation
for
their
meaningful
commitment,
our
members
enjoy
many
attractive
perks.
Unsere
Mitglieder
erhalten
als
Dank
für
ihr
wichtiges
Engagement
viele
attraktive
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
They
presented
the
practitioners
with
a
souvenir
as
a
token
of
their
appreciation.
Sie
überreichten
den
Praktizierenden
ein
Andenken
als
Zeichen
ihrer
Wertschätzung.
ParaCrawl v7.1
Fresh
apples
are
complimentary
as
a
small
token
of
our
appreciation
and
for
you
to
enjoy.
Als
kleine
Aufmerksamkeit
stehen
frische
Äpfel
kostenfrei
zu
Ihrer
Erfrischung
im
Zimmer
bereit.
ParaCrawl v7.1
And
as
a
small
token
of
my
appreciation,
I
got
you
your
job
back
at
the
Kwik-E-Mart.
Und
als
ein
kleines
Zeichen
meiner
Dankbarkeit...
habe
ich
Ihnen
Ihren
Job
beim
Kwik-E-Mart
wiederbeschafft.
OpenSubtitles v2018
We
have
nothing
precious
to
give
you
but
take
this
as
a
token
of
our
appreciation.
Wir
können
ihnen
nichts
Wertvolles
geben
aber
sehen
sie
dies
als
Zeichen
unseres
Dankes.
OpenSubtitles v2018
Especially
companies
and
agencies
use
them
as
a
token
of
appreciation
for
loyal
clients.
Speziell
Firmen
und
Agenturen
bieten
sie
sich
als
kleine
Aufmerksamkeit
für
besondere
Kunden
an.
ParaCrawl v7.1
Please
select
a
sponsored
deal
we
have
put
together
as
a
token
of
our
appreciation.
Wähle
bitte
einen
der
gesponserten
Links
aus,
die
wir
zum
Dank
für
dich
zusammengestellt
haben.
CCAligned v1
As
a
small
token
of
our
appreciation,
we
help
wash
some
of
the
thousands
of
bowls
for
a
few
minutes.
Als
kleinen
Dank
helfen
wir
für
ein
paar
Minuten
beim
Spülen
der
tausend
Teller.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
president
of
the
United
States,
the
commandant
of
the
Marine
Corps,
and
a
grateful
nation,
please
accept
this
flag
as
a
token
of
our
appreciation
for
your
loved
one's
service
to
country
and
corps.
Im
Auftrag
des
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten,
dem
Kommandeur
des
Marine
Corps,
und
einer
dankbaren
Nation,
nehmen
Sie
bitte
diese
Flagge
als
Zeichen
der
Wertschätzung
für
den
Dienst
Ihres
Angehörigen
im
Corps
und
an
seinem
Land.
OpenSubtitles v2018
And
as
a
token
of
that
appreciation,
I'm
giving
you
guys
two
weeks'
paid
vacation
starting
right
now.
Und
als
Zeichen
meiner
Anerkennung...
gebe
ich
Ihnen
zwei
Wochen
bezahlten
Urlaub,
der
mit
diesem
Augenblick
beginnt.
OpenSubtitles v2018
As
a
token
of
their
appreciation
For
the
inconvenience
this
will
cause
you,
The
management
has
placed
a
complimentary
gift
Und
als
Zeichen
der
Würdigung
der
Unannehmlich-
keiten,
welche
dieses
für
Sie
verursacht,
hat
das
Management
ein
gratis
Geschenk
in
jedem
Ihrer
Zimmer
platziert.
OpenSubtitles v2018
As
a
token
of
our
appreciation,
we
hope
you
will
enjoy
the
two
thermo-nuclear
missiles
we've
just
sent
to
converge
with
your
craft.
Als
Zeichen
unserer
Anerkennung
wünschen
wir
viel
Freude
mit
den
Thermonuklear-Raketen,
die
sich
eurem
Raumschiff
nähern.
OpenSubtitles v2018