Übersetzung für "As a kid" in Deutsch
I
did
it
myself
as
a
kid
actually.
Ich
habe
das
als
Jugendlicher
nämlich
getan.
Europarl v8
They
called
me
Anthony
growing
up
as
a
kid.
Sie
nannten
mich
als
Kind
Anthony.
TED2013 v1.1
My
husband
Brian
was
also
homeless
as
a
kid.
Mein
Mann
Brian
war
als
Kind
auch
obdachlos.
TED2020 v1
Even
as
a
kid,
I
got
angry
it
was
ignoring
the
laws
of
physics.
Sogar
als
Kind
ärgerte
mich
das
Ignorieren
der
physikalischen
Gesetze.
TED2020 v1
I
could
use
it
as
a
kid
to
do
my
homework.
Ich
könnte
sie
als
Kind
verwenden,
um
meine
Hausaufgaben
zu
machen.
TED2013 v1.1
How
many
of
you
have
played
with
this
as
a
kid?
Wie
viele
von
Ihnen
haben
damit
als
Kind
gespielt?
TED2020 v1
I
used
to
do
that
as
a
kid.
Das
habe
ich
als
Kind
immer
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
What's
the
dumbest
thing
you
did
as
a
kid?
Was
ist
das
Dümmste,
was
du
als
Kind
gemacht
hast?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
never
wanted
to
go
swimming
as
a
kid.
Tom
wollte
als
Kind
nie
schwimmen
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
was,
as
a
kid,
constantly
drawing
comic
books,
and
so
on.
Als
Kind
zeichnete
ich
ständig
Comicbücher
und
so.
TED2020 v1
At
least
as
a
kid,
I
had
an
excuse.
Wenigstens
als
Kind
hatte
ich
eine
Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
play
with
these
as
a
kid.
Als
Kind
spielte
ich
mit
so
was.
OpenSubtitles v2018
He
was
always
chasing
circuses
as
a
kid.
Als
Kind
wollte
er
immer
zum
Zirkus.
OpenSubtitles v2018
Know
what
I
had
as
a
kid?
Weißt
du,
was
ich
als
Kind
hatte?
OpenSubtitles v2018
I
was
on
the
Isle
of
Elba
as
a
kid.
Als
Kind
war
ich
mal
auf
Elba.
OpenSubtitles v2018
I
spent
time
in
jail
as
a
kid,
too.
Ich
war
als
Kind
auch
im
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
You
were
the
same
as
a
kid.
Als
Kind
warst
du
genau
so.
OpenSubtitles v2018
This
might
be
my
last
Halloween
as
a
kid
and
we
can't
let
some
jerk
ruin
it.
Vielleicht
ist
das
mein
letztes
Halloween
als
Kind.
OpenSubtitles v2018
I
spent
a
lot
of
time
in
boxes
as
a
kid.
Als
Kind
habe
ich
viel
Zeit
in
Kartons
verbracht.
OpenSubtitles v2018
Sleeping
over
here
terrified
me,
as
a
kid.
Als
Kind
hatte
ich
hier
immer
eine
Heidenangst.
OpenSubtitles v2018
I
went
to
his
camps
as
a
kid.
Ich
besuchte
als
Kind
sein
Trainingslager.
OpenSubtitles v2018
Something
I
said
as
a
kid
destroyed
my
brother's
life.
Als
Kind
habe
ich
etwas
gesagt,
das
das
Leben
meines
Bruders
zerstörte.
OpenSubtitles v2018
I
went
hungry
as
a
kid.
Wahrscheinlich
weil
ich
als
Kind
sehr
arm
war.
OpenSubtitles v2018
Now,
he
got
teased
as
a
kid
because
he
was
too
thin
and
too
weak.
Als
Kind
wurde
er
gehänselt,
weil
er
so
dünn
und
schwach
war.
OpenSubtitles v2018