Übersetzung für "As a fall back" in Deutsch
Thus,
at
least
as
a
fall-back
option,
a
different
concept
for
a
deal
should
be
developed,
and
governance
issues
acknowledge.
Deshalb
sollten
zumindest
ein
Alternativkonzept
für
ein
Übereinkommen
entwickelt
und
Governanceaspekte
bedacht
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
of
particular
advantage
when
using
the
damping
as
a
fall
back
brake.
Dies
ist
insbesondere
vorteilhaft
beim
Einsatz
der
Dämpfung
als
Rückfallbremse.
EuroPat v2
I
hope
that
can
be
adopted
as
a
fall-back
position
if
necessary.
Ich
hoffe,
das
kann
gegebenenfalls
als
Ausweichposition
angenommen
werden.
EUbookshop v2
Finally,
for
increasing
the
availability,
it
is
possible
to
prevent
locking
as
a
wheel-type
fall-back
plane.
Schließlich
ist
auch
zur
Erhöhung
der
Verfügbarkeit
eine
Blockierverhinderung
als
radweise
Rückfallebene
möglich.
EuroPat v2
As
a
fall
back,
at
least
we
can
adopt
Amendment
No
5,
which
puts
in
the
word
'substantial'
which
has
no
legal
force.
Als
Alternative
können
wir
zumindest
Änderungsantrag
Nr.
5
annehmen,
in
dem
das
Wort
"beträchtlich"
hinzugefügt
wird.
Europarl v8
For
a
long
time,
China
has
been
unable
to
resist
the
temptation
to
consider
that
region
as
a
fall-back
that
can
absorb
sections
of
its
own
very
large
population.
Lange
Zeit
konnte
China
der
Versuchung
nicht
widerstehen,
dieses
Gebiet
als
ein
Reservoir
zu
betrachten,
in
dem
Teile
seiner
riesigen
eigenen
Bevölkerung
aufgenommen
werden
könnten.
Europarl v8
Secondly,
we
want
successful
biregional
arrangements
and
as
a
fall-back
-
but
only
as
a
fall-back
-
we
look
to
improve
bilateral
arrangements.
Zweitens
wollen
wir
erfolgreiche
biregionale
Absprachen
und
für
den
Notfall
-
aber
nur
für
den
Notfall
-
streben
wir
eine
Verbesserung
der
bilateralen
Absprachen
an.
Europarl v8
Moreover,
the
investigation
found
that
users
usually
have
multiple
supply
options
as
a
fall-back
position
and
often
have
qualified
the
product
of
several
suppliers
in
order
not
to
be
dependent
on
just
one
supplier.
Bei
der
Untersuchung
im
Zusammenhang
mit
Solarglas
aus
der
VR
China
griff
man
auf
eine
Gewinnspanne
von
8,3
%
zurück,
da
es
sich
dabei
um
den
durchschnittlichen
Gewinn
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
für
das
Jahr
2010
handelte,
als
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
nach
wie
vor
gering
waren
und
somit
die
normalen
Wettbewerbsbedingungen
noch
nicht
verzerren
konnten
(d.
h.
die
Gewinnspanne
noch
nicht
durch
gedumpte
Einfuhren
beeinträchtigt
war).
DGT v2019
The
traditional
way
of
requesting
a
train
path
via
each
national
infrastructure
manager
or
via
one
lead-Infrastructure
Manager
should
be
kept
at
least
as
a
fall-back
solution
in
case
the
one-stop-shop
fails.
Die
herkömmliche
Art
der
Beantragung
von
Fahrwegtrassen
über
jeden
nationalen
Infrastrukturbetreiber
oder
einen
führenden
Infrastrukturbetreiber
sollte
zumindest
als
Ausweichlösung
beibehalten
werden,
falls
das
Konzept
der
einzigen
Anlaufstelle
nicht
funktioniert.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
clause
5
of
standard
EN
353-1:2002,
the
United
Kingdom
considers
that
the
test
method
prescribed
does
not
test
for
reasonably
foreseeable
fall
conditions
such
as
a
‘fall
back’
or
‘sideways’
fall,
which
leads
to
a
significant
risk
that
the
device
could
fail.
In
Bezug
auf
Abschnitt
5
der
Norm
EN
353-1:2002
ist
das
Vereinigte
Königreich
der
Ansicht,
dass
mit
dem
beschriebenen
Prüfverfahren
nicht
auf
alle
realistisch
vorhersehbaren
Absturzbedingungen,
z.
B.
Stürze
nach
hinten
oder
zur
Seite,
geprüft
werde,
weshalb
die
Gefahr,
dass
eine
Einrichtung
versagt,
erheblich
sei.
DGT v2019
This
requirement
shall
not
prevent
the
use
of
any
other
means
of
transmitting
statistical
information
as
a
fall
back
solution
with
the
ECB’s
prior
consent.
Ungeachtet
dieser
Bestimmung
können
jedoch
als
Ausweichlösung
mit
der
vorherigen
Zustimmung
der
EZB
auch
andere
Medien
zur
Übermittlung
statistischer
Daten
verwendet
werden.
DGT v2019
The
traditional
way
to
request
path
via
each
national
Infrastructure
Manager
or
via
one
lead-Infrastructure
Manager
should
be
kept
at
least
as
a
fall-back
solution
in
case
the
One-Stop-Shop
fails.
Die
herkömmliche
Art
der
Beantragung
von
Fahrwegtrassen
über
jeden
nationalen
Infrastrukturbetreiber
oder
einen
führenden
Infrastrukturbetreiber
sollte
zumindest
als
Ausweichlösung
beibehalten
werden,
falls
das
Konzept
der
einzigen
Anlaufstelle
nicht
funktioniert.
TildeMODEL v2018
There
are
known
leg
prostheses
with
an
artificial
knee
joint
where
a
damping
element
in
the
form
of
a
pneumatic
or
hydraulic
cylinder
is
provided
for
swing
phase
control
and
as
a
so-called
fall
back
brake.
Es
sind
Beinprothesen
mit
einem
künstlichen
Kniegelenk
bekannt,
bei
denen
ein
Dämpfungselement
in
Form
eines
Pneumatik-
oder
Hydraulikzylinders
zur
Schwungphasensteuerung
und
als
sogenannte
Rückfallbremse
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Often,
for
example,
in
the
event
of
a
failure
of
electric
energy,
a
braking
force
of
50%
of
the
maximal
braking
force
will
be
sufficient
as
a
safe
fall-back
level.
Oftmals
wird
als
sichere
Rückfallebene
-
z.B.
bei
einem
Ausfall
elektrischer
Energie
-
eine
Bremskraft
von
50%
der
maximalen
Bremskraft
genügen.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
dialogue,
it
should
be
possible
to
introduce
greater
flexibility
into
the
application
of
framework
agree
ments
at
the
enterprise
level,
giving
firms
the
scope
they
need
to
adjust
to
their
own
particular
circumstances,
while
at
the
same
time
preserving
national
or
sectoral
arrangements
as
a
fall-back
position.
Dieser
Dialog
sollte
die
Möglichkeit
eröffnen,
Rahmenvereinbarungen
auf
Unter
nehmensebene
flexibler
anzuwenden,
um
den
Unternehmen
den
Spielraum
zu
geben,
den
sie
benötigen,
um
sich
den
jeweiligen
Gegebenheiten
anzupassen
und
gleichzeitig
nationale
oder
branchenspezifische
Vereinbarungen
als
Ausgangsposition
zu
bewahren.
EUbookshop v2
The
ECPB-ECU
40
sends,
as
a
fall-back
level,
the
command
to
the
EBS-ECU
24
to
apply
the
pressure
to
the
trailer
electrically.
Als
Rückfallebene
sendet
die
ECPB-ECU
40
den
Befehl
an
die
EBS-ECU
24,
den
Druck
zum
Anhänger
elektrisch
einzusteuern.
EuroPat v2
The
music
player
has
local
tracks
(on
a
Flash
memory
card)
as
a
fall-back
in
case
the
network
is
congested
or
down.
Der
Musikspieler
hat
auch
lokale
Schienen
(auf
einer
Flash
Speicherkarte)
als
Rückfall,
falls
das
Netz
verstopft
wird
oder
unerreichbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
ECPB-ECU
40
sends
a
command,
as
a
fall-back
level,
to
the
EBS-ECU
24
to
apply
the
pressure
to
the
trailer
electrically.
Als
Rückfallebene
sendet
die
ECPB-ECU
40
einen
Befehl
an
die
EBS-ECU
24,
den
Druck
zum
Anhänger
elektrisch
einzusteuern.
EuroPat v2
Although
the
latter
should
never
be
reached
because
of
the
driver
reaction
that
was
judged
to
be
adequate,
it
can
nevertheless
be
maintained
as
a
fall-back
level.
Obwohl
dieser
aufgrund
der
als
adäquat
erkannten
Fahrerreaktion
nie
erreicht
werden
sollte,
kann
er
dennoch
als
Rückfallebene
aufrecht
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
The
cylinder-specific
cylinder
exhaust
temperatures
T
E
may
be
used
as
an
alternative,
for
example,
when
no
internal
cylinder
pressure
sensors
4
have
been
installed
or
also
as
a
fall-back
position
if
the
cylinder
pressure
signals
fail,
in
order
to
increase
the
availability
of
the
internal
combustion
engine
1
in
the
case
of
a
cylinder
pressure
sensor
failure.
Die
zylinderindividuellen
Zylinderabgastemperaturen
T
E
können
beispielsweise
als
Alternative
verwendet
werden,
wenn
keine
Zylinderinnendrucksensoren
4
verbaut
sind
oder
auch
als
Rückfalllösung,
wenn
Zylinderdrucksignale
ausfallen,
um
die
Verfügbarkeit
der
Brennkraftmaschine
1
im
Falle
eines
Zylinderdrucksensorausfalles
zu
erhöhen.
EuroPat v2
When
a
measurement
is
outside
the
corresponding
setpoint
range,
an
expert
for
high-voltage
systems
or
an
electrical
worker
can
be
consulted
as
a
fall
back
or
a
first
diagnosis
can
be
provided
by
detailed
analysis
of
the
measuring
values.
Wird
eine
Messung
vorgenommen,
die
außerhalb
des
entsprechenden
Sollbereichs
liegt,
kann
als
Rückfallebene
ein
Experte
für
Hochspannungssysteme
bzw.
eine
Elektrofachkraft
herangezogen
werden
oder
gar
bereits
durch
detailliertere
Auswertung
der
Messwerte
eine
erste
Diagnose
erfolgen.
EuroPat v2
The
temperature
measurement
hereby
serves
as
a
fall
back
which
ensures
that
when
exceeding
a
predetermined
temperature
threshold
value
it
is
always
switched
into
the
first
operating
mode.
Die
Temperaturmessung
dient
hierbei
als
Rückfallebene,
die
sicherstellt,
dass
beim
Überschreiten
eines
vorgegebenen
Temperaturgrenzwerts
stets
in
den
ersten
Betriebsmodus
gewechselt
wird.
EuroPat v2