Übersetzung für "Arresting system" in Deutsch
The
arresting
system
shall
not
cause
the
transducer
outputs
to
exceed
the
specified
CAC.
Das
Auffangsystem
darf
nicht
bewirken,
dass
die
Ausgangswerte
der
Messwertaufnehmer
die
vorgegebenen
CAC-Werte
übersteigen.
DGT v2019
In
order
to
achieve
an
arresting
of
the
system
in
such
an
automatic
weapon
the
claws
7
must
be
moved
axially
into
the
pockets
8
of
the
first
shafts
16,
16'
within
a
time
interval
of
no
more
than
2
to
3
milliseconds.
Um
eine
Stillsetzung
des
Systems
zu
erreichen
müssen
daher
die
Klauenwellen
7
innerhalb
von
2
bis
höchstens
3
Millisekunden
in
die
Taschen
8
der
Wellen
16,
16'
eingreifen.
EuroPat v2
The
connecting
elements
are
components
of
the
fall
arrest
system.
Die
Verbindungselemente
sind
Komponenten
des
Fallstoppsystems.
ParaCrawl v7.1
The
anchors
are
components
of
the
fall
arrest
system.
Die
Verankerungen
sind
Elemente
des
Fallstoppsystems.
ParaCrawl v7.1
A
corresponding
fall
arrester
system
rounds
off
the
system.
Ein
darauf
abgestimmtes
Steigschutzsystem
rundet
das
System
ab.
ParaCrawl v7.1
Fall
arresters
are
components
of
the
fall
arrest
system,
which
are
attached
between
the
harness
and
an
anchoring
point.
Die
Fallstopper
sind
Komponenten
des
Fallstoppsystems,
die
zwischen
dem
Auffanggurt
und
einem
Verankerungspunkt
angebracht
sind.
ParaCrawl v7.1
The
ALLinONE
lifeline
system
has
been
developed
for
multiple
fall
protection
systems,
and
is
used
as
a
restraintsystem,
fall
arrest
system,
and
rescue
system.
Das
ALLinONE-Seilsicherungssystem
wurde
für
mehrere
Absturzschutzsysteme
entwickelt
und
wird
als
Rückhaltesystem,
Auffangsystem
und
Rettungssystem
eingesetzt.
CCAligned v1
However,
simultaneously,
my
group
has
always
pointed
out
that
the
European
Arrest
Warrant
system
would
be
incomplete
without
advancing
procedural
defence
rights
in
Europe.
Gleichzeitig
hat
meine
Fraktion
jedoch
stets
darauf
hingewiesen,
dass
das
System
des
Europäischen
Haftbefehls
unvollständig
wäre,
ohne
verfahrensmäßige
Verteidigungsrechte
in
Europa
voranzubringen.
Europarl v8
The
Commission
is
not
aware
of
any
evidence
that
the
request
from
Sweden
to
the
United
Kingdom
for
the
surrender
of
Mr
Assange
to
face
allegations
of
sexual
offences
indicates
that
the
European
Arrest
Warrant
system
is
being
used
for
other
than
its
purpose.
Der
Kommission
sind
keine
Nachweise
bekannt,
dass
die
Anfrage
von
Schweden
an
das
Vereinigte
Königreich
zur
Überstellung
von
Herrn
Assange,
damit
er
sich
den
Anschuldigungen
sexueller
strafbarer
Handlungen
stellt,
erkennen
lässt,
dass
das
System
des
Europäischen
Haftbefehls
zweckentfremdet
worden
sei.
Europarl v8
We
also
have
to
do
something
about
the
way
the
European
Arrest
Warrant
system
operates.
Wir
müssen
auch
etwas
an
der
Art
und
Weise
ändern,
wie
das
System
des
Europäischen
Haftbefehls
funktioniert.
Europarl v8
The
solution
to
the
proportionality
principle
cannot
therefore
be
that
we
change
the
fundamentals
of
the
well-functioning
European
Arrest
Warrant
system,
which
has
radically
improved
the
prior
extradition
system.
Die
Lösung
für
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
kann
daher
nicht
darin
bestehen,
dass
wir
die
Grundlagen
des
gut
funktionierenden
Systems
des
Europäischen
Haftbefehls
ändern,
der
das
vorherige
Auslieferungssystem
radikal
verbessert
hat.
Europarl v8
This
has
nothing
to
do
with
the
European
Arrest
Warrant
system
as
such
and
is,
for
example,
also
the
case
under
the
extradition
system.
Dies
hat
nichts
mit
dem
System
des
Europäischen
Haftbefehls
an
sich
zu
tun
und
ist
zum
Beispiel
auch
im
Auslieferungssystem
der
Fall.
Europarl v8
Member
States
should
make
sure
the
arrest
warrant
system
is
not
undermined
by
multiple
arrest
warrants
for
offences
that
are
not
very
serious,
such
as
the
theft
of
a
bicycle.
Sie
müssen
dafür
sorgen,
dass
das
System
des
Europäischen
Haftbefehls
nicht
durch
eine
Vielzahl
von
Bagatellfällen
wie
zum
Beispiel
Fahrraddiebstahl
in
Misskredit
gerät.
TildeMODEL v2018
Yet
those
conventions
are
Union
acquis
which
the
Member
States
are
obliged
to
incorporate,
and
they
remain
relevant
in
cases
in
which
the
European
arrest
warrant
system
does
not
apply,
as
well
as
in
extradition
relations
with
the
nonmember
countries
associated
within
the
framework
of
the
Schengen
Agreement
of
14
June
1985.
Diese
Übereinkommen
gehörten
zum
Besitzstand
der
Union,
der
von
den
Mitgliedstaaten
übernommen
werden
müsse,
und
sie
blieben
nützlich
in
den
Fällen,
in
denen
die
Regelung
des
Europäischen
Haftbefehls
keine
Anwendung
finde,
sowie
in
den
Auslieferungsangelegenheiten
mit
den
im
Rahmen
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14.
Juni
1985
assoziierten
Drittstaaten.
EUbookshop v2
Just
as
there
is
nothing
to
prevent
existing
instruments
in
the
field
of
extradition
from
being
made
applicable
in
certain
Member
States
between
the
date
of
adoption
of
the
Framework
Directive
and
1
January
2004,
nothing
precludes
a
Member
State
from
making
applicable,
after
1
January
2004,
a
convention
which
forms
part
of
the
extradition
arrangements
replaced
by
the
European
arrest
warrant
system,
for
situations
in
which
that
system
does
not
apply.
So
wie
nichts
es
verbietet,
zwischen
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
des
Rahmenbeschlusses
und
dem
1.
Januar
2004
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
die
Anwendbarkeit
auf
dem
Gebiet
der
Auslieferung
bestehender
Regelungen
herbeizuführen,
gibt
es
keinen
Grund,
warum
ein
Mitgliedstaat
nicht
die
Anwendbarkeit
eines
Übereinkommens,
das
Bestandteil
der
durch
den
Europäischen
Haftbefehl
ersetzten
Auslieferungsregelungen
ist,
nach
dem
1.
Januar
2004
für
solche
Sachverhalte
sollte
herbeiführen
können,
in
denen
die
Regelung
des
Europäischen
Haftbefehls
keine
Anwendung
findet.
EUbookshop v2