Übersetzung für "Around the bottom" in Deutsch

For this purpose a bottom-bracket stay 28 is swivel-mounted around the bottom-bracket housing 22.
Hierzu ist eine Tretlagerstrebe 28 um das Tretlagergehäuse 22 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

Step 2: carton paper wrapping around the sofa,including bottom;
Schritt 2: kartonieren Sie die Papierverpackung um das Sofa, einschließlich Unterseite;
ParaCrawl v7.1

The area around the pipe bottom is filled with fireproof materials.
Der von dem Rohrboden umgebende Bereich wird mit feuerfester Masse ausgefüllt.
EuroPat v2

5A, a recess 26 formed around the bottom side of the cable pulley 2 can be seen.
5A eine an der Unterseite der Seilrolle 2 umlaufende Aussparung 26 zu erkennen.
EuroPat v2

I see that yellow small flowers form a line around the bottom purple sheath.
Ich sehe dieser gelben kleinen Blumenform um die unterst purpurrote Scheide eine Linie.
ParaCrawl v7.1

These include the frame at each of the wheels and in the area around the bottom bracket.
Dazu zählen der Vorder- und Hinterrad-Rahmen und der Bereich rund um das Tretlager.
ParaCrawl v7.1

Around the bottom seems to have not done much with its three multi-layer crankshaft bearings.
Unten herum scheint sich mit seinen drei Mehrschicht-Kurbelwellenlagern nicht viel getan zu haben.
ParaCrawl v7.1

What little black pieces of rubbish are lying around on the nest bottom?
Was für kleine schwarze Stücke von Abfallprodukten liegen da auf dem Nestboden herum?
ParaCrawl v7.1

Around the bottom were eight frogs, each directly under a dragon head.
Rund um den unteren wurden acht Frösche, die jeweils direkt unter einem Drachen Kopf.
ParaCrawl v7.1

Around the blue bottom a beautiful blue pattern in asian style twines.
Um den blauen Boden in der Mitte rankt ein blau weißes Muster im asiatischen Stil.
ParaCrawl v7.1

In a development of the invention, the outer sleeve is wrapped around the bottom edge of the peripheral edge frame.
In Weiterbildung der Erfindung ist der Außenmantel um den unteren Rand der Bodenzarge umgeschlagen.
EuroPat v2

The outer sleeve is placed around the bottom skirt, folded inwards and attached thereto.
Der Außenmantel ist um die Zarge herum gelegt, nach innen eingeschlagen und dort befestigt.
EuroPat v2

In the last step, the side pieces of the clip are bent around the bottom area of the housing.
In einem letzten Schritt werden die Schenkel der Klammer um den unteren Bereich des Gehäuses gebogen.
EuroPat v2

The walls are glued around the bottom. This method ensures the strength and reliability of the finished product.
Die Wände sind um den Boden geklebt. Diese Methode gewährleistet die Festigkeit und Zuverlässigkeit des Endprodukts.
CCAligned v1

By now you may have noticed a rather distinct line around the bottom of the figures' heads.
Jetzt kannst du eine ziemlich eindeutige Linie um die Unterseite der Köpfe der Abbildungen beachtet haben.
ParaCrawl v7.1

Usually they run as a couple around the sandy bottom in search of food.
Meist laufen sie als Pärchen auf dem sandigen Boden herum und suchen nach Nahrung.
ParaCrawl v7.1

Around the blue bottom a beautiful blue pattern in asian style twines.
Um den blauen Boden in der Mitte rankt ein blau weißes Muster im asiatischen Stil.
ParaCrawl v7.1

The aluminium sheeting had developed bad contact corrosion around the iron nails especially around the bottom edge.
Die Aluminiumbleche hatten besonders am unteren Rand rund um die dort vorhandenen Eisennägel starke Kontaktkorrosion entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The orchid baskets that I have been using have holes all around them including the bottom.
Die Orchideekörbe, die ich benutzt habe, haben Bohrungen ganz um sie einschließlich die Unterseite.
ParaCrawl v7.1

And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time.
Man kann in einem Raum wie diesem sitzen, mit einem Joystick und einem Headset und so einen Roboter ohne Zeitverzögerung auf dem Meeresboden herumfahren lassen.
TED2013 v1.1

You know, I don't think I ever had a conversation with him that we didn't come around to the bottom line.
Ich kann mich nicht erinnern, jemals eine Konversation mit ihm gehabt zu haben, wo er nicht auf den Punkt gekommen ist.
OpenSubtitles v2018