Übersetzung für "Arise under" in Deutsch

These cost savings arise under all sub-options of Options 2 and 3;
Diese Kosteneinsparungen entstünden bei allen in den Optionen 2 und 3 enthaltenen Teiloptionen.
TildeMODEL v2018

Sometimes airs and laments would arise under his fingers.
Manchmal entstanden unter seinen Fingern Melodien oder Klagen.
OpenSubtitles v2018

Hillocks can arise in tempering processes, but also can arise under current loads.
Hillocks können bei Temperprozessen, aber auch bei Strombe­lastungen entstehen.
EuroPat v2

Similar problems may arise under WinXP.
Ähnliche Probleme könnten unter WinXP auftreten.
ParaCrawl v7.1

Consequently, no objection can arise under the terms of Article 84 EPC.
Damit kann kein Einwand nach Artikel 84 EPÜ erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

However, problems can arise under extreme temperature conditions.
Unter extremen Temperaturbedingungen kann es jedoch Probleme geben.
EuroPat v2

They arise under the influence of ascending thermal streams.
Sie entstehen unter dem Einfluß von den steigenden thermischen Strömen.
ParaCrawl v7.1

The jurisdiction of the German courts could arise only under Article 5 (1) of the Convention.
Die deutsche Zuständigkeit könne sich nur aus Artikel 5 Nr. 1 des Übereinkom­mens ergeben.
EUbookshop v2

However, this type of loading is extreme and thus does not arise under conditions in practice.
Diese Art der Belastung ist jedoch extrem und tritt so unter Praxisbedingungen nicht auf.
EuroPat v2

The following problem can arise under practical conditions: a load reduction is immediately followed by an increase in engine speed.
In der Praxis kann folgendes Problem auftreten: Bei einem Lastabwurf erhöht sich unmittelbar die Motordrehzahl.
EuroPat v2

The purpose of this would be to eliminate problems, disorders and delays which, unfortunately, continue to arise under the current system.
Ziel des Ganzen wäre es, Problemen, Störungen und Verspätungen zu begegnen, die unter dem gegenwärtigen System leider nach wie vor auftreten.
Europarl v8

Without prejudice to rights and obligations of the Parties as they exist or could arise under the European Convention on Transfrontier Television of 1989 and the European Convention on Cinematographic Co-Production of 1992, the lists of commitments in Annexes VIII-B and VIII-F do not include commitments on audiovisual services.
Unbeschadet der Rechte und Pflichten, die den Vertragsparteien aus dem Europaratsübereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen von 1989 und dem Europaratsübereinkommen über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen von 1992 erwachsen beziehungsweise erwachsen könnten, enthalten die in den Anhängen VIII-B und VIII-F aufgeführten Verpflichtungen keine Verpflichtungen bezüglich audiovisueller Dienstleistungen.
DGT v2019

A former staff member or those entitled under him in favour of whom benefits arise under this pension scheme shall furnish such written proof as may be required and inform the Agency of any facts liable to affect their entitlement.
Der ehemalige Bedienstete und seine Rechtsnachfolger, denen die Leistungen nach der Versorgungsordnung zustehen, sind verpflichtet, die schriftlichen Nachweise zu erbringen, die verlangt werden können, und der Agentur jeden Umstand mitzuteilen, der zu einer Änderung ihrer Versorgungsansprüche führen könnte.
DGT v2019

With respect to catalogues and advertisements, it can be left open whether they constitute one single or separate product markets as no competition concerns arise under any market delineation.
Für Kataloge und Werbebeilagen kann es offen bleiben, ob sie einen einzigen Markt oder getrennte Produktmärkte bilden, da sich bei keiner Marktabgrenzung Wettbewerbsbedenken ergeben.
DGT v2019

If we subscribe to the idea of financial support in favour of these programmes, we feel that this support should be granted on a temporary basis and should not be linked to the value of the production owing to difficulties that may arise under the rules of international trade.
Wir stimmen zwar der Vorstellung einer finanziellen Unterstützung für diese Programme zu, sind allerdings der Meinung, daß diese Unterstützung nur zeitweilig gewährt werden und aufgrund der Schwierigkeiten, die sich aus den Welthandelsregeln ergeben könnten, nicht an den Wert der Produktion gebunden sein sollte.
Europarl v8

On the Stability Pact, the Liberal Group welcomes the emphasis placed by Parliament on the need for interest on deposits and on fines which arise under this pact to be, in principle, assigned to own resources.
Im Hinblick auf den Stabilitätspakt begrüßt die ELDR-Fraktion, daß es das Parlament für notwendig erachtet, die Zinsen für Einlagen und Geldbußen, die sich aus diesem Pakt ergeben, grundsätzlich den eigenen Ressourcen zuzuführen.
Europarl v8

If informal procedures are not sufficient to deal with questions that arise under this rule, under confidential clarification procedures established in administrative instruction ST/AI/2000/13 on outside activities, as may be amended or replaced by another issuance on the subject, staff can obtain advice on whether a planned outside occupation, employment or activity would conflict with their status.
Sollten sich die in dieser Bestimmung aufgeworfenen Fragen nicht informell regeln lassen, so können die Bediensteten im Rahmen der vertraulichen Klärungsverfahren, die mit Verwaltungsanweisung ST/AI/2000/13 über außerdienstliche Tätigkeiten, die gegebenenfalls geändert oder durch einen anderen diesbezüglichen Erlass ersetzt werden kann, festgelegt wurden, Rat darüber einholen, ob eine geplante Berufstätigkeit, Beschäftigung oder sonstige Tätigkeit außerhalb der Organisation im Widerspruch zu ihrer Stellung als internationale Bedienstete steht.
MultiUN v1

In addition to the obligations which arise for them under Article 3, the operators concerned must ensure that those authorities have actually received the particulars in question at least 15 working days before any customs export declaration is lodged.
Über ihre Verpflichtungen nach Artikel 3 hinaus haben die betreffenden Wirtschaftsbeteiligten sich zu vergewissern, daß die betreffenden Behörden mindestens 15 Werktage vor der Einreichung der Zollausfuhranmeldung die entsprechenden Unterlagen tatsächlich erhalten haben.
JRC-Acquis v3.0

The Green Paper launched a wide-ranging public consultation on possible solutions to the problems that may arise under the current situation.
Auf der Grundlage dieses Grünbuchs fand eine umfassende öffentliche Konsultation zu möglichen Lösungen für die Probleme statt, die beim derzeitigen Sachstand auftreten können.
TildeMODEL v2018

Issues relating to jurisdiction and the law applicable to contractual and non-contractual obligations (see paragraphs 58-60), would also arise under this option.
Auch Fragen bezüglich der gerichtlichen Zuständigkeit sowie des auf vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendenden Rechts (siehe Ziffern 58-60) würden sich bei dieser Option stellen.
TildeMODEL v2018

The right to compensation under this Article shall not apply to passengers on a cruise journey unless such rights arise under Directive 90/314/EEC
Das Recht auf Entschädigung nach diesem Artikel gilt nicht für Kreuzfahrtpassagiere, es sei denn, entsprechende Ansprüche ergeben sich aus der Richtlinie 90/314/EWG.
TildeMODEL v2018