Übersetzung für "Are there any possibilities" in Deutsch
Are
there
any
other
possibilities;-)?
Gibt
es
auch
andere
Möglichkeiten;-)?
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
possibilities
of
extra
charges,
show
them
on
the
product
page.
Wenn
es
irgendwelche
Möglichkeiten,
zusätzliche
Gebühren,
zeigen
sie
auf
der
Produktseite.
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
more
possibilities
to
improve
security?
Gibt
es
Möglichkeiten,
die
gebotene
Sicherheit
weiter
zu
erhöhen?
CCAligned v1
Are
there
any
possibilities
of
transplanting
gray
hair?
Gibt
es
überhaupt
eine
Möglichkeit,
das
graue
Haar
zu
transplantieren?
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
possibilities
for
the
people
who
joined
the
conversation?
Gibt
es
irgendwelche
Möglichkeiten
für
die
Menschen,
die
zu
dem
Gespräch?
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
other
possibilities?
Gibt
es
noch
andere
Möglichkeiten?
Tatoeba v2021-03-10
How
can
I
test
the
card
emulation,
are
there
any
possibilities
to
describe
the
emulation?
Wie
kann
man
die
Kartenemulation
testen,
gibt
es
da
Möglichkeiten
die
Emulation
zu
beschreiben?
CCAligned v1
Are
there
any
parking
possibilities
at
the
hotel?
Gibt
es
Parkmöglichkeiten
am
Hotel?
CCAligned v1
Are
the
programs
really
fully
booked,
or
are
there
any
other
possibilities
to
make
a
reservation?
Ist
wirklich
alles
ausgebucht
oder
besteht
eine
andere
Möglichkeit,
einen
Termin
zu
erhalten?
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
possibilities
to
have
a
frame
professionally
examined
for
defects/shortcomings?
Gibt
es
Möglichkeiten,
z.B.
einen
Rahmen
fachmännisch
auf
Defekte/Mängel
untersuchen
zu
lassen?
ParaCrawl v7.1
There
are
scarcely
any
possibilities
for
storing
on
a
large
scale
the
superfluous
electrical
energy
hereby
produced.
Möglichkeiten,
die
hierbei
anfallende
überschüssige
elektrische
Energie
in
größerem
Umfang
zu
speichern,
bestehen
kaum.
EuroPat v2
Prices
–
are
there
any
possibilities
to
purchase
the
lamp
at
a
cheaper
price?
Preise
–
ist
es
möglich,
die
Ikone
zu
einem
günstigeren
Preis
zu
erwerben?
CCAligned v1
Question
18e
(are
there
any
other
possibilities
worth
considering
to
protect
creditors)
was
answered
by
26
respondents.
Frage
18e
(andere
erwägenswerte
Möglichkeiten
für
den
Gläubigerschutz)
wurde
von
26
Befragten
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
Dear
expert
team,
are
there
any
other
possibilities
to
treat
an
acne
conglobata
of
a
CF
patient?
Liebes
Expertenteam,
gibt
es
noch
weitere
Möglichkeiten
eine
Acne
Conclobata
bei
einem
CF-Betroffenen
zu
behandeln?
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
possibilities
here
to
find
a
„special
program“
for
CF
patients?
Gibt
es
hier
Möglichkeiten,
ein
spezieller
"gestricktes"
Programm
für
einen
CF-Patienten
zu
finden?
ParaCrawl v7.1
Having
said
that,
I
would
like
to
know
if
you
would
be
prepared
to
meet
Mr
Oumar
Khembiev,
the
Health
Minister,
to
discuss
matters
with
him
and
to
see
if
there
are
any
firm
possibilities
of
establishing
two
field
hospitals
in
Georgia
and
Azerbaijan.
Außerdem
würde
ich
gern
wissen,
ob
Sie
bereit
sind,
den
Gesundheitsminister
Oumar
Khembiev
zu
empfangen,
um
mit
ihm
über
konkrete
Möglichkeiten
für
die
umgehende
Errichtung
von
zwei
Landkrankenhäusern
in
Georgien
und
Aserbaidschan
zu
beraten.
Europarl v8
Before
you
turn
on
Highway
No.1,
you
should
definitely
get
gas
because
there
are
hardly
any
possibilities
for
getting
gas
and
it´s
extremely
expensive.
Bevor
man
auf
den
Highway
No.1
abbiegt,
sollte
man
unbedingt
noch
einmal
tanken,
denn
es
gibt
dort
kaum
Möglichkeiten
zum
Tanken
und
der
Sprit
ist
extrem
teuer.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
are
scarcely
any
possibilities
for
automating
installation
on
site,
as
a
result
of
which
reduction
of
the
costs
arising
on
site
can
be
achieved
only
with
difficulty.
Weiterhin
gibt
es
vor
Ort
kaum
Möglichkeiten
für
eine
Montageautomatisierung,
wodurch
die
vor
Ort
entstehenden
Kosten
nur
schwer
zu
senken
sind.
EuroPat v2
Are
there
any
shopping
possibilities?
Gibt
es
Einkaufsmöglichkeiten?
CCAligned v1
Are
there
any
possibilities
of
treating
cataract
conservatively,
i.e.
without
an
operation?
Gibt
es
Möglichkeiten,
den
Grauen
Star
"konservativ",
d.
h.
ohne
Operation
zu
behandeln?
CCAligned v1
Are
there
any
possibilities
today
that
one
can
assess
if
my
daughter
is
also
a
carrier
of
the
illness
before
the
beginning
of
a
pregnancy
or
is
it
only
possible
to
make
the
diagnosis
during
pregnancy?
Gibt
es
heute
Möglichkeiten,
dass
man
im
Vorfeld
einer
Schwangerschaft
feststellen
kann,
ob
meine
Tochter
ebenfalls
Träger
der
Erbkrankheit
ist
oder
ist
die
Diagnose
erst
während
der
Schwangerschaft
möglich?
ParaCrawl v7.1