Übersetzung für "Are satisfied that" in Deutsch
We
are
satisfied
that
our
formulation
of
the
sharing
of
the
burden
of
proof
is
clear
and
correct.
Wir
sind
zufrieden,
daß
unsere
Formulierung
der
Beweislastverteilung
klar
und
korrekt
ist.
Europarl v8
We
are
satisfied
that
this
was
taken
into
account.
Wir
sind
zufrieden
damit,
dass
dies
berücksichtigt
wurde.
Europarl v8
Are
you
satisfied
that
other
countries
have
adequate
contingency
plans?
Sind
Sie
davon
überzeugt,
dass
andere
Länder
über
angemessene
Vorsorgepläne
verfügen?
Europarl v8
This
is
something
which
is
also
included
in
the
draft
Constitutional
Treaty
and
we
are
particularly
satisfied
with
that.
Sie
wird
zudem
im
neuen
Verfassungsvertrag
verankert,
worüber
wir
sehr
zufrieden
sind.
Europarl v8
In
general,
we
are
satisfied
that
this
cooperation
also
includes
the
World
Bank.
Generell
sind
wir
froh
darüber,
dass
diese
Zusammenarbeit
auch
die
Weltbank
einschließt.
Europarl v8
Are
you
satisfied
that
the
Standing
Veterinary
Council
is
up
to
the
job?
Haben
Sie
den
Eindruck,
dass
der
Ständige
Veterinärausschuss
dieser
Aufgabe
gewachsen
ist?
Europarl v8
Are
Members
satisfied
that
progress
is
being
made
in
this
area?
Sind
die
Mitglieder
zufrieden
mit
den
Fortschritten
in
diesem
Bereich?
TildeMODEL v2018
Many
participants
are
satisfied
that
Fiscalis
has
improved
tax
administrative
procedures
and
practices.
Viele
Teilnehmer
sind
zufrieden
damit,
dass
sich
durch
Fiscalis
Steuerverwaltungsverfahren
verbessert
haben.
TildeMODEL v2018
We
are
therefore
all
satisfied
that
the
decision
has
been
taken.
Wir
sind
also
alle
zufrieden,
daß
die
Entscheidung
gefallen
ist.
EUbookshop v2
Are
you
satisfied
that
companies
are
preparing
themselves
well
enough
in
advance
for
the
changeover?
Glauben
Sie,
daß
die
Unternehmen
sich
ausreichend
auf
diese
Umstellung
vorbereitet
haben?
EUbookshop v2
We
are
happy
and
satisfied
that
everything
went
well.
Wir
sind
sehr
glücklich
und
zufrieden,
dass
alles
gut
ging.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
satisfied
That
You
have
loved
Villa
Ghislanzoni.
Wir
sind
sehr
zufrieden,
dass
Sie
haben
Villa
Ghislanzoni
geliebt.
ParaCrawl v7.1
It’s
only
when
they
are
completely
satisfied
that
we
are
too.
Erst
wenn
sie
vollständig
zufrieden
sind,
sind
wir
es
auch.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
very
satisfied
that
we
got
the
interest
of
renowned
department
stores.
Sehr
gefreut
haben
wir
uns
auch
über
das
Interesse
renommierter
Kauf-
und
Warenhäuser.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
satisfied
that
this
administration
has
finally
made
an
agreement
with
Slovenia.
Wir
sind
befriedigt
darüber,
daß
diese
Regierung
endlich
ein
Abkommen
mit
Slowenien
geschlossen
hat.
Europarl v8
I
ask
today
are
we
satisfied
that
enough
is
being
done?
Heute
stelle
ich
die
Frage:
Sind
wir
der
Ansicht,
dass
genug
getan
wird?
Europarl v8
The
German
authorities
are
satisfied
that
the
origin
of
the
contamination
is
confined
to
that
particular
warehouse.
Die
deutschen
Behörden
sind
davon
überzeugt,
dass
sich
die
Verunreinigung
auf
diese
eine
Lagerhalle
beschränkt.
Europarl v8
I
accept
that
there
are
many
colleagues
in
this
House
who
are
not
satisfied
with
that.
Ich
akzeptiere,
dass
viele
Kolleginnen
und
Kollegen
in
diesem
Parlament
unzufrieden
mit
ihr
sind.
Europarl v8
Dr
Roney
and
I
are
satisfied
that
these
arthropods
are
not
of
this
Earth.
Dr.
Roney
und
ich
sind
der
Auffassung
dass
diese
Arthropoden
nicht
von
unserer
Erde
stammen.
OpenSubtitles v2018