Übersetzung für "Are in excess of" in Deutsch

Below the level of senior officials there are in excess of 10 working groups.
Auf der Ebene unterhalb der Leitenden Beamten sind mehr als zehn Arbeitsgruppen tätig.
TildeMODEL v2018

The resulting underselling margins are in excess of 30 %.
Die so ermittelten Preisunterbietungspannen lagen über 30 %.
DGT v2019

The four teenagers attend Brabourne School, where fees are in excess of $30,000 a year.
Die vier besuchen die Brabourne Schule, deren Jahresgebühr 30'000 Dollar beträgt...
OpenSubtitles v2018

Scientific work, instigated by the UNECE Convention on Long Range Transboundary Air Pollution (LRTAP), documents current levels of acid and nitrogen deposition and demonstrates that they are considerably in excess of the critical loads.
Probleme der Luftverunreinigung, die weiter unten in Abschnitt 4.4 erörtert werden.
EUbookshop v2

These times are far in excess of half a year.
Diese Zeiten liegen weit über einem halben Jahr.
EuroPat v2

The parties' combined market shares are far in excess of 50%.
Die addierten Marktanteile der Zusammenschlußbeteiligten liegen bei weit über 50%.
EUbookshop v2

Today there are in excess of 2,000 electronic manufacturers in Russia.
Gegenwärtig existieren in Russland über 2.000 Elektronikproduzenten.
ParaCrawl v7.1

Electric voltages switched by means of the semiconductor switch are customarily in excess of 800 volts.
Die mittels des Halbleiterschalters geschalteten elektrischen Spannungen betragen üblicherweise über 800 Volt.
EuroPat v2

The Apps are receiving in excess of 30,000 views per month.
Die Apps erhalten über 30,000 Views pro Monat.
CCAligned v1

Given the population declines expected in multiple states, many public services are in excess of demand.
Angesichts des zu erwartenden Bevölkerungsrückgangs in vielen Ländern sind viele öffentliche Angebote überdimensioniert.
ParaCrawl v7.1

Overdue receivables are loans overdue in excess of 90 days.
Überfällige Forderungen sind Kredite, die seit über 90 Tagen fällig sind.
ParaCrawl v7.1

Current prices are in excess of $11/mcf.
Die derzeitigen Preise liegen bei mehr als $ 11/MCF.
ParaCrawl v7.1

T3 Genesis side effects of the drug are in excess of the standards recommended dose reception.
T3 Genesis Nebenwirkungen des Medikaments sind über die Standards empfohlenen Dosisempfang.
ParaCrawl v7.1

I appreciate that 15 000 tonnes of milk powder are indeed in excess of the amount we wanted.
Wir sind mit dem, was sich dort abspielt, in vollem Umfang konfrontiert.
EUbookshop v2

Surface temperatures are in excess of 500 Kelvins.
Temperaturen liegen bei 500 Kelvin.
OpenSubtitles v2018

Good results have been achieved with vent recesses, the width of which are not in excess of 1/15 of the seal circumference.
Gute Resultate wurden mit Entlüftungsaussparungen erreicht, deren Breite 1/15 des Dichtungsumfangs nicht übersteigt.
EuroPat v2

Glazes which are fired in excess of 1250° F. commonly have been leadless.
Glasuren, die oberhalb von 1250°C gebrannt werden, sind im allgemeinen bleifrei.
EuroPat v2

Based on the load on the polymer, the starting materials are used in an excess of from 2 to 20.
Bezogen auf die Beladung des Polmer werden die Edukte im 2 - 20 fachen Überschuss eingesetzt.
EuroPat v2