Übersetzung für "Are expected to increase" in Deutsch
Due
to
CYP3A4
inhibition
by
atazanavir,
concentrations
of
quetiapine
are
expected
to
increase.
Aufgrund
der
CYP3A4-Inhibition
durch
Atazanavir
ist
eine
Erhöhung
der
Quetiapinkonzentration
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
Itraconazole
concentrations
are
expected
to
increase
in
the
same
manner
as
ketoconazole.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Itraconazol-Spiegel
im
gleichen
Ausmaß
ansteigen.
ELRC_2682 v1
Due
to
CYP3A4
inhibition
by
REYATAZ,
concentrations
of
quetiapine
are
expected
to
increase.
Aufgrund
der
CYP3A4-Inhibition
durch
REYATAZ
ist
eine
Erhöhung
der
Quetiapinkonzentration
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
Due
to
CYP3A
inhibition
by
indinavir,
concentrations
of
quetiapine
are
expected
to
increase.
Aufgrund
der
CYP3AHemmung
durch
Indinavir
ist
mit
einer
Konzentrationserhöhung
von
Quetiapin
zu
rechnen.
ELRC_2682 v1
Due
to
CYP3A
inhibition
by
Telzir,
concentrations
of
quetiapine
are
expected
to
increase.
Aufgrund
der
CYP3AInhibition
durch
Telzir
werden
erhöhte
QuetiapinKonzentrationen
erwartet.
ELRC_2682 v1
As
a
natural
consequence,
the
funding
costs
of
banks
are
expected
to
increase
somewhat.
Als
logische
Konsequenz
dürften
die
Finanzierungskosten
der
Banken
in
gewissem
Umfang
zunehmen.
TildeMODEL v2018
These
changes
are
expected
to
slightly
increase
the
deficit.
Hierdurch
wird
sich
das
Defizit
voraussichtlich
leicht
erhöhen.
TildeMODEL v2018
These
forms
of
support
are
expected
to
increase
in
the
coming
years.
Die
derartige
Unterstützung
dürfte
in
den
kommenden
Jahren
weiter
zunehmen.
TildeMODEL v2018
Nominal
wages
are
expected
to
increase
by
about
3
%
per
year
over
the
forecasting
period.
Die
Nominallöhne
dürften
im
Vorausschätzungszeitraum
um
rund
3
%
jährlich
steigen.
TildeMODEL v2018
The
number
of
SMEs'
employees
are
expected
to
increase
by
0.4%
after
a
two
year
slump.
Die
Beschäftigtenzahl
dürfte
nach
einem
zwei
Jahre
währenden
Rückgang
um
0,4
%
steigen.
TildeMODEL v2018
Reference
points
are
expected
to
increase
transparency
and
comparability
in
Europe.
Referenzrahmen
sollen
die
Transparenz
und
Vergleichbarkeit
in
Europa
erhöhen.
TildeMODEL v2018
And
those
numbers
are
expected
to
increase
during
2014.
Und
diese
Zahlen
sollten
aller
Voraussicht
nach
im
Laufe
des
Jahres
2014
ansteigen.
ELRA-W0201 v1
For
1991,
imports
are
expected
to
increase
by
5
3Á
%.
Für
1991
wird
eine
Zunahhme
der
Einfuhren
um
53A
%
erwartet.
EUbookshop v2
Similar
exchanges
are
expected
to
increase
in
the
future.
Man
erwartet,
dass
ein
solcher
Austausch
künftig
vermehrt
stattfindet.
EUbookshop v2
Aggregate
imports
are
expected
to
increase
at
a
pace
of
34
%
over
the
forecasting
period.
Die
Einfuhren
werden
im
Vorausschätzungszeitraum
um
3
bis
4
%
zunehmen.
EUbookshop v2
Port
investments
are
expected
to
facilitate
an
increase
in
throughput
of
41
%
by
the
year
2000.
Hafeninvestitionen
sollen
den
Durchlauf
um
41%
bis
zum
Jahr
2000
erhöhen.
EUbookshop v2
The
costs
of
longterm
care
are
expected
to
increase
substantially.
Die
Kosten
für
Langzeitpflege
werden
voraussichtlich
erheblich
steigen.
EUbookshop v2
Emissions
are
expected
to
increase
by
a
further
30%
by
2010.
Bis
2010
dürften
sie
um
weitere
30
%
zunehmen.
EUbookshop v2