Übersetzung für "Are expected to increase" in Deutsch

Due to CYP3A4 inhibition by atazanavir, concentrations of quetiapine are expected to increase.
Aufgrund der CYP3A4-Inhibition durch Atazanavir ist eine Erhöhung der Quetiapinkonzentration zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Itraconazole concentrations are expected to increase in the same manner as ketoconazole.
Es ist zu erwarten, dass die Itraconazol-Spiegel im gleichen Ausmaß ansteigen.
ELRC_2682 v1

Due to CYP3A4 inhibition by REYATAZ, concentrations of quetiapine are expected to increase.
Aufgrund der CYP3A4-Inhibition durch REYATAZ ist eine Erhöhung der Quetiapinkonzentration zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Due to CYP3A inhibition by indinavir, concentrations of quetiapine are expected to increase.
Aufgrund der CYP3AHemmung durch Indinavir ist mit einer Konzentrationserhöhung von Quetiapin zu rechnen.
ELRC_2682 v1

Due to CYP3A inhibition by Telzir, concentrations of quetiapine are expected to increase.
Aufgrund der CYP3AInhibition durch Telzir werden erhöhte QuetiapinKonzentrationen erwartet.
ELRC_2682 v1

As a natural consequence, the funding costs of banks are expected to increase somewhat.
Als logische Konsequenz dürften die Finanzierungskosten der Banken in gewissem Umfang zunehmen.
TildeMODEL v2018

These changes are expected to slightly increase the deficit.
Hierdurch wird sich das Defizit voraussichtlich leicht erhöhen.
TildeMODEL v2018

These forms of support are expected to increase in the coming years.
Die derartige Unterstützung dürfte in den kommenden Jahren weiter zunehmen.
TildeMODEL v2018

Nominal wages are expected to increase by about 3 % per year over the forecasting period.
Die Nominallöhne dürften im Vorausschätzungszeitraum um rund 3 % jährlich steigen.
TildeMODEL v2018

The number of SMEs' employees are expected to increase by 0.4% after a two year slump.
Die Beschäftigtenzahl dürfte nach einem zwei Jahre währenden Rückgang um 0,4 % steigen.
TildeMODEL v2018

Reference points are expected to increase transparency and comparability in Europe.
Referenzrahmen sollen die Transparenz und Vergleichbarkeit in Europa erhöhen.
TildeMODEL v2018

And those numbers are expected to increase during 2014.
Und diese Zahlen sollten aller Voraussicht nach im Laufe des Jahres 2014 ansteigen.
ELRA-W0201 v1

For 1991, imports are expected to increase by 5 3Á %.
Für 1991 wird eine Zunahhme der Einfuhren um 53A % erwartet.
EUbookshop v2

Similar exchanges are expected to increase in the future.
Man erwartet, dass ein solcher Austausch künftig vermehrt stattfindet.
EUbookshop v2

Aggregate imports are expected to increase at a pace of 34 % over the forecasting period.
Die Einfuhren werden im Vorausschätzungszeitraum um 3 bis 4 % zunehmen.
EUbookshop v2

Port investments are expected to facilitate an increase in throughput of 41 % by the year 2000.
Hafeninvestitionen sollen den Durchlauf um 41% bis zum Jahr 2000 erhöhen.
EUbookshop v2

The costs of longterm care are expected to increase substantially.
Die Kosten für Langzeitpflege werden voraussichtlich erheblich steigen.
EUbookshop v2

Emissions are expected to increase by a further 30% by 2010.
Bis 2010 dürften sie um weitere 30 % zunehmen.
EUbookshop v2