Übersetzung für "Are broken down" in Deutsch

The results of variable 5 are to be broken down by type of innovation cooperation.
Die Ergebnisse für die Variable 5 werden nach der Art der Innovationskooperation aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 7 are to be broken down by type of effects of innovation.
Die Ergebnisse für die Variable 7 werden nach der Art der Innovationsauswirkungen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 8 are to be broken down by type of sources of information.
Die Ergebnisse für die Variable 8 werden nach der Art der Informationsquellen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 9 are to be broken down by type of hampering factors.
Die Ergebnisse für die Variable 9 werden nach der Art der Hemmnisse aufgeschlüsselt.
DGT v2019

Certain categories of assets and liabilities are broken down according to their maturity at issue .
Bestimmte Aktiva - und Passiva-Kategorien werden nach ihrer Ursprungslaufzeit aufgeschlüsselt .
ECB v1

Therefore , in the reporting of surveys of stocks for direct investments , individual balance sheet positions are additionally broken down .
Bei den Meldungen zur Bestandserhebung von Direktinvestitionen werden daher einzelne Bilanzpositionen zusätzlich untergliedert .
ECB v1

Elimination IgG and IgG-complexes are broken down in cells of the reticuloendothelial system.
Elimination IgG und IgG-Komplexe werden in Zellen des retikuloendothelialen Systems abgebaut.
ELRC_2682 v1

All data are to be broken down by gender.
Alle Daten sind nach Geschlecht zu gliedern.
TildeMODEL v2018

The results are to be broken down to the level of the breakdown of activities listed in Section 10.
Die Ergebnisse werden auf der Ebene der in Abschnitt 10 aufgeführten Tätigkeitsaufgliederung aufgegliedert.
TildeMODEL v2018

Cases are broken down by Community policy.
Die Fälle sind auf die Gemeinschaftspolitiken verteilt.
TildeMODEL v2018

The drafts withdrawn are broken down as follows:
Die zurückgezogenen Entwürfe verteilten sich wie folgt:
TildeMODEL v2018

Payments made in EUR are broken down according to the currency of declarations.
Die Zahlungen in EUR sind nach der in den Ausgabenerklärungen verwendeten Währung aufgeschlüsselt.
DGT v2019

Payments made in euro are broken down according to the currency of declarations.
Die Zahlungen in Euro wurden nach der in den Ausgabenerklärungen verwendeten Währung aufgeschlüsselt.
DGT v2019

Social protection benefits are broken down into means-tested and non-means-tested benefits.
Sozialschutzleistungen werden untergliedert in Leistungen mit Bedürftigkeitsprüfung und Leistungen ohne Bedürftigkeitsprüfung.
DGT v2019

The operational spare capacity costs are broken down in proportion to use in 5-day 2-shift operation.
Die betriebsbedingten Leerkapazitätskosten werden proportional zur Nutzung im 5-Tages-2-Schicht-Betrieb aufgeteilt.
DGT v2019

Pension and standardised guarantees are further broken down into pension services and standardised guarantee services.
Die Alterssicherungs- und Standardgarantie-Systeme werden weiter unterteilt in Dienstleistungen von Alterssicherungssystemen und Standardgarantie-Systemen.
DGT v2019

Social protection benefits are broken down into means-tested and non means-tested benefits.
Die Sozialschutzleistungen werden in bedarfsabhängige und bedarfsunabhängige Leistungen untergliedert.
DGT v2019

These sums are broken down by year and by measure.
Die Beträge sind nach Jahren und Maßnahmen aufgeführt.
DGT v2019

Such socio-economic benefits are broken down into three main categories:
Diese sozioökonomischen Nutzeffekte können in drei Hauptkategorien gegliedert werden:
DGT v2019