Übersetzung für "Are also included" in Deutsch

Other industrial products such as ethanol are also included.
Es sind aber auch andere Industrieprodukte wie Ethanol darin enthalten.
Europarl v8

Safety aspects of airports are also to be included.
Auch Sicherheitsaspekte auf Flughäfen werden einbezogen.
Europarl v8

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.
In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.
Europarl v8

MySQL v4.0.16 and PHP v4.3.7 are also included.
Die Skriptsprachen Perl und PHP sind ebenfalls im System enthalten.
Wikipedia v1.0

These symbols are also included on the seal of Delaware.
Diese Symbole befinden sich auch auf dem Siegel von Delaware.
Wikipedia v1.0

Post-marketing adverse reactions are also included.
Nebenwirkungen nach Markteinführung sind ebenfalls berücksichtigt.
ELRC_2682 v1

Specific measures are also included in the Physician Education Pack.
Spezifische Maßnahmen sind auch im Schulungspaket für Ärzte enthalten.
ELRC_2682 v1

Silencers are also included within the scope of the Directive.
Auch Schalldämpfer fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Citizens are also included in budgeting.
Auch werden die Bürger in die Haushaltsplanung eingebunden.
TildeMODEL v2018

Some other legal improvements are also included.
Außerdem enthält der Vorschlag auch einige andere rechtlichen Verbesserungen.
TildeMODEL v2018

These four amendments are also included in the common position of the Council.
Diese 4 Abänderungen wurden auch im gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen.
TildeMODEL v2018

Family members and survivors are also included.
Einbezogen sind auch die Familienangehörigen und Hinterbliebenen.
TildeMODEL v2018

Small firms which have modelled themselves on cooperatives are also included.
Es gibt auch Kleinbetriebe, die ihre Zusam­menarbeit wie eine Genossenschaft organisieren.
TildeMODEL v2018

It is specified that stateless persons are also included, this being only implicit in the original proposal.
Eingeschlossen sind auch Staatenlose, wie implizit im ursprünglichen Vorschlag vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Taxes on capital gains arising from assets of non-residents are also included.
Außerdem sind Steuern auf Kapitalerträge aus Vermögenswerten von Gebietsfremden erfasst.
DGT v2019