Übersetzung für "Approach taken" in Deutsch
In
the
light
of
all
this,
I
support
the
cooperative
approach
being
taken
by
the
EU.
Angesichts
all
dessen
unterstütze
ich
den
kooperativen
Ansatz
der
EU.
Europarl v8
We
do
not
think
that
the
best
approach
has
been
taken.
Wir
meinen,
daß
der
eingeschlagene
Weg
nicht
der
beste
gewesen
ist.
Europarl v8
A
similar
approach
has
been
taken
in
the
reports
from
the
parliamentary
committees
which
have
given
their
opinion.
Ein
ähnlicher
Ansatz
findet
sich
in
den
Stellungnahmen
der
mitberatenden
Ausschüsse.
Europarl v8
What
does
the
approach
taken
here
mean?
Was
bedeutet
der
hier
gemachte
Ansatz?
Europarl v8
We
want
to
see
this
approach
taken
in
the
ACP
agreements
as
well.
Wir
möchten,
dass
dieser
Ansatz
auch
bei
den
AKP-Abkommen
angewandt
wird.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
fully
supports
the
approach
taken
by
the
Irish
presidency.
Aus
diesem
Grund
unterstützt
die
Kommission
den
Ansatz
des
irischen
Ratsvorsitzes
uneingeschränkt.
Europarl v8
Unfortunately,
not
every
host
country
in
the
world
takes
the
approach
Uganda
has
taken.
Leider
geht
nicht
jedes
Gastland
auf
der
Welt
denselben
Weg
wie
Uganda.
TED2020 v1
The
approach
taken
for
the
provisional
determination
is
therefore
confirmed.
Der
bei
der
vorläufigen
Sachaufklärung
verfolgte
Ansatz
wird
daher
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
A
similar
approach
could
be
taken
for
TB
and
NCDs.
Ein
ähnlicher
Ansatz
könnte
auch
bei
TB
und
NCD
funktionieren.
News-Commentary v14
This
impartial
approach
was
taken
into
account
when
choosing
the
design
theme
.
Dieser
„unparteiische
»
Ansatz
wurde
bei
der
Auswahl
des
Gestaltungsthemas
verfolgt
.
ECB v1
The
EESC
endorses
the
approach
taken
by
the
Commission.
Der
EWSA
unterstützt
den
Ansatz
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
approach
taken
in
the
Council's
common
position
appears
clearer.
Der
in
dem
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
gewählte
Ansatz
erscheint
deutlicher.
TildeMODEL v2018