Übersetzung für "Applying knowledge" in Deutsch
Applying
this
knowledge
could
be
close
behind.
Die
praktische
Anwendung
dieser
Erkenntnisse
könnte
auf
dem
Fuß
folgen.
News-Commentary v14
We
must
also
be
better
at
developing
and
applying
the
knowledge
we
achieve.
Wir
müssen
außerdem
das
erworbene
Wissen
besser
weiterentwickeln
und
anwenden.
Europarl v8
The
emphasis
is
applying
knowledge
gained
from
both
theory
and
experience.
Der
Schwerpunkt
ist
die
Anwendung
von
Wissen
in
Theorie
und
Erfahrung
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
She
enjoys
applying
her
knowledge
of
healthy
nutrition
in
her
own
kitchen.
Ihr
Wissen
über
gesunde
Ernährung
setzt
sie
gerne
in
der
eigenen
Küche
um.
ParaCrawl v7.1
Innovation
means
applying
new
knowledge.
Innovation
bedeutet,
neue
Kenntnisse
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
He
is
a
healer
applying
knowledge
handed
down
through
old
traditions.
Er
ist
ein
Heiler,
der
in
alter
Tradition
überliefertes
Wissen
anwendet.
ParaCrawl v7.1
I
mentioned
a
moment
ago
that
advice
was
needed
in
applying
available
knowledge
and
information.
Ich
habe
soeben
erklärt,
dass
der
Einsatz
verfügbarer
Erkenntnisse
und
Informationen
Beratung
erfordert.
EUbookshop v2
The
report
supports
a
thorough
development
experience
by
applying
MBTI
Type
knowledge
to
eight
key
development
areas:
Der
Bericht
fördert
eine
intensive
Entwicklungserfahrung,
indem
er
MBTI-Typen-Kenntnisse
auf
acht
zentrale
Entwicklungsbereiche
anwendet:
CCAligned v1
With
applying
knowledge,
you
can
“make
an
impression”
or
“have
an
effect”.
Erst
die
Anwendung
von
Wissens
kann
„wirken“
oder
etwas
„bewirken“.
ParaCrawl v7.1
When
applying
this
knowledge
to
a
BLDC
motor,
a
rotor
position-dependent
function
of
the
inductivity
results.
Überträgt
man
dieses
Wissen
auf
einen
BLDC-Motor
ergibt
sich
eine
rotorlageabhängige
Funktion
der
Induktivität.
EuroPat v2
As
a
team
our
employees
are
concerned
with
applying
their
knowledge
and
experience
for
you.
Unsere
Mitarbeiter
sind
bemüht
ihr
Wissen
und
ihre
Erfahrung
gemeinsam
im
Team
für
Sie
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Prosperity
itself
depended
on
finding
and
applying
the
knowledge
more
quickly
than
one’s
competitors.
Wohlstand
selbst
hing
das
Wissen
schneller
von
finden
und
von
anwenden
als
irgendjemandes
Konkurrenten
ab.
ParaCrawl v7.1
The
experts
from
the
Fraunhofer
institute
are
applying
their
knowledge
of
highly
complex
and
strongly
minimalised
electronic
applications.
Die
experten
des
Fraunhofer-Instituts
stellen
ihr
wissen
über
hochkomplexe
und
stark
minimalisierte
elektronikanwendungen
zur
verfügung.
ParaCrawl v7.1
A
central
focus
is
on
applying
critical
knowledge
to
solving
cultural
issues
and
problems.
Ein
zentraler
Fokus
liegt
auf
der
Anwendung
von
kritischem
Wissen
zur
Lösung
kultureller
Probleme
und
Probleme.
ParaCrawl v7.1
We
take
on
the
role
of
the
transfer
partner
in
generating
and
applying
knowledge.
Bei
der
Generierung
und
der
Verwertung
von
Wissen
übernehmen
wir
die
Rolle
des
Transferpartners.
ParaCrawl v7.1
Engineering
is
the
art
of
applying
the
knowledge
of
science
for
the
benefit
of
humanity.
Engineering
ist
die
Kunst
der
Anwendung
das
Wissen
der
Wissenschaft
zum
Wohle
der
Menschheit.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
working
for
Leading
Retreats
and
to
applying
the
knowledge
acquired
during
my
studies.
Ich
freue
mich,
für
Leading
Retreats
zu
arbeiten
und
das
im
Studium
erworbene
Wissen
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Prosperity
itself
depended
on
finding
and
applying
the
knowledge
more
quickly
than
one's
competitors.
Wohlstand
selbst
hing
das
Wissen
schneller
von
finden
und
von
anwenden
als
irgendjemandes
Konkurrenten
ab.
ParaCrawl v7.1
That
mistake
has
already
been
made
by
applying
knowledge
of
the
nuclear
structure
of
matter
to
make
the
atomic
bomb.
Dieser
Fehler
ist
schon
einmal
begangen
worden,
als
die
Erkenntnisse
über
die
Kernstruktur
der
Materie
genutzt
wurden,
um
die
Atombombe
zu
bauen.
Europarl v8
Are
we
capable
of
applying
the
knowledge
gained
in
the
past
when
facing
the
challenges
of
today
and
tomorrow?
Sind
wir
in
der
Lage,
das
Wissen,
das
wir
in
der
Vergangenheit
gewonnen
haben,
auf
die
Herausforderungen
der
Gegenwart
und
der
Zukunft
anzuwenden?
Europarl v8