Übersetzung für "Apply for an extension" in Deutsch
When
and
under
which
circumstances
may
I
apply
for
an
extension
of
my
research
fellowship?
Wann
und
unter
welchen
Voraussetzungen
kann
ich
eine
Verlängerung
meines
Stipendiums
beantragen?
ParaCrawl v7.1
However,
I
could
not
apply
for
an
extension
without
the
Chinese
passport.
Ich
konnte
jedoch
ohne
meinen
chinesischen
Paß
keine
Verlängerung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
are
in
Panama,
anyone
can
apply
for
an
extension.
Sobald
Sie
in
Panama
sind,
kann
jeder
eine
Verlängerung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
When
can
I
apply
for
an
extension
of
my
progress
toward
the
degree?
Wann
kann
ich
eine
Verlängerung
der
Studienfortschrittskontrolle
beantragen?
ParaCrawl v7.1
Can
I
apply
for
an
extension
of
my
project?
Kann
ich
eine
Verlängerung
meines
Projekts
beantragen?
ParaCrawl v7.1
You
must
apply
for
an
extension
of
the
residence
permit
in
good
time
before
it
expires.
Rechtzeitig
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
müssen
Sie
die
Verlängerung
der
Aufenthaltserlaubnis
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Once
you're
in
Panama,
anyone
can
apply
for
an
extension.
Sobald
Sie
in
Panama
sind,
kann
jeder
eine
Verlängerung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
You
can
apply
for
an
extension
at
the
information
desk.
An
der
Information
können
Sie
eine
Verlängerung
beantragen.
ParaCrawl v7.1
When
and
under
which
circumstances
may
I
apply
for
an
extension
of
my
fellowship?
Wann
und
unter
welchen
Voraussetzungen
kann
ich
eine
Verlängerung
meines
Stipendiums
beantragen?
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
apply
for
an
extension?
Muss
ich
eine
Verlängerung
beantragen?
ParaCrawl v7.1
Citizens
from
these
countries
can
apply
for
an
extension
for
up
to
another
30,
60
or
90
days.
Bürger
aus
diesen
Ländern
können
eine
Verlängerung
von
30,
60
oder
90
Tagen
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Only
certified
process
auditors
VDA
6.3
(2010)
can
apply
for
an
extension
of
their
qualification.
Eine
Verlängerung
ihrer
Qualifikation
können
nur
zertifizierte
Prozess-Auditor/innen
VDA
6.3
(2010)
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Can
I
apply
for
an
extension
if
my
project
is
not
completed
within
the
agreed
time
frame?
Kann
eine
Verlängerung
beantragt
werden,
wenn
das
Projekt
nicht
innerhalb
des
vereinbarten
Zeitraums
abgeschlossen
wird?
ParaCrawl v7.1
Still,
you
have
to
apply
for
an
extension
of
your
residence
title
in
time
prior
to
the
date
of
expiry
.
In
jedem
Fall
müssen
Sie
sich
rechtzeitig
vor
Ablauf
Ihres
Aufenthaltstitels
um
eine
Verlängerung
bemühen.
ParaCrawl v7.1
People
who
can
apply
for
an
extension
-
yes,
at
least
this
is
still
possible
-
can
also
be
rejected.
Wer
eine
Verlängerung
beantragen
darf
-
ja,
wenigstens
das
darf
er
doch
-,
der
kann
nämlich
auch
eine
Ablehnung
bekommen.
Europarl v8
Producers,
formulators,
associations
or
other
persons
may
apply
for
an
extension
of
the
period
laid
down
in
Article
4(2)
for
the
marketing
of
biocidal
products
containing
active
substances
referred
to
in
that
paragraph
by
submitting
a
complete
dossier
for
each
active
substance
and
product
type
combination
concerned
that
complies
with
the
requirements
of
Annex
IV
to
the
competent
authority
in
one
of
the
Member
States
by
1
March
2006
at
the
latest.
Hersteller,
Formulierer,
Vereinigungen
oder
andere
Personen
können
eine
Verlängerung
der
in
Artikel
4
Absatz
2
festgelegten
Frist
für
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten,
die
in
dem
genannten
Absatz
aufgeführte
Wirkstoffe
enthalten,
beantragen,
indem
sie
bis
spätestens
1.
März
2006
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
für
jede
betroffene
Kombination
von
Wirkstoff
und
Produktart
vollständige
Unterlagen
vorlegen,
die
den
Vorschriften
in
Anhang
IV
entsprechen.
DGT v2019
Cities
and
towns,
however,
can
in
future
apply
for
an
extension
to
the
deadline
for
meeting
the
existing
PM10
limits
under
strict
conditions.
Städte
und
Kommunen
können
aber
künftig
unter
strengen
Voraussetzungen
eine
Fristverlängerung
bezüglich
der
Einhaltung
der
bestehenden
Grenzwerte
zu
PM10
beantragen.
Europarl v8
Where
the
changes
are
not
covered
by
the
licence,
the
manufacturer
shall,
within
one
month
of
receipt
of
the
information
referred
to
in
paragraph
4,
apply
for
an
extension
of
the
licence
or
for
a
new
licence.
Werden
die
Änderungen
nicht
von
der
Lizenz
abgedeckt,
so
muss
der
Hersteller
innerhalb
eines
Monats
nach
Erhalt
der
in
Absatz 4
genannten
Informationen
eine
Erweiterung
der
Lizenz
oder
die
Erteilung
einer
neuen
Lizenz
beantragen.
DGT v2019
If
the
manufacturer
does
not
apply
for
an
extension
of
the
licence
or
a
new
licence
within
that
deadline,
or
if
the
application
is
rejected,
the
licence
shall
be
withdrawn.
Stellt
der
Hersteller
innerhalb
dieser
Frist
keinen
Antrag
auf
Erweiterung
der
Lizenz
oder
Erteilung
einer
neuen
Lizenz,
oder
wird
der
Antrag
abgelehnt,
so
wird
die
Lizenz
entzogen.
DGT v2019
Once
this
period
has
elapsed,
any
person
in
possession
of
a
certified
copy
must,
in
order
to
be
able
to
use
the
Certificate
for
the
purposes
indicated
in
Article
63,
apply
for
an
extension
of
the
period
of
validity
of
the
certified
copy
or
request
a
new
certified
copy
from
the
issuing
authority.
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
muss
jede
Person,
die
sich
im
Besitz
einer
beglaubigten
Abschrift
befindet,
bei
der
Ausstellungsbehörde
eine
Verlängerung
der
Gültigkeitsfrist
der
beglaubigten
Abschrift
oder
eine
neue
beglaubigte
Abschrift
beantragen,
um
das
Zeugnis
zu
den
in
Artikel
63
angegebenen
Zwecken
verwenden
zu
können.
DGT v2019
Holders
of
an
AME
certificate
may
apply
for
an
extension
of
their
privileges
to
include
medical
examinations
for
the
revalidation
and
renewal
of
Class
1
medical
certificates,
if
they
comply
with
the
requirements
in
MED.D.015.
Inhaber
einer
Anerkennung
als
flugmedizinischer
Sachverständiger
können,
sofern
sie
den
Anforderungen
gemäß
MED.D.015
genügen,
eine
Ausweitung
ihrer
Rechte
auf
die
Durchführung
medizinischer
Untersuchungen
für
die
Verlängerung
und
Erneuerung
von
Tauglichkeitszeugnissen
der
Klasse
1
beantragen.
DGT v2019
Member
States
may
apply
for
an
extension
of
the
deadline
to
reach
the
collection
targets
referred
to
in
Article
13
up
to
a
maximum
of
36
months,
for
reasons
related
to
the
specific
situation
of
geographical
circumstances
such
as
the
large
number
of
small
islands
or
the
presence
of
rural
and
mountain
areas
and
low
population
density.
Die
Mitgliedstaaten
können
aufgrund
besonderer
geographischer
Gegebenheiten,
beispielsweise
wenn
sie
über
eine
große
Anzahl
kleiner
Inseln,
ausgedehnte
ländliche
Gebiete,
Bergregionen
oder
eine
niedrige
Bevölkerungsdichte
verfügen,
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Erreichung
der
in
Artikel
13
genannten
Sammelziele
um
höchstens
36
Monte
beantragen.
TildeMODEL v2018