Übersetzung für "Applause" in Deutsch
Thank
you,
Mr
Zaleski
-
the
applause
speaks
for
itself.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Zaleski
-
der
Beifall
spricht
für
sich
selbst.
Europarl v8
You
can
expect
no
applause
for
this
from
my
group.
Dafür
dürfen
Sie
von
meiner
Fraktion
keinen
Beifall
erwarten.
Europarl v8
The
shadow
rapporteur
Zita
Pleštinská
deserves
our
applause.
Die
Schattenberichterstatterin
Zita-Pleštinská
verdient
unseren
Applaus.
Europarl v8
Mr
Havel
also
received
a
great
deal
of
applause
for
this.
Auch
dafür
hat
Václav
Havel
vorhin
viel
Applaus
gekriegt.
Europarl v8
That
applies
to
both
sides,
so
the
applause
was
perhaps
premature.
Das
gilt
für
beide
Seiten,
deswegen
war
der
Applaus
vielleicht
verfrüht.
Europarl v8
We
have
to
play
this
tune
to
the
Council
and
hope
for
its
applause.
Wir
müssen
diese
Melodie
dem
Rat
vorspielen
und
dann
auf
Applaus
hoffen.
Europarl v8
Parliament,
by
its
applause,
has
shown
its
satisfaction
with
that
statement.
Das
Parlament
hat
durch
seinen
Beifall
seine
Zufriedenheit
mit
diesem
Bericht
bekundet.
Europarl v8
It
is
interesting
that
applause
came
at
once
from
the
wrong
quarter.
Interessanterweise
kam
ja
auch
sofort
der
Beifall
von
der
falschen
Seite.
Europarl v8
I
see
that
your
applause
is
particularly
lukewarm
on
this
issue.
Ich
stelle
fest,
dass
Ihr
Beifall
in
diesem
Punkt
recht
schwach
ausfällt.
Europarl v8
Few
Commissioners
have
received
such
long
and
loud
applause
as
you.
Nur
wenige
Kommissionsmitglieder
haben
solch
einen
anhaltenden
und
lebhaften
Beifall
erhalten
wie
Sie.
Europarl v8
We
do
not
always
get
applause
and
cheers
and
shouts.
Wir
bekommen
nicht
immer
Applaus,
Beifallsrufe
und
Zurufe.
Europarl v8
There
was
great
applause
and
shouts
of
"bravo"
from
the
packed
hall.
Da
gab
es
großen
Applaus
und
"Bravo"
aus
dem
vollen
Saal.
WMT-News v2019
Give
them
a
round
of
applause,
as
they
go
back
to
their
seats.
Geben
sie
ihnen
Applaus,
währen
sie
zu
ihren
Plätzen
gehen.
TED2013 v1.1
This
is
a
commercially
--
(Applause)
available
color
television
set.
Das
ist
ein
handelsüblicher
--
(Applaus)
ein
handelsüblicher
Farbfernseher.
TED2020 v1
Above
all,
they
enjoyed
the
plentiful
applause
from
the
audience.
Und
vor
allem
den
großen
Applaus
der
Besucher
genießen.
WMT-News v2019
And
let's
give
these
volunteers
a
nice
round
of
applause.
Und
geben
wir
diesen
Freiwilligen
einen
schönen
Applaus.
TED2013 v1.1
It's
made
up
--
(Applause)
It's
made
up
of
53
different
countries.
Es
ist
aus
–
(Applaus)
es
besteht
aus
53
verschiedenen
Ländern.
TED2020 v1
Let's
give
them
a
nice
round
of
applause.
Und
geben
wir
diesen
Freiwilligen
einen
schönen
Applaus.
TED2020 v1
So
anyone
can
plug
him
--
(Applause)
--
thank
you.
Jeder
kann
also
--
(Applaus)
--
danke.
TED2020 v1