Übersetzung für "Any issues" in Deutsch
If
there
are
any
issues
that
arose
out
of
the
handling
of
that,
they
will
be
dealt
with.
Sollten
irgendwelche
Probleme
aus
der
Handhabung
hervorgegangen
sein,
wird
diesen
nachgegangen.
Europarl v8
The
committee
should
obtain
timely
information
about
any
issues
arising
from
the
audit.
Der
Ausschuss
sollte
über
etwaige
bei
der
Prüfung
auftretende
Fragen
zeitnah
informiert
werden.
DGT v2019
There
is
as
yet
no
political
agreement
on
any
of
these
issues.
Bei
diesen
Themen
gibt
es
noch
keine
politische
Übereinstimmung.
Europarl v8
The
medicines
which
are
being
faked
have
already
been
approved,
which
means
that
any
issues
of
intellectual
property
have
been
resolved.
Das
bedeutet,
dass
die
Fragen
des
geistigen
Eigentums
geklärt
sind.
Europarl v8
This
must
be
taken
into
account
where
patents
and
indeed
any
other
issues
are
concerned.
Dies
muss
man
bei
den
Patenten
und
allen
anderen
Fragen
berücksichtigen.
Europarl v8
The
Council
will
look
seriously
at
any
issues
put
forward
by
the
European
Parliament.
Der
Rat
wird
sich
mit
allen
vom
Europäischen
Parlament
vorgetragenen
Problemen
ernsthaft
befassen.
Europarl v8
We
can
now
farm
fish
without
any
of
these
issues.
Wir
können
heute
Fisch
züchten,
ohne
all
diese
Probleme.
TED2020 v1
He
says
that
any
issues
covered
by
the
EESC
have
relevance
to
disabled
people.
Alle
vom
EWSA
behandelten
Themen
betreffen
auch
Menschen
mit
Behinderungen.
TildeMODEL v2018
In
your
opinion,
are
there
any
other
issues
which
should
be
addressed?
Gibt
es
noch
weitere
Aspekte,
die
geregelt
werden
sollten?
TildeMODEL v2018
Any
unclear
issues
are
resolved
by
the
Contact
Point
with
the
authority
responsible
before
a
notification
is
transmitted
through
RAPEX.
Offene
Fragen
klärt
die
Kontaktstelle
vor
Übermittlung
der
RAPEX-Meldung
mit
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
Are
there
any
further
issues
on
which
stakeholders
might
wish
to
comment
?
Gibt
es
sonstige
Aspekte,
zu
denen
sich
die
Betroffenen
äußern
möchten?
TildeMODEL v2018
Do
you
think
any
important
issues
have
been
omitted
or
under-represented?
Wurden
Ihrer
Ansicht
nach
wichtige
Fragen
vergessen
oder
nicht
angemessen
behandelt?
TildeMODEL v2018
Anyone
else
have
any
more
issues
they
want
to
settle?
Gibt
es
sonst
noch
Probleme,
die
wir
besprechen
müssen?
OpenSubtitles v2018