Übersetzung für "Answer a need" in Deutsch
As
an
instrument,
the
"European
leaflet"
seems
to
answer
a
real
need.
Das
"Europäische
Merkblatt"
scheint
jedoch
eine
tatsächliche
Bedarfslücke
zu
füllen.
EUbookshop v2
These
financings
have
to
answer
to
a
need
explicitly
expressed
by
concerned
populations.
Diese
Mittel
müssen
einem
echten
Bedürfnis
entspricht
explizit
ausgedrückt
durch
die
betroffene
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
The
reform
of
the
IMF
and
the
additional
resources
answer
a
sore
need,
but
this
alone
is
not
nearly
enough
to
ease
the
situation
facing
the
world's
poorest.
Die
Reform
des
IWF
und
die
zusätzlichen
Ressourcen
sind
als
Antwort
bitter
nötig,
aber
das
allein
ist
nicht
annähernd
genug,
die
Situation
zu
verbessern,
in
der
die
Ärmsten
der
Welt
stecken.
Europarl v8
Therefore,
the
amendments
approved
by
the
Agriculture
Committee
and
Rural
Development,
under
which
up
to
50%
of
the
costs
of
creation
and
operation
can
be
cofinanced
under
the
EAGGF
guarantee
for
the
first
five
years,
answer
a
need,
Commissioner,
as
does
covering
the
financial
aid
of
3
to
4.5%,
as
approved
by
the
Agriculture
Committee,
of
the
produce
marketed
by
each
producer
organisation.
Deshalb
tragen
die
vom
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
angenommenen
Änderungsvorschläge,
die
die
Möglichkeit
der
Kofinanzierung
von
bis
zu
50%
der
Kosten
in
den
ersten
fünf
Jahren
durch
den
EAGFL
-
Abteilung
Garantie
vorsehen,
ebenso
einer
Notwendigkeit
Rechnung,
Herr
Kommissar,
wie
auch
die
Deckung
der
im
Landwirtschaftsausschuss
angenommenen
finanziellen
Beihilfe
von
3
bis
4,5
%
der
von
jeder
Erzeugerorganisation
vermarkteten
Produktion.
Europarl v8
In
the
2007
programme,
it
became
clear
that
circumstances
may
require
the
development
of
a
tailor-made
action
to
answer
a
particular
need.
Im
Rahmen
des
Programms
2007
wurde
deutlich,
daß
unter
Umständen
spezifische
Maßnahmen
für
einen
besonderen
Bedarf
entwickelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Clearly,
the
infrastructure
projects,
especially
those
in
the
rail
sector
answer
a
real
need
and
everyone
involved
in
their
construction
must
pull
together
to
ensure
that
the
necessary
investment
is
forthcoming.
Zugleich
zeigt
sich,
dass
die
Infrastrukturplanungen,
vor
allem
im
Bereich
der
Schiene,
dem
Bedarf
entsprechen
und
alle
Beteiligten
ihre
Anstrengungen
fortführen
müssen,
um
die
erforderlichen
Investitionen
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
scope
for
success
also
depends
on
the
extent
to
which
these
sectors
will
answer
a
real
need
in
Japan.
Der
Erfolg
der
Kampagne
hängt
auch
davon
ab,
inwieweit
diese
Sektoren
dem
tatsächlichen
Bedarf
in
Japan
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Replying
to
the
various
speakers,
Vir
Delors
said
there
was
a
gap
between
the
•evitalized
action
of
the
Community
and
he
shared
political
will
yet
to
be
achieved
among
the
Member
States,
which
meant
:hat
in
what
it
did
the
Commission
had
to
je
selective,
to
answer
a
specific
need,
while
¡till
keeping
faith
with
its
overall
strategy.
In
seiner
Antwort
legte
Präsident
De
lors
den
Akzent
auf
die
Diskrepanz
zwischen
der
Neubelebung
der
Gemeinschaftsaktion
und
dem
gemeinsamen
politischen
Willen
der
Mit
gliedstaaten,
die
die
Kommission
dazu
zwinge,
im
Rahmen
ihrer
globalen
Strategie
den
Erfordernissen
entsprechend
selektiv
vorzugehen.
EUbookshop v2
On
the
one
hand,
the
Belgian
official
definition
emphasises
that
social
enterprises
answer
a
need
for
goods
or
services
(made
available
at
a
certain
price)
and
target
a
specific
population
of
customers.
Nach
der
offiziellen
Definition
Belgiens
decken
sozialwirtschaftliche
Unternehmen
einen
bestehenden
Bedarf
an
Gütern
und
Dienstleistungen
(die
zu
einem
bestimmten
Preis
angeboten
werden)
und
wenden
sich
an
eine
bestimmte
Gruppe
von
Verbrauchern.
EUbookshop v2
The
product
was
in
answer
to
a
real
need,
it
found
its
users,
and
a
tremendous
effort
is
being
made
with
regard
to
quality
in
terms
of
TQM.
Dieses
Produkt
war
die
Antwort
auf
einen
echten
Bedarf,
es
hat
seine
Nutzer
gefunden
und
ist
Gegenstand
von
beachtlichen
Bemühungen
um
die
Qualität
unter
dem
Blickwinkel
des
TQM.
EUbookshop v2
It
is
based
on
the
latest
multimedia
techniques,
including
voice
recognition,
to
provide
an
innovative
answer
to
a
widespread
need,
especially
in
small
and
mediumsized
enterprises.
Das
Projekt
stützt
sich
dabei
auf
die
neuesten
Errungenschaften
im
Bereich
der
Multimedien
sowie
auf
die
Stimmerkennungstechnik
und
trägt
so
auf
innovative
Weise
dem
enormen
Sprachausbildungsbedarf
Rechnung,
der
insbesondere
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
spürbar
ist.
EUbookshop v2
Geraldo
confides
that
he
decided
to
become
a
priest
as
"an
answer
to
a
need
of
our
region,
where
there
is
a
lack
of
priests.
Im
Gespräch
mit
Fides
betonte
der
Neugeweihte,
dass
er
seine
Berufung
zum
Priesteramt
als
"eine
Antwort
auf
ein
Bedürfnis
unserer
Region"
verstehe,
"wo
es
einen
Mangel
an
Priestern
gibt".
ParaCrawl v7.1
Solution:
-
Ultimately,
the
answer
to
how
a
need
can
be
satisfied,
taking
into
account
the
other
areas.
Lösung:
–
letztlich
die
Antwort
darauf,
wie
ein
Bedarf
unter
Berücksichtigung
der
anderen
Bereiche
gestillt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
formation
courses
offered
at
various
levels
in
the
local
Churches
answer
a
specific
need
so
that
the
"missionary
animation
is
inserted
into
the
normal
life
of
the
Christian
communities
and
can
answer
the
real
formative
needs
for
the
growth
of
their
faith
and
their
Christian
witness".
Die
auf
lokaler
Ebene
organisierten
Fortbildungskurse
hätten
zum
Ziel,
"sicherzustellen,
dass
die
missionarische
Bildungsarbeit
in
das
normale
Gefüge
des
Lebens
der
christlichen
Gemeinschaften
integriert
wird
und
auf
die
wahren
Bedürfnisse
der
Bildung
für
die
Stärkung
ihres
Glaubens
und
des
christlichen
Zeugnisses
eingegangen
werden
kann".
ParaCrawl v7.1
But
I
couldn’t
play
Saint
Augustine
because
in
encountering
him
I’ve
found
the
answer
to
a
greater
need.
Augustinus
aber
könnte
ich
nie
spielen,
denn
in
der
Begegnung
mit
ihm
habe
ich
die
Antwort
auf
ein
größeres
Bedürfnis
gefunden.
ParaCrawl v7.1
So
strong
was
the
impact,
so
seeming
to
answer
a
need
or
provide
a
way
of
self-realization,
that
it
was
taken
up
in
the
soul
with
zest.
So
stark
war
der
Eindruck,
so
sehr
schien
es
die
Antwort
auf
ein
Bedürfnis
zu
sein
oder
ein
Weg
zur
Selbstverwirklichung,
dass
es
von
der
Seele
mit
Eifer
aufgegriffen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Answer:
You
need
a
DRM
Removal
Tool
to
remove
DRM
and
convert
M4V
purchased
from
iTunes
store
to
AVI.
Antwort:
Sie
benötigen
einen
DRM
Removal
Tool,
um
DRM
zu
entfernen
und
zu
konvertieren
M4V
aus
dem
iTunes
Store
zu
AVI
gekauft.
ParaCrawl v7.1
If
a
customer
can’t
find
the
answer
they
need,
a
customer
service
agent
can
get
in
touch
with
them
directly
to
help
solve
the
problem.
Wenn
ein
Kunde
die
gewünschte
Antwort
nicht
erhält,
kann
sich
ein
Kundenservicemitarbeiter
direkt
mit
ihm
in
Verbindung
setzen
und
das
Problem
lösen.
ParaCrawl v7.1
They'd
killed
a
man
and
murdered
an
idea
that
doctors
answer
to
a
human
need
without
a
thought
of
color,
or
of
creed
and
then
had
the
effrontery
to
claim
that
they
had
done
it
in
my
people's
name
Sie
hatten
einen
Menschen
umgebracht
und
die
Idee,
dass
Ärzte
alle
Menschen
heilen
und
nicht
nach
Rassen
unterteilen.
Und
sie
maßten
sich
noch
an,
sie
hätten
es
im
Namen
meines
Volks
getan.
OpenSubtitles v2018
Just
a
short
notice,
so
that
no-one
misses
me
or
gets
impatient,
if
an
answer
needs
a
bit
longer:
Damit
mich
keiner
vermisst
oder
ungeduldig
wird,
wenn
eine
Antwort
mal
etwas
länger
dauert:
CCAligned v1
A
serious
matter
wants
definite
answers
-
a
definite
person
needs
qualified
papers.
Eine
ernste
Angelegenheit
verlangt
nach
definitiven
Antworten.
Eine
definierbare
Person
braucht
qualifizierte
Nachweise.
ParaCrawl v7.1
I
am
sceptical
of
concerns
that
have
been
expressed
by
the
anti-European
right
that
this
package
would
introduce
ID
cards
by
the
back
door,
but
I
do
have
some
sympathy
with
the
idea
that
this
package
is
answering
a
need
not
in
fact
felt
on
the
ground.
Ich
zweifle
zwar
die
Bedenken
der
antieuropäischen
Rechten
an,
wonach
dieses
Paket
ein
Hintertürchen
für
die
Einführung
von
Personalausweisen
öffnet,
doch
kann
ich
mich
dem
Gedanken
nicht
ganz
verschließen,
dass
dieses
Paket
ein
Bedürfnis
erfüllt,
das
in
der
Praxis
gar
nicht
besteht.
Europarl v8
The
DAPHNE
I
Programme,
which
was
set
up
to
combat
this
major
scourge,
by
implementing
policies
for
prevention,
by
clamping
down
on
aggressors
and
by
providing
victim
support
has
been
enormously
successful,
clearly
demonstrating
that
it
has
answered
a
deeply-felt
need.
Das
Programm
DAPHNE
I,
das
aufgelegt
wurde,
um
diese
schlimme
Geißel
zu
bekämpfen,
indem
Maßnahmen
zur
Vorbeugung
umgesetzt
werden,
indem
hart
gegen
Gewalttäter
vorgegangen
wird
und
indem
Opfer
Hilfe
erhalten,
hat
sich
als
überaus
erfolgreich
erwiesen
und
so
eindeutig
bewiesen,
dass
hier
ein
echter
Bedarf
bestand.
Europarl v8
The
designation
of
a
single
competent
authority
in
each
Member
State
to
ensure
that
the
provisions
of
this
Directive
are
applied
,
answers
to
a
need
for
efficiency
and
clarity
,
and
to
enhance
co-operation
between
competent
authorities
(
see
Article
16
)
.
Die
Benennung
einer
einzigen
zuständigen
Stelle
in
jedem
Mitgliedstaat
,
die
die
Anwendung
der
Richtlinie
gewährleistet
,
entspricht
dem
Erfordernis
der
Effizienz
und
Transparenz
und
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
(
siehe
Artikel
16
)
.
ECB v1
The
designation
of
a
single
competent
authority
in
each
Member
State
to
ensure
that
the
provisions
of
this
Directive
are
applied,
answers
to
a
need
for
efficiency
and
clarity,
and
to
enhance
co-operation
between
competent
authorities
(see
Article
16).
Die
Benennung
einer
einzigen
zuständigen
Stelle
in
jedem
Mitgliedstaat,
die
die
Anwendung
der
Richtlinie
gewährleistet,
entspricht
dem
Erfordernis
der
Effizienz
und
Transparenz
und
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden
(siehe
Artikel
16).
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
general
comments
which
have
already
been
made,
it
should
be
stressed
that
the
exclusion
clause
provided
for
firms
in
third
countries
where
access
to
information
is
difficult
answers
a
need.
Neben
den
bereits
abgegebenen
allgemeinen
Bemerkungen
muß
darauf
hingewiesen
werden,
daß
die
vorgesehene
Nichteinbeziehungsklausel
für
die
Unternehmen
von
Drittstaaten,
in
denen
sich
der
Zugang
zu
den
notwendigen
Informationen
schwierig
gestaltet,
dem
Gebot
der
Notwendigkeit
gehorcht.
TildeMODEL v2018
Unlike
many
I
do
not
feel
dispirited,
however,
and
I
continue
to
believe
that
the
European
Company
answers
a
real
need.
Ich
für
meinen
Teil
will
mich
nicht
von
dieser
Resignation
anstecken
lassen,
die
vielerorts
zu
spüren
ist,
und
ich
glaube
nach
wie
vor,
daß
die
Europäische
Aktiengesellschaft
durchaus
realen
Bedürfnissen
entspricht.
EUbookshop v2
It
will
require
the
mobilization
of
substantial
financial
resources,
and
so
the
expansion
of
the
structural
Funds
and
EIB
lending
answers
a
genuine
need
in
the
Spanish
economy.
Eine
solche
Ausweitung
der
Investitionen
erfordert
beträchtliche
Finanzmittel,
und
die
Aufstockung
der
Strukturfonds
und
der
EIB-Darlehen
entspricht
somit
einem
echten
Bedarf
der
spanischen
Wirtschaft.
EUbookshop v2
Very
often
continuing
pedagogical
training
answers
a
need
for
compensation
particularly
in
the
case
of
teachers
or
instructors
of
practical
subjects,
and
above
all
°£
infirm
trainers.
Andererseits
konnten
Laufbahnvorteile
für
Ausbildungen,
die
nicht
so
dringend
oder
unabdingbar
sind,
die
Lehrer
zur
Teilnahme
an
freiwilligen
Veranstaltungen
zur
Ausbildung
motivieren
und
würden
das
Ausbildungswesen
auch
nicht
übermäßig
durch
Vorschriften
belasten.
EUbookshop v2
And
I
needed
answers
like
a
fish
needs
a
bicycle-
Und
ich
brauche
die
Antworten
so
dringend,
wie
ein
Fisch
ein
Fahrrad
braucht
-
sehr
dringend.
OpenSubtitles v2018