Übersetzung für "Annual spend" in Deutsch
Our
scope
of
supplier
GHG
management
covers
~70%
of
our
total
annual
spend.
Der
Datenumfang
von
THG-Emissionen
unserer
Lieferanten
deckt
etwa
70
%
unserer
jährlichen
Gesamtausgaben
ab.
ParaCrawl v7.1
Non-producer
Member
States
continue
to
draw
attention
to
the
high
cost
of
the
regime
and
the
disparity
between
the
budget
for
the
Commission's
anti-smoking
programme
and
the
annual
spend
on
subsidies
for
tobacco
producers.
Die
Nichterzeugermitgliedstaaten
weisen
immer
wieder
auf
die
hohen
Kosten
des
Systems
und
auf
die
Diskrepanz
zwischen
den
Haushaltsmitteln
für
die
Anti-Raucher-Programme
der
Gemeinschaft
und
den
jährlichen
Subventionen
für
Tabakanbauer
hin.
Europarl v8
According
to
an
annual
study,
Luxembourgers
spend
around
700
euros
for
the
end
of
year
festivities.
Einer
jährlich
durchgeführten
Studie
zu
urteilen,
geben
die
Luxemburger
rund
700
Euro
für
die
Feierlichkeiten
am
Jahresende
aus.
ELRA-W0201 v1
The
US
Federal
IT
market
is
expected
to
have
a
cumulative
value
of
$530bn
from
2011-2015,
reaching
an
annual
spend
of
$115bn
by
2015.
Der
kumulative
Wert
des
IT-Marktes
der
US-amerikanischen
Regierungsbehörden
wird
auf
530
Mrd.
USD
zwischen
2011
und
2015
geschätzt
(mit
jährlichen
Ausgaben
in
Höhe
von
115
Mrd.
USD
bis
2015).
TildeMODEL v2018
My
company's
annual
estimated
travel
spend
is:
Number
of
people
managing
travel
in
my
company:
Die
geschätzen
jährliche
Reisekosten
unseres
Unternehmens:
Anzahl
der
Mitarbeiter
in
unserem
Unternehmen,
die
Reisen
buchen:
CCAligned v1
For
our
supply
chain,
we
gather
data
regarding
the
energy
used
to
manufacture
AMD
products
from
wafer
foundries
(quarterly)
and
outsourced
assembly
and
test
sites
(annually),
collectively
covering
approximately
70%
of
our
annual
supplier
spend.
Für
unsere
Lieferkette
sammeln
wir
Daten
über
den
Energieverbrauch,
der
für
die
Herstellung
von
AMD
Produkten
in
Wafer-Fertigungsanlagen
(vierteljährlich)
und
ausgelagerten
Montage-
und
Teststandorten
(jährlich)
anfällt,
die
zusammen
ca.
70
%
der
jährlichen
Ausgaben
unserer
Lieferanten
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Along
with
Egypt,
South
Africa
accounts
for
40%
of
the
medical
devices
market
in
Africa;
and
with
an
annual
healthcare
spend
of
8.4%
of
GDP,
South
Africa’s
medical
device
market
is
estimated
to
be
worth
USD1.27
billion.
Neben
Ägypten
hat
Südafrika
einen
Anteil
von
40%
am
afrikanischen
Markt
für
Medizinprodukte.
und
mit
einer
jährlichen
Gesundheitsausgaben
von
8.4%
des
BIP,
Südafrikas
Markt
für
Medizinprodukte
wird
auf
USD1.27
Mrd.
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
Usually,
you'll
have
no
more
than
3
to
5
percent
of
your
annual
revenue
to
spend
on
advertising.
In
der
Regel,
Sie
haben
nicht
mehr
als
3
zu
5
Prozent
Ihres
jährlichen
Umsatzes
für
Werbung
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Life
Science
businesses
obligate
potentially
risky,
newly
selected
suppliers
with
a
prospective
annual
procurement
spend
in
excess
of
€1
million
to
undergo
an
EcoVadis
sustainability
assessment
or
an
on-site
audit.
Zudem
verpflichten
die
Life-Science-Bereiche
potenziell
risikobehaftete,
neu
ausgewählte
Lieferanten
mit
einem
voraussichtlichen
jährlichen
Einkaufsvolumen
von
über
1
Mio.
€
zu
einer
EcoVadis-Nachhaltigkeitsbewertung
oder
einem
Vor-Ort-Audit.
ParaCrawl v7.1
For
supply
our
chain,
we
gather
data
regarding
the
water
used
to
manufacture
AMD
products
from
wafer
foundries
(quarterly)
and
outsourced
assembly
and
test
sites
(annually),
collectively
covering
approximately
70%
of
our
annual
supplier
spend.
Für
unsere
Lieferkette
sammeln
wir
Daten
über
den
Wasserverbrauch,
der
für
die
Herstellung
von
AMD
Produkten
in
Wafer-Fertigungsanlagen
(vierteljährlich)
und
ausgelagerten
Montage-
und
Teststandorten
(jährlich)
verbraucht
wird,
die
zusammen
ca.
70
%
der
jährlichen
Ausgaben
unserer
Lieferanten
abdecken.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
Economists
for
Free
Trade
demonstrates
that
Brexit
gains
could
give
the
Treasury
a
£65
billion
annual
dividend
to
spend
by
2025.
Die
Studien
der
Economists
for
Free
Trade
zeigen,
dass
Gewinne
durch
den
Brexit
dem
britischen
Schatzkanzler
bis
2025
jedes
Jahr
zusätzliche
65
Milliarden
Pfund
bescheren
könnten.
ParaCrawl v7.1
This
represents
a
saving
of
between
5-10
percent
of
the
industry’s
U.S.$40
billion
annual
overall
spend
on
the
practice.
Dies
kommt
einer
Kostensenkung
von
5–10
Prozent
der
jährlich
insgesamt
in
der
Branche
ausgegebenen
40
Mrd.
US-Dollar
für
diesen
Geschäftsvorgang
gleich.
ParaCrawl v7.1
For
our
supply
chain,
we
gather
data
on
hazardous
waste
generation
and
recycling
from
the
manufacturing
of
AMD
products
at
wafer
foundries
(quarterly),
and
outsourced
assembly
and
test
sites
(annually),
collectively
covering
approximately
70%
of
our
annual
supplier
spend.
Für
unsere
Lieferkette
sammeln
wir
Daten
über
die
Erzeugung
und
das
Recycling
gefährlicher
Abfälle
aus
der
Herstellung
von
AMD
Produkten
in
Wafer-Fertigungsanlagen
(vierteljährlich)
und
in
ausgelagerten
Endfertigungs-
und
Teststandorten
(jährlich),
die
zusammen
ca.
70
%
der
jährlichen
Ausgaben
unserer
Lieferanten
abdecken.
ParaCrawl v7.1
This
represents
a
saving
of
between
5
percent
and
10
percent
of
the
industry’s
U.S.$40bn
annual
overall
spend
on
the
practice.
Dies
entspricht
einer
Einsparung
von
5–10
Prozent
der
insgesamt
40
Mrd.
USD,
die
die
Branche
jährlich
für
diesen
Bereich
ausgibt.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
the
German
software
market
is
large
(around
€60
billion
annual
spend)
so
there
is
also
a
lot
of
software
companies
to
choose
from
by
these
buyers.
Auf
der
anderen
Seite
ist
der
deutsche
Software-Markt
groß
(rund
60
Mrd.
€
jährliche
Ausgaben),
so
gibt
es
für
Käufer
auch
eine
Menge
von
Software-Unternehmen
zur
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
Consolidate
software
licenses
and
billing
in
a
simple
agreement,
making
annual
spend
more
predictable
and
cost-effective.
Konsolidieren
Sie
Softwarelizenzen
und
Fakturierung
in
einer
einfachen
Vereinbarung,
die
jährliche
Ausgaben
vorhersagbarer
und
kosteneffektiver
macht.
ParaCrawl v7.1
An
amount
of
ECU
2.4m
was
earmarked
for
1991
and
1992,
doubling
the
Community's
annual
spend
ing
on
social
measures
for
the
elderly.
Für
die
Jahre
1991
und
1992
waren
Mittel
in
Höhe
von
2,4
Mio
ECU
vorgesehen.
Damit
wurden
die
jährlichen
Ausgaben
der
Gemeinschaft
für
Sozialmaßnahmen
zugunsten
älterer
Menschen
mehr
als
verdoppelt.
EUbookshop v2
As
an
SAS
For
Business
member,
your
discounts
will
now
be
activated
directly
when
you
book
your
ticket.Â
The
discount
varies
according
to
your
company's
annual
spend
and
also
on
whether
you
travel
in
SAS
Go,
SAS
Plus
or
SAS
Business.
Als
Mitglied
von
SAS
For
Business
werden
Ihre
Ermäßigungen
direkt
angerechnet,
wenn
Sie
Ihr
Ticket
buchen.
Die
Höhe
der
Ermäßigung
richtet
sich
nach
dem
jährlichen
Ausgabenniveau
Ihres
Unternehmens
und
danach,
ob
Sie
in
der
Klasse
SAS
Go,
SAS
Plus
oder
SAS
Business
reisen.
ParaCrawl v7.1
Investment
spending
should
be
dealt
with
separately
from
regular
annual
government
spending
in
the
debt
rules.
Investitionsausgaben
sollten
separat
von
regelmäßigen
jährlichen
Regierungsausgaben
in
den
Schuldenbestimmungen
behandelt
werden.
Europarl v8
Concentration
of
spending:
annual
funding
is
allocated
to
each
programme.
Konzentration
der
Ausgaben:
Jedes
Programm
erhält
eine
jährliche
Mittelzuteilung.
TildeMODEL v2018
Annual
public
spending
on
education
appears
to
be
lower
than
in
the
other
OECDcountries.
Die
jährlichen
öffentlichen
Aufwendungen
für
Bildung
sind
niedriger
als
in
den
anderen
OECDLändern.
EUbookshop v2
The
on-demand
economy
is
booming,
yielding
upwards
of
$57
billion
in
annual
consumer
spending.
Die
On-Demand-Wirtschaft
boomt
und
verbraucht
jährliche
Ausgaben
von
57
Milliarden
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1
Americans
annually
spend
more
money
on
food
for
cats
than
in
food
for
babies.
Amerikaner
geben
jährlich
mehr
Geld
für
Nahrung
für
Katzen
als
Nahrung
für
Babys.
CCAligned v1
To
this
end,
the
government
has
adopted
annual
spending
limits
for
the
period
2004-2007.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Regierung
für
den
Zeitraum
2004
bis
2007
jährliche
Ausgabenplafonds
beschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Annual
spending
per
school-aged
child
in
Sub-Saharan
Africa
is
roughly
one-third
of
the
minimum
needed.
Die
jährlichen
Ausgaben
pro
Kind
im
Schulalter
in
Schwarzafrika
betragen
rund
ein
Drittel
des
erforderlichen
Minimums.
News-Commentary v14
Member
States/regions
will
report
annually
on
all
spending
under
RDPs,
along
with
its
impact.
Die
Mitgliedstaaten
/Regionen
berichten
jährlich
über
alle
Ausgaben
und
deren
Auswirkungen
im
Rahmen
der
Entwicklungsprogramme.
TildeMODEL v2018
Annual
spending
on
energy
research
is
to
be
increased
by
at
least
50
percent
over
the
next
seven
years.
Die
jährlichen
Forschungsausgaben
sollen
für
den
Bereich
Energie
bis
2014
um
mindestens
50
Prozent
aufgestockt
werden.
ParaCrawl v7.1
How
much
money
do
you
want
to
spend
annually,
and
who
decides
what
to
spend
it
on?
Wie
viel
Geld
wollen
Sie
jährlich
einsetzen,
und
wer
entscheidet,
wofür
es
ausgegeben
wird?
ParaCrawl v7.1
In
the
original
decision
the
Commission
based
its
approval
of
the
aid
on
estimations
of
annual
spending
of
some
EUR
44
million
for
the
two
ships,
or
5
×
EUR
44
million
=
EUR
220
million
over
the
five?year
period.
In
der
ursprünglichen
Entscheidung
hatte
die
Kommission
die
Genehmigung
der
Beihilfe
auf
geschätzte
jährliche
Ausgaben
von
rund
44
Mio.
EUR
für
die
beiden
Schiffe
gestützt,
also
5
x
44
=
220
Mio.
EUR
für
einen
Fünfjahreszeitraum.
DGT v2019
I
know
that
ECU
100
m
or
ECU
200
m
is
only
a
fraction
of
Europe's
annual
spending
on
research,
but
it
could
serve
to
point
the
way
ahead.
Ich
weiß,
daß
100
oder
200
Millionen
ECU
nur
ein
kleiner
Betrag
von
dem
sind,
was
jährlich
in
Europa
für
Forschung
ausgegeben
wird,
aber
sie
könnten
ein
Signal
setzen.
Europarl v8
We
have
backed
this
up
by
the
information
that,
in
total,
Member
States
and
the
Commission
have
an
annual
level
of
spending
for
energy-related
development
activities
of
about
EUR
0.7
billion.
Wir
haben
in
diesem
Zusammenhang
erklärt,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
pro
Jahr
insgesamt
etwa
0,7
Milliarden
Euro
für
energiebezogene
Entwicklungsaktivitäten
bereitstellen.
Europarl v8
The
annual
spending
per
capita
on
public
health
services
in
sub-Saharan
Africa
is
somewhere
between
two
and
six
dollars.
Die
jährlichen
Pro-Kopf-Ausgaben
für
öffentliche
Gesundheitsdienste
in
der
Region
südlich
der
Sahara
liegen
irgendwo
zwischen
zwei
und
sechs
Dollar.
Europarl v8
Despite
all
these
fine
promises,
they
fail
to
deliver
and
to
incorporate
them
in
the
annual
spending
plan.
Trotz
all
dieser
hehren
Versprechungen
haben
sie
nicht
Wort
gehalten
und
diese
Aufgaben
bei
der
jährlichen
Ausgabenplanung
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
In
another
April
2015
news
release,
advertising
agency
Dentsu
has
also
identified
the
LGBT
community
as
an
increasingly
influential
demographic
of
consumers
in
Japan
with
an
annual
spending
power
of
5.94
trillion
yen
(approximately
US$50
billion).
In
einer
weiteren
im
April
veröffentlichten
Pressemitteilung
bezeichnete
Dentsu
die
LGBT-Gemeinschaft
als
eine
in
Japan
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnende
demografische
Verbrauchergruppe
mit
einer
jährlichen
Kaufkraft
von
5,94
Billionen
Yen
(umgerechnet
42,41
Milliarden
Euro).
GlobalVoices v2018q4
Indeed,
the
second-ranked
country
in
terms
of
total
annual
military
spending,
the
United
Kingdom,
lags
far
behind,
at
$55
billion,
followed
by
France
($45
billion),
Japan
($41
billion),
and
Germany
($35
billion).
Das
Land
mit
den
zweithöchsten
jährlichen
Militärausgaben,
Großbritannien,
hinkt
mit
$
55
Milliarden
weit
hinterher,
gefolgt
von
Frankreich
($45
Milliarden),
Japan
($
41
Milliarden)
und
Deutschland
($
31
Milliarden).
News-Commentary v14
From
2003-2006,
annual
construction
spending
rose
to
a
level
well
above
its
long-run
trend.
Zwischen
2003
und
2006
stiegen
die
jährlichen
Bauausgaben
auf
ein
Niveau,
das
weit
über
dem
langfristigen
Trend
lag.
News-Commentary v14