Übersetzung für "Annual settlement" in Deutsch

The Seller shall as well take over all existing and future obligations regarding the annual compensation settlement for the individuals who are now paying in the Section B of the Pension Fund of State Employees as long as they are employees of the Company.’
Der Verkäufer übernimmt auch alle bestehenden und künftigen Verpflichtungen in Bezug auf die Rentenansprüche der Personen, die gegenwärtig in Sektion B des Pensionsfonds für Staatsbedienstete einzahlen, solange sie Angestellte des Unternehmens sind.“
DGT v2019

Medium-sized firms may, if they wish, pay valueadded tax by a simplified system which involves submitting a shortened return and making an advance payment followed by an annual settlement on the basis of a special return.
Mittlere Unternehmen können die Mehrwertsteuer nach einem vereinfachten Verfahren entrichten: vereinfachte Steuererklärung, Abschlagszahlungen und jährliche Regulierung aufgrund einer besonderen Steuererklärung.
EUbookshop v2

Medium-sized firms may, if they wish, pay valueadded tax by a simplified system which involves submitting a shortened return and making an advance payment followed by an annual settlement on the basis of a special re turn.
Mittlere Unternehmen können die Mehrwertsteuer nach einem vereinfachten Verfahren entrichten: vereinfachte Steuererklärung, Abschlagszahlungen und jährliche Regulierung aufgrund einer besonderen Steuererklärung.
EUbookshop v2

Aside from the annual settlement and planning, our reporting system provides you with the necessary transparency in regard to the development of revenue, expenses, arrears of rent, savings, as well as the leasing quota.
Neben den jährlichen Abrechnungen und Planungen liefert Ihnen unser Berichtswesen die notwendige Transparenz hinsichtlich der Entwicklung von Einnahmen, Kosten, Mietrückständen, Rücklagen sowie der Vermietungsquote.
CCAligned v1

Minority shareholders will receive a cash compensation offer of EUR 30 or an annual gross cash settlement of EUR 2.34 per share.
Die Minderheitsaktionäre erhalten ein Barabfindungsangebot von EUR 30 bzw. einen jährlichen Barausgleich von brutto EUR 2,34 je Aktie.
ParaCrawl v7.1

This instrument can be used for annual settlement in April, or generate profit through sales.
Dieses Instrument kann bei der jährlichen Abrechnung im April eingesetzt werden oder dient dazu durch den Verlauf einen Gewinn zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

To be successful it should operate, if necessary, in-year as well as in the context of annual budget settlements;
Um Erfolg zu haben, müßte er, falls notwendig, während der einzelnen Haushaltsjahre wie auch im Kontext der jährlichen Haushaltsberatungen zum Zuge kommen;
TildeMODEL v2018