Übersetzung für "And the other way around" in Deutsch
Parties
are
simply
the
instruments
of
democracy
and
not
the
other
way
around.
Parteien
sind
nur
Instrumente
der
Demokratie,
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
Politics
must
control
the
market
and
not
the
other
way
around.
Die
Politik
muss
den
Markt
beherrschen
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
It
is
possible
to
switch
directly
from
oral
administration
to
infusion
and
the
other
way
around.
Die
Umstellung
von
der
Einnahme
auf
die
Infusion
und
umgekehrt
ist
direkt
möglich.
EMEA v3
So
the
crisis
caused
the
deficits
and
debts,
not
the
other
way
around.
Also
wurden
die
Defizite
und
Schulden
durch
die
Krise
verursacht
und
nicht
umgekehrt.
News-Commentary v14
In
a
nutshell,
projects
should
follow
strategies
and
not
the
other
way
around.
Kurz
gesagt:
Projekte
sollten
an
Strategien
ausgerichtet
sein
und
nicht
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
You
can
switch
between
taking
Briviact
orally
to
the
solution
for
injection/infusion,
and
the
other
way
around.
Sie
können
von
der
Einnahme
auf
die
Anwendung
der
Injektions-/Infusionslösung
wechseln
und
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
Make
sure
that
your
characters
drive
the
plot
and
not
the
other
way
around.
Achten
Sie
darauf,
dass
Ihre
Charaktere
die
Handlung
bestimmen
und
nicht
andersrum.
OpenSubtitles v2018
It
is
she
who
seems
to
be
watching
the
surgeon,
and
not
the
other
way
around.
Sie
ist
es,
die
den
Chirurgen
zu
beobachten
scheint,
nicht
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Solutions
that
adapt
to
your
business
–
and
not
the
other
way
around.
Lösungen,
die
sich
Ihrem
Unternehmen
anpassen
–
und
nicht
umgekehrt.
CCAligned v1
Explaining
the
Disease
with
the
Diagnosis
(And
Not
the
other
way
around!)
Die
Krankheit
mit
der
Diagnose
erklären
(und
nicht
umgekehrt!)
CCAligned v1
Customers
look
for
you
and
not
the
other
way
around
(new
distribution
channel)
Die
Kunden
suchen
nach
Ihnen
und
nicht
umgekehrt
(neuer
Vertriebsweg)
CCAligned v1
Today,
companies
apply
for
candidates
–
and
not
the
other
way
around.
Heute
bewerben
sich
Unternehmen
zunehmend
bei
den
Bewerbern
–
und
nicht
nur
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Pin
1
is
connected
to
Pin
12
and
the
other
way
around.
Pin
1
kommt
also
auf
Pin
12
aus
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
That
way,
the
bedding
adapts
to
the
user
and
not
the
other
way
around.
So
kommen
die
Bettwaren
individuell
zum
Nutzer,
nicht
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Your
Megasus
are
fitted
to
your
horse
and
not
the
other
way
around.
Deine
Megasus
passen
sich
deinem
Pferd
an
und
nicht
umgekehrt.
CCAligned v1
High-Tech
adjusting
itself
to
human
requirements
and
not
the
other
way
around!
High-Tech,
die
sich
an
den
Menschen
anpaßt
und
nicht
umgekehrt!
CCAligned v1
The
system
follows
the
process
and
not
the
other
way
around.
Das
System
folgt
dem
Prozess
und
nicht
umgekehrt.
CCAligned v1
We
mean
what
we
do
and
the
other
way
around.
Wir
meinen,
was
wir
tun
und
anders
herum.
CCAligned v1
The
only
difference
being
that
we
come
to
you
and
not
the
other
way
around.
Der
einzige
Unterschied
ist
dass
wir
zu
Ihnen
kommen
und
nicht
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
In
Clojure,
when
should
I
use
a
vector
over
a
list,
and
the
other
way
around?
Wann
sollte
ich
in
Clojure
einen
Vektor
über
eine
Liste
verwenden
und
umgekehrt?
CCAligned v1
It's
really
the
levels
that
reward
us,
and
not
the
other
way
around.
Es
sind
wirklich
die
Levels,
die
uns
belohnen,
nicht
anders
herum.
ParaCrawl v7.1