Übersetzung für "An organisation" in Deutsch
As
such,
it
cannot
be
classed
as
a
state
or
an
international
organisation.
Als
solcher
kann
sie
weder
als
Staat
noch
als
internationale
Organisation
bezeichnet
werden.
Europarl v8
Ultimately,
it
is
important
for
an
organisation
of
this
kind
to
have
teeth.
Letztlich
soll
eine
solche
Agentur
ja
auch
Biss
haben,
nicht
zahnlos
sein.
Europarl v8
This
is
an
organisation
which
has
very
courageously
been
defending
human
rights
in
Belarus.
Diese
Organisation
verteidigt
sehr
mutig
die
Menschenrechte
in
Belarus.
Europarl v8
The
UN
is,
and
must
continue
to
be,
an
organisation
of
independent
and
sovereign
states.
Die
VN
sind
und
müssen
eine
Organisation
unabhängiger
und
souveräner
Staaten
bleiben.
Europarl v8
The
EU
must
continue
to
be
an
organisation
that
shows
solidarity.
Die
EU
muss
weiterhin
eine
Organisation
sein,
die
Solidarität
zeigt.
Europarl v8
The
EU
is
an
important
organisation
in
this
co-operation.
Eine
wichtige
Organisation
für
Zusammenarbeit
ist
die
EU.
Europarl v8
The
EU-LAC
Foundation
is
an
international
organisation
of
intergovernmental
nature,
established
under
public
international
law.
Die
EU-LAK-Stiftung
ist
eine
nach
dem
Völkerrecht
errichtete
zwischenstaatliche
internationale
Organisation.
DGT v2019
What
can
an
international
organisation
do?
Was
kann
eine
internationale
Organisation
unternehmen?
Europarl v8
The
G8
is
not
an
organisation
or
an
institution.
Die
G-8
ist
keine
Organisation
oder
Institution.
Europarl v8
The
European
Union
must
not
set
up
an
organisation
in
parallel
with
NATO.
Die
Europäische
Union
braucht
nicht
parallel
zur
NATO
eine
Organisation
zu
errichten.
Europarl v8
We
cannot
compare
an
umbrella
organisation
with
organisations
that
work
individually.
Wir
können
eine
Dachorganisation
nicht
mit
Organisationen
vergleichen,
die
einzeln
arbeiten.
Europarl v8
This
cannot
be
achieved
by
an
EU
organisation.
Dies
kann
mit
einer
EU-Organisation
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
There
is
no
intention
whatsoever
of
changing
the
eligibility
criteria
for
judging
an
organisation.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
die
Anspruchsvoraussetzungen
für
entsprechende
Organisationen
zu
ändern.
Europarl v8
Our
Member
States
are
the
real
owners
of
the
United
Nations
as
an
organisation.
Unsere
Mitgliedstaaten
sind
die
wahren
Eigentümer
der
Vereinten
Nationen
als
Organisation.
Europarl v8
Is
the
WTO
an
organisation
for
dismantling
public
services?
Ist
die
WTO
die
Organisation
für
den
Abbau
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienste?
Europarl v8
It
must,
however,
be
emphasised
that
ECHO
is
not
an
implementing
organisation.
Gleichzeitig
muss
jedoch
betont
werden,
dass
ECHO
keine
durchführende
Organisation
ist.
Europarl v8
It
is
merely
an
organisation
that
delivers.
Sie
ist
allenfalls
eine
Organisation,
die
ihre
Aufgaben
erfüllt.
Europarl v8
We
have
to
ask
ourselves
is
someone
or
an
organisation
that
is
helping
people
in
desperate
circumstances
escape
persecution
a
criminal?
Sind
das
die
Organisationen,
gegen
die
sich
unsere
rechtlichen
Bestimmungen
richten
sollten?
Europarl v8
I
am
a
patron
of
an
organisation
in
Ireland
called
Women's
Aid.
Ich
bin
in
Irland
Schirmherr
einer
Organisation
namens
Women's
Aid.
Europarl v8
Hizbollah
is
an
organisation
dedicated
to
terrorism,
which
is
indisputable.
Die
Hisbollah
ist
eine
Organisation,
die
sich
dem
Terrorismus
verschrieben
hat.
Europarl v8
Well,
an
international
organisation
really
is
the
last
thing
that
we
need.
Eine
internationale
Organisation
ist
ja
wirklich
das
Letzte,
was
wir
brauchen.
Europarl v8
43
As
an
organisation
created
by
the
EC
Treaty
,
the
ECB
enjoys
genuine
powers
.
Als
eine
durch
den
EG-Vertrag
geschaffene
Organisation
verfügt
die
EZB
über
originäre
Befugnisse
.
ECB v1