Übersetzung für "Ample reason" in Deutsch
Yes,
there
is
ample
reason
for
concern.
Ja,
es
gibt
eine
Menge
Gründe
zur
Besorgnis.
News-Commentary v14
The
government
has
ample
reason
to
charge
Mr.
Wade,
Your
Honor.
Die
Regierung
hat
genügend
Anlass,
Mr.
Wade
anzuklagen,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
In
your
opinion,
you
have
ample
reason?
Ihrer
Meinung
nach
haben
Sie
genügend
Anlass?
OpenSubtitles v2018
But
isn’t
there
ample
reason
to
be
suspicious
of
a
paradigm
of
production?
Aber
gibt
es
nicht
hinreichend
Gründe
für
ein
Misstrauen
gegenüber
dem
Produktionsparadigma?
CCAligned v1
Ample
reason
to
celebrate
together
with
the
various
German
branch
offices.
Genug
Gründe,
um
gemeinsam
mit
den
verschiedenen
deutschen
Niederlassungen
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
The
philosopher
Karl
Popper
had
ample
reason
to
propose
a
precise
definition
of
democracy.
Der
Philosoph
Karl
Popper
hatte
hinreichend
Grund,
eine
exakte
Definition
von
Demokratie
vorzuschlagen.
News-Commentary v14
For
this
reason
ample
room
is
given
to
the
invitations
that
God
addresses
to
Israel.
Deshalb
wird
den
Einladungen,
die
Gott
an
das
Volk
Israel
richtet,
viel
Platz
eingeräumt.
ParaCrawl v7.1
Because
for
a
long
time
now
there
has
been
ample
reason
not
to
view
Saudi
Arabia
as
a
normal
country....
Denn
es
gab
natürlich
schon
viel
früher
Anlass,
Saudi-Arabien
nicht
als
gewöhnliches
Land
anzusehen....
ParaCrawl v7.1
This
is
ample
reason,
Commissioner,
to
insist
on
the
immediate
scrapping
of
this
section
in
official
documents
with
your
Turkish
interlocutor.
Das
ist
Grund
genug,
Herr
Kommissar,
bei
Ihrem
türkischen
Gesprächspartner
darauf
zu
bestehen,
dass
dieser
Abschnitt
bei
den
offiziellen
Dokumenten
unverzüglich
entfällt.
Europarl v8
Since
these
amendments
were
not
adopted,
this
was
ample
reason
to
vote
against
the
report
as
a
whole.
Daß
diese
Änderungsanträge
nicht
angenommen
wurden,
war
für
mich
Grund
genug,
gegen
den
Bericht
insgesamt
zu
stimmen.
Europarl v8
This
is
ample
reason
for
Parliament
and
the
Commission
to
look
into
and
monitor
this
measure,
which
penalises
the
citizens
of
one
of
the
EU's
outermost
regions.
Diese
Gründe
sind
mehr
als
ausreichend,
um
das
Parlament
und
die
Kommission
zu
veranlassen,
diese
Maßnahme,
mit
der
die
Bürger
einer
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
der
EU
bestraft
werden,
zu
prüfen
und
zu
überwachen.
Europarl v8
The
relatively
considerable
attention
received
to
date
in
the
Russian
media
by
the
proposal
for
a
recommendation
gives
ample
reason
to
rejoice.
Die
relativ
beachtliche
Aufmerksamkeit,
die
der
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
in
den
russischen
Medien
bislang
gefunden
hat,
gibt
allen
Grund
zur
Freude.
Europarl v8
There
is
therefore
ample
reason
for
neither
this
referendum
nor
Mr Lukashenko’s
right
to
run
for
re-election
to
the
post
of
president
to
be
recognised,
even
though
no
independent
observers
were
present.
Auch
wenn
keine
unabhängigen
Beobachter
teilnahmen,
gibt
es
allen
Grund,
weder
ein
solches
Referendum
noch
Herrn
Lukaschenkos
Recht
anzuerkennen,
nochmals
als
Präsident
zu
kandidieren.
Europarl v8
We
therefore
have
ample
reason
to
call
on
Members
from
all
sides
of
this
House
to
use
their
vote
on
the
relevant
amendments
that
have
been
tabled
to
express
their
solidarity
with
some
of
the
more
problematic
regions
of
the
EU.
Es
gibt
also
gute
Gründe,
die
Abgeordneten
auf
allen
Seiten
dieses
Hohen
Hauses
aufzurufen,
durch
ihre
Zustimmung
zu
den
entsprechenden
Änderungsanträgen
ihre
Solidarität
mit
einigen
weniger
begünstigten
Regionen
der
EU
zu
bekunden.
Europarl v8
There
is
ample
reason
to
be
critical
of
Israeli
policies,
and
of
US
governments
that
blindly
support
them.
Es
gibt
jede
Menge
Gründe,
der
israelischen
Politik
und
den
US-Regierungen,
die
diese
blind
unterstützen,
kritisch
gegenüberzustehen.
News-Commentary v14
Whoever
said
it,
you've
given
them
ample
reason
to
regret
such
a
foolish
remark.
Haben
Sie
es
gesagt?
Wer
es
auch
gesagt
hat,
Sie
haben
ihm
Grund
gegeben,
diese
Albernheit
zu
bereuen.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
points
out
that
the
current
situation
provides
ample
reason
to
work
for
the
long-term
objective
of
boosting
the
treasury
so
that
the
economy
can
be
stimulated
in
a
later
economic
downturn.
In
der
gegenwärtigen
Situation
spricht
vieles
dafür,
das
langfristige
Ziel
einer
Aufstockung
der
Staatsfinanzen
anzuvisieren,
um
beim
späteren
Abgleiten
der
Konjunktur
Maßnahmen
zur
Wirtschaftsankurbelung
finanzieren
zu
können.
TildeMODEL v2018
There
is
ample
procedural
reason.
Es
gibt
verfahrensrechtliche
Gründe.
OpenSubtitles v2018
That
is
ample
reason
to
dedicate
an
exhibition
to
the
"Binding
of
Isaac,"
as
the
passage
is
known
in
Jewish
tradition.
Grund
genug,
der
»Bindung
Isaaks«,
wie
der
Text
in
der
jüdischen
Überlieferung
genannt
wird,
eine
Ausstellung
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
Jason`s
owner
is
devastated,
the
police
are
perplexed
and
it
seems
everyone
has
ample
reason
to
have
kidnapped
the
dog.
Jasons
Besitzer
ist
am
Boden
zerstört,
die
Polizei
weiß
nicht
mehr
weiter
und
jeder
scheint
genug
Gründe
zu
haben,
Jason
zu
entführen.
ParaCrawl v7.1
This
is
ample
reason
for
the
organisers
to
retain
their
successful
event
concept
and
to
further
optimise
the
concept
for
the
upcoming
Hamburg
Cruise
Days,
taking
place
from
11
to
13
September
2015.
Grund
genug
für
die
Veranstalter,
an
dem
erfolgreichen
Konzept
festzuhalten
und
dieses
für
die
kommenden
Hamburg
Cruise
Days,
die
vom
11.
bis
13.
September
2015
stattfinden,
weiter
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Of
course
Frisius
had
ample
reason
to
promote
and
improve
the
potential
of
the
Cosmographia
for
he
was
a
maker
of
instruments
and
Cosmographia
was
a
work
in
which
Apian
had
described
and
illustrated
a
wide
range
of
mathematical
instruments
which
were
available
from
Frisius
'
workshop.
Natürlich
Frisius
hatte
reichlich
Grund
zu
fördern
und
zu
verbessern,
das
Potenzial
der
Cosmographia
denn
er
war
ein
Hersteller
von
Instrumenten
und
Cosmographia
war
ein
Werk,
in
dem
Apian
hatte
beschrieben
und
illustriert
ein
breites
Spektrum
der
mathematischen
Instrumente,
die
von
Frisius
"-Workshop.
ParaCrawl v7.1