Übersetzung für "Amount of value" in Deutsch
The
amount
of
value
added
generated
by
each
person
employed
is
a
first
approach
to
assessing
productivity.
Der
Betrag
der
Wertschöpfung
je
Beschäftigten
erlaubt
eine
erste
Einschätzung
der
Produktivität.
EUbookshop v2
Altering
the
camera
parameters
in
the
event
that
the
amount
of
the
correction
value
exceeds
a
preselectable
value.
Veränderung
der
Kameraparameter,
falls
der
Betrag
des
Korrekturwerts
einen
einstellbaren
Wert
überschreitet.
EuroPat v2
The
amount
of
value
added
generated
by
each
person
employed
can
be
used
as
a
first
indicator
of
labour
productivity.
Die
Wertschöpfung
der
Beschäftigten
kann
als
Anhaltspunkt
für
die
Arbeitsproduktivität
dienen.
EUbookshop v2
The
maximum
amount
for
any
claims
for
damages
may
not
exceed
the
maximum
amount
of
the
order
value.
Der
Höchstsatz
für
Schadensansprüche
darf
die
Höhe
des
Auftragswertes
nicht
Übersteigen.
CCAligned v1
The
following
factors
may
determine
the
amount
of
life
insurance
value
you
need:
Die
folgenden
Faktoren
können
die
Menge
des
Lebensversicherungswert
bestimmen
Sie
brauchen:
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
the
threshold
value
can
be
identified
experimentally
or
with
the
aid
of
computer
simulations.
Die
Höhe
des
Schwellwerts
kann
experimentell
oder
mittels
Computersimulationen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
current
amount
of
the
value
of
the
current
response
level
is
thereby
preferably
changed.
Geändert
wird
dabei
vorzugsweise
der
aktuelle
Betrag
des
Wertes
der
aktuellen
Ansprechschwelle.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
motor
voltage
in
the
amount
of
a
nominal
value
is
applied
to
the
motor
2
.
Hierzu
wird
an
dem
Motor
2
eine
Motorspannung
in
Höhe
eines
Nennwertes
angelegt.
EuroPat v2
Compensation
is
limited
to
the
amount
of
the
contract
value.
Schadenersatz
ist
auf
die
Höhe
des
Vertragswertes
begrenzt.
CCAligned v1
In
any
case
the
supplementary
performance
is
limited
to
the
amount
of
the
order
value.
In
jedem
Fall
bleibt
die
Nacherfüllung
auf
die
Höhe
des
Auftragswertes
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Justified
complaints
will
be
compensated
up
to
the
amount
of
plant
value.
Berechtigte
Beanstandungen
werden
bis
zur
Höhe
des
Pflanzenwertes
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
Germany
produces
goods,
and
an
income
is
generated
in
the
amount
of
the
value
of
such
goods.
Deutschland
produziert
Güter,
und
im
Wert
der
produzierten
Güter
entstehen
Einkommen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
amount
of
the
new
unit
price
corresponds
to
the
amount
of
the
value
surcharge.
Somit
entspricht
die
Höhe
des
neuen
Einzelpreises
der
Höhe
des
wertmäßigen
Zuschlags.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
these
value
adjustments
must
be
disclosed
separately
in
the
profit
and
loss
account
or
in
the
notes
on
the
accounts.
Der
Betrag
dieser
Wertberichtigungen
ist
gesondert
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
oder
im
Anhang
auszuweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
value
they
create
will
be
influenced
by
market
volume,
the
price
and
their
added
value.
Dabei
wird
die
Wertschöpfung
vom
Marktvolumen,
dem
Preis
sowie
dem
Grad
ihres
Mehrwertes
beeinflusst.
TildeMODEL v2018
Value
adjustments
in
respect
of
current
assets,
to
the
extent
that
they
exceed
the
amount
of
value
adjustments
which
are
normal
in
the
undertaking
concerned.
Wertberichtigungen
von
Gegenständen
des
Umlaufvermögens,
soweit
diese
die
in
den
Unternehmen
üblichen
Wertberichtigungen
überschreiten.
DGT v2019