Übersetzung für "Amount of value" in Deutsch

The amount of value added generated by each person employed is a first approach to assessing productivity.
Der Betrag der Wertschöpfung je Beschäftigten erlaubt eine erste Einschätzung der Produktivität.
EUbookshop v2

Altering the camera parameters in the event that the amount of the correction value exceeds a preselectable value.
Veränderung der Kameraparameter, falls der Betrag des Korrekturwerts einen einstellbaren Wert überschreitet.
EuroPat v2

The amount of value added generated by each person employed can be used as a first indicator of labour productivity.
Die Wertschöpfung der Beschäftig­ten kann als Anhaltspunkt für die Arbeitsproduktivität dienen.
EUbookshop v2

The maximum amount for any claims for damages may not exceed the maximum amount of the order value.
Der Höchstsatz für Schadensansprüche darf die Höhe des Auftragswertes nicht Übersteigen.
CCAligned v1

The following factors may determine the amount of life insurance value you need:
Die folgenden Faktoren können die Menge des Lebensversicherungswert bestimmen Sie brauchen:
ParaCrawl v7.1

The amount of the threshold value can be identified experimentally or with the aid of computer simulations.
Die Höhe des Schwellwerts kann experimentell oder mittels Computersimulationen ermittelt werden.
EuroPat v2

The current amount of the value of the current response level is thereby preferably changed.
Geändert wird dabei vorzugsweise der aktuelle Betrag des Wertes der aktuellen Ansprechschwelle.
EuroPat v2

For this purpose, a motor voltage in the amount of a nominal value is applied to the motor 2 .
Hierzu wird an dem Motor 2 eine Motorspannung in Höhe eines Nennwertes angelegt.
EuroPat v2

Compensation is limited to the amount of the contract value.
Schadenersatz ist auf die Höhe des Vertragswertes begrenzt.
CCAligned v1

In any case the supplementary performance is limited to the amount of the order value.
In jedem Fall bleibt die Nacherfüllung auf die Höhe des Auftragswertes beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Justified complaints will be compensated up to the amount of plant value.
Berechtigte Beanstandungen werden bis zur Höhe des Pflanzenwertes ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1

Germany produces goods, and an income is generated in the amount of the value of such goods.
Deutschland produziert Güter, und im Wert der produzierten Güter entstehen Einkommen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the amount of the new unit price corresponds to the amount of the value surcharge.
Somit entspricht die Höhe des neuen Einzelpreises der Höhe des wertmäßigen Zuschlags.
ParaCrawl v7.1

The amount of these value adjustments must be disclosed separately in the profit and loss account or in the notes on the accounts.
Der Betrag dieser Wertberichtigungen ist gesondert in der Gewinn- und Verlustrechnung oder im Anhang auszuweisen.
JRC-Acquis v3.0

The amount of value they create will be influenced by market volume, the price and their added value.
Dabei wird die Wertschöpfung vom Marktvolumen, dem Preis sowie dem Grad ihres Mehrwertes beeinflusst.
TildeMODEL v2018

Value adjustments in respect of current assets, to the extent that they exceed the amount of value adjustments which are normal in the undertaking concerned.
Wertberichtigungen von Gegenständen des Umlaufvermögens, soweit diese die in den Unternehmen üblichen Wertberichtigungen überschreiten.
DGT v2019