Übersetzung für "Amount of attention" in Deutsch

Not all of the amendments have received an equal amount of attention in the negotiations with the Council.
In den Verhandlungen mit dem Rat wurde nicht allen Änderungsanträgen gleichermaßen Beachtung geschenkt.
Europarl v8

We plan to devote a considerable amount of attention to three measures.
Dabei wollen wir drei Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

These themes have attracted a growing amount of attention during the Finnish Presidency.
Diese Themen haben während der finnischen Präsidentschaft zunehmend an Aufmerksamkeit gewonnen.
Europarl v8

But this is gonna get an enormous amount of attention.
Aber dies wird enorme Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
OpenSubtitles v2018

And I started thinking that here I'm not giving my patients the right amount of attention.
Dann dachte ich, dass ich meinen Patienten hier nicht genug Aufmerksamkeit schenke.
OpenSubtitles v2018

The phenomenon of globalisation has received a large amount of attention in recent years.
Die Globalisierung hat in den vergangenen Jahren große Beachtung gefunden.
EUbookshop v2

Work on taking the banking union to the next level has recently attracted an increasing amount of attention.
Zuletzt hat die Weiterentwicklung der Bankenunion verstärkt die Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
ParaCrawl v7.1

It takes a considerable amount of attention for one to drive and drive well.
Es braucht eine Menge Aufmerksamkeit für ein Laufwerk zu fahren und gut.
ParaCrawl v7.1

The Expedition Clockwork Ocean, however, also received an unusual amount of public attention.
Die Expedition Uhrwerk Ozean selbst erhielt zudem außergewöhnliche Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

The greatest amount of attention must be paid to the tips.
Den Tipps ist höchste Aufmerksamkeit zu widmen.
ParaCrawl v7.1

Summer cafe is always able to attract a large amount of attention.
Das Sommercafé kann immer eine große Aufmerksamkeit auf sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

Teachers can only devote a limited amount of personal attention to each student.
Lehrer können eine begrenzte Menge persönliche Aufmerksamkeit zu jedem Kursteilnehmer nur sich widmen.
ParaCrawl v7.1

Blue Dream has gained a considerable amount of attention in recent years.
Blue Dream hat in den letzten Jahren eine beträchtliche Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
ParaCrawl v7.1

Has this changed the amount of attention short films receive at the Berlinale?
Verändert sich dadurch die Aufmerksamkeit für den kurzen Film auf der Berlinale?
ParaCrawl v7.1

Every being is endowed with a certain amount of attention.
Jedes Wesen ist mit einer bestimmten Menge an Aufmerksamkeit ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Correct splicing requires a considerable amount of attention and experience.
Ein richtiges Seilspleißen erfordert eine beträchtliche Dosis Aufmerksamkeit und Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

The relations between literature and natural sciences have received a considerable amount of scientific attention.
Die Beziehungen zwischen Literatur und den Naturwissenschaften haben große wissenschaftliche Aufmerksamkeit gewonnen.
ParaCrawl v7.1