Übersetzung für "Amongst other topics" in Deutsch

Amongst other topics, Minister Björling and Commissioner Ashton discussed the following:
Ministerin Björling und Kommissarin Ashton erörterten unter anderem folgende Themen:
TildeMODEL v2018

In his talk, Frank Jäger will be addressing the Faubel-Med® Label, amongst other topics.
In seinem Vortrag wird Frank Jäger unter anderem über das Faubel-Med® Label sprechen.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, she worked on data streams, analytics and AI during her studies.
Während ihres Studiums beschäftigte sie sich unter anderem mit Datenströmen, Analyse und KI.
CCAligned v1

Since the adoption of the PEPPER report last January financial participation has, amongst many other topics, been discussed in the context of the Green Paper on partnership for a new organization of work.
Seit der Annahme des PEPPER-Berichts im vergangenen Januar war die finanzielle Beteiligung neben zahlreichen anderen Themen Gegenstand vieler Diskussionen im Zusammenhang mit dem Grünbuch zu Partnerschaft für eine neue Arbeitsorganisation.
Europarl v8

Thus, departments in the ministries for education and labour, universities, non-governmental organisations, and both public and private research estab lishments all deal with VET research amongst their other research topics.
So beschäftigen sich mit Berufsbildungsforschung - neben anderen For schungsthemen - auch Abteilungen in den Bildungs- und Arbeitsministerien, Universitäten, Nichtregierungsorganisationen sowie staatliche und private Forschungseinrichtungen.
EUbookshop v2

Editorial Amongst other topics, this issue focuses on wind energy and a host of – not just political – blunders that have been made on the subject of “energy generation”.
Diese Ausgabe widmet sich diesmal unter anderem dem Thema Windenergie und so manche – nicht nur politische – Stilblüte sei doch zum Thema „Energiegewinnung“ erwähnt.
ParaCrawl v7.1

Research on the internet of things encompasses, amongst other topics, the development of applications and of the required sensors as well as the improvement of security and the analysis of the newly created data.
Die Forschung zum Internet of Things umfasst u.a. die Entwicklung von Einsatzmöglichkeiten und der entsprechenden Sensoren sowie die Verbesserung der Sicherheit und die Analyse der entstehenden Daten.
ParaCrawl v7.1

At noon, you will focus on your oral communication skills, while afternoon business English lessons will cover meetings, business communication, marketing or negotiating, amongst many other topics.
Am Mittag richten Sie Ihr Augenmerk auf die mündliche Kommunikation, während Sie nachmittags in den Business-Lektionen neben vielen anderen auch Themen wie Sitzungen, Business-Kommunikation, Marketing oder Verhandlungen behandeln.
ParaCrawl v7.1

For the first time, amongst other topics climate change was identified as a serious problem and the state community pledged to take action.
Damals wurde unter anderem der Klimawandel erstmalig als ernstes Problem benannt und die Staatengemeinschaft zum Handeln verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The focus of interest is, amongst other topics, the education of man, the role of the people, the genius in man.
Im Mittelpunkt des Interesses stehen unter anderem auch die Erziehung des Menschen, die Rolle des Volkes, das Geniale im Menschen.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, Wesley Turner will analyse the depth of games with random elements.
Neben anderen Fragen wird sich Wesley Turner mit der Analyse der Tiefe von Spielen mit Zufalls-Elementen beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, he was responsible for Corporate Development, Governance, Risk, and the Business Units Salt, Potash and Magnesium Products.
Er war unter anderem für die Unternehmensentwicklung, die Leitung, Risiken sowie für die Geschäftsbereiche Salz-, Kali- und Magnesiumprodukte verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, participants at the Estrel Berlin discussed what role events will have for the association in future and how to make the most of opportunities in the digital world.
Im Estrel Berlin sprachen die Teilnehmer unter anderem dazu, welche Rolle Events für das Verbandsgeschäft zukünftig einnehmen und wie sich die Chancen der Digitalisierung nutzen lassen.
ParaCrawl v7.1

During the lectures Guntram Kaiser covered amongst other topics, the changing landscape of the media, the role of the Internet and social media.
Im Verlaufe der Vorlesungen ging Guntram Kaiser u.a. auf die veränderte Medienlandschaft, die Rolle des Internets und der Social Media ein.
ParaCrawl v7.1

With the support of Augmented Reality, participants – amongst other topics – learn the differences between hybrid and fully electric vehicles, the functions and characteristics of different high-voltage components as well as strategies for troubleshooting.
Den Teilnehmern werden mit Unterstützung von Augmented Reality unter anderem die Unterschiede zwischen Hybrid- und vollelektrischen Fahrzeugen, die Funktionen und Eigenschaften verschiedener Hochvolt-Komponenten sowie Strategien zur Fehlerbehebung vermittelt.
ParaCrawl v7.1

It reviews general principles of damage calculation, labor costs, equipment, material costs, bond and insurance costs, home office overhead, profit, liquidate damages, interest and legal fees, amongst other topics.
Er beschreibt allgemeine Grundsätze der Schadensberechnung, Arbeitskosten, Ausrüstung, Materialkosten, Bindung und Versicherungskosten, Home-Office-Overhead, profitieren, liquidiert Schäden, Zinsen und Anwaltskosten, unter anderem Themen.
ParaCrawl v7.1

This recent and useful book provides an in-depth analysis of variation claims, including contract interpretation, build risk and methodology, deemed variations and the contractor’s obligations with respect to the works, amongst other topics.
Dieses jüngste und nützliches Buch bietet eine eingehende Analyse der Variation Ansprüche, einschließlich Vertragsauslegung, bauen Risiko und Methodik, als Variationen und die Verpflichtungen der Auftragnehmer in Bezug auf die Arbeiten, unter anderem Themen.
ParaCrawl v7.1

We will discuss, amongst other topics, your portfolio and what inspired you to produce it, your favourite films and TV shows and the reasons why you like them, and what career trajectory you might have in mind.
Wir besprechen unter anderem Ihr Portfolio und was Sie zu seiner Produktion inspiriert hat, Ihre Lieblingsfilme und TV-Serien und die Gründe, warum Sie sie mögen und welche berufliche Laufbahn Sie sich vorstellen können.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, this issue focuses on wind energy and a host of – not just political – blunders that have been made on the subject of “energy generation”.
Diese Ausgabe widmet sich diesmal unter anderem dem Thema Windenergie und so manche – nicht nur politische – Stilblüte sei doch zum Thema „Energiegewinnung“ erwähnt.
ParaCrawl v7.1

Issue 2016/3 of lookKIT covers, amongst other topics, the management of research data as a new task of the KIT library and illustrates by the "Designing Technology Futures" Workshop how interdisciplinarity is part of life at KIT.
In Ausgabe 2016/3 berichtet lookKIT unter anderem über das Management von Forschungsdaten als neue Aufgabe der Bibliothek und zeigt am Beispiel des Workshops "Technikzukünfte gestalten" auf, wie Interdisziplinarität am KIT gelebt wird.
ParaCrawl v7.1

Amongst other topics, this volume deals with the history of Ice Age research, results of research on the origins and effects of Ice Ages and their legacy, allowing reconstruction of former glacials and interglacials.
Dargestellt werden u.a. die Geschichte der Eiszeitforschung, Erkenntnisse über Ursachen und Auswirkungen von Eiszeiten sowie Spuren, die eine Rekonstruktion vergangener Warm- und Kaltzeiten ermöglichen.
ParaCrawl v7.1