Übersetzung für "Ambient temperature range" in Deutsch

The ambient temperature range is -55°C to +50°C.
Der Umgebungstemperaturbereich liegt bei -55°C bis +50°C.
ParaCrawl v7.1

Equipment shall only be used within the ambient temperature range stipulated in its marking.
Betriebsmittel dürfen nur in dem in ihrer Kennzeichnung festgelegten Umgebungstemperaturbereich eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The ambient temperature range is -55Â °C to +50Â °C.
Der Umgebungstemperaturbereich liegt bei -55 °C bis +50 °C.
ParaCrawl v7.1

The permitted ambient temperature range for the electronics is – 30 … +85 °C.
Der mögliche Umgebungstemperaturbereich der Elektronik beträgt – 30 … +85 °C.
ParaCrawl v7.1

The coating composition of the invention cures within a broad room temperature or ambient temperature range.
Die erfindungsgemäße Beschichtungszusammensetzung härtet in einem breiten Raum- oder Umgebungstemperaturbereich aus.
EuroPat v2

Annex I uses the term “gas” without defining it, which could lead to uncertainty in the case of substances with boiling points in the ambient temperature range.
Im Anhang I wird der Begriff „Gas“ ohne Definition gebraucht, was bei Stoffen mit Siedepunkt im Bereich der Umgebungs­temperatur zu Unsicherheiten führen könnte.
TildeMODEL v2018

A coating 32 of P doped polycrystalline silicon is now deposited over the entire wafer by using a mixture of silane and diborane in a hydrogen ambient in temperature range of 500° to 1000° C. Alternatively, the polycrystalline silicon can be deposited and then doped by an ion implantation process.
Nun wird ein mit 32 bezeichneter Überzug aus P-dotiertem polykristallinem Silicium über die gesamte Anordnung aufgebracht, wobei man eine Mischung von Silan und Diboran in einer Wasserstoffatmosphäre bei einer Temperatur im Bereich von 500 bis 1000 °C verwendet.
EuroPat v2

It should be noted that electrical products are normally designed and tested fror use in the ambient temperature range -20°C to 40°C in conformity with the standard EN 50014.
Es ist darauf hinzuweisen, dass elektrische Produkte in Übereinstimmung mit der Norm EN 50014 in der Regel für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20°C bis 60°C ausgelegt und geprüft werden.
EUbookshop v2

The temperature is higher than the ambient temperature in a range, for example, from 40° to 50° C. To maintain this temperature which is higher than the ambient temperature, a heater (not shown), which also serves for preheating the boards in preparation for the subsequent actual soldering process, is disposed in the moisturizing chamber.
Die Temperatur liegt oberhalb der Umgebungstemperatur in einem Bereich von beispielsweise 40 bis 50° C. Um diese oberhalb der Umgebungstemperatur liegende Temperatur zu erhalten ist in der Befeuchtungskammer vorzugsweise eine nicht dargestellte Heizeinrichtung angeordnet, die zugleich für die Vorheizung der Flachbaugruppen zur Vorbereitung auf den nachfolgenden eigentlichen Lötprozeß dient.
EuroPat v2

This makes it possible to compensate an ambient temperature change caused by external circumstances and consequently a shape change of the switching bimetal, so as to ensure an exact switching behavior in a wide ambient temperature range.
So ist ein Ausgleich einer durch äußere Umstände hervorgerufenen Änderung der Umgebungstemperatur und somit einer Formänderung des Schaltbimetalls möglich, um in einem weiten Umgebungstemperaturbereich ein exaktes Schaltverhalten zu gewährleisten.
EuroPat v2

Compromises must be accepted with respect to the acceptable operating time subject to heavy loads at +80° C. or when rendering an obstruction situation harmless at the minimum ambient temperature of -40° C. and subpotentials of 9 to 11 V. The compromises usually selected are those that allow very short operating times at high loads and high ambient temperatures for higher heat sensitivity and increased current sensitivity in order to ensure short-circuit resistance at -40° C. in the low ambient-temperature range and at subpotential.
Es müssen hier Kompromisse eingegangen werden hinsichtlich der zulässigen Betriebszeit im Schwerlastbetrieb bei +80°C oder bei der Absicherung des Blockierfalles bei der tiefsten Umgebungstemperatur von -40°C und Unterspannungen von 9 - 11 V. Es werden vorwiegend Kompromisse gewählt, die über eine höhere thermische Empfindlichkeit und höhere Stromempfindlichkeit sehr kurze Betriebszeiten im Schwerlastbetrieb bei den hohen Umgebungstemperaturen zulassen, um eine Kurzschlußfestigkeit im tiefen Umgebungstemperaturbereich bei - 40°C und Unterspannung sicherzustellen.
EuroPat v2

Given an ambient temperature range of 10-40° C., too, a warmup time must elapse if an operating temperature of approximately 45° C. is to be achieved again.
Auch bei einem Umgebungstemperaturbereich von 10-40°C muss eine Aufwärmzeit abgewartet werden, wenn eine Betriebstemperatur von ca. 45°C wieder erreicht werden soll.
EuroPat v2

It is necessary to cover a wide ambient temperature range in, for example, the case of a roller blind drive motor.
Es muß hier ein weiterer Umgebungstemperaturbereich, beispielsweise bei einem Motor für einen Rolladenantrieb, abgedeckt werden können.
EuroPat v2

To maximize the useful ambient temperature range for a given power dissipation, the total thermal resistance from junction to ambient must be minimized.
Um den nutzbaren Umgebungstemperaturbereich für eine gegebene Verlustleistung zu maximieren, muss der gesamte Wärmewiderstand von der Verbindungsstelle zur Umgebung minimiert werden.
WikiMatrix v1

The radiation that may be used, due to the typical emission wavelengths of objects in the proximity of the ambient temperature, ranges in the medium infrared wavelengths from 2.5 to 14.0 ?m, which is suitable for the measuring and imaging of temperatures in the ambient temperature range.
Verwendbare Strahlung liegt aufgrund der typischen Emissionswellenlängen von Objekten in der Nähe der Umgebungstemperatur im mittleren Infrarotwellenlängenbereich zwischen 2,5 bis 14,0 µm, der für die Messung und bildliche Darstellung von Temperaturen im Umgebungstemperaturbereich geeignet ist.
EuroPat v2

The ambient temperature range in which the device can be used is from -30to+85°C.
Der Umgebungstemperaturbereich, in dem das Gerät eingesetzt werden kann, reicht von -30 bis +85 °C.
ParaCrawl v7.1

Their astonishing cooling capacity of up to 30 ° C below ambient temperature range in most applications - cars, camping, picnic - from full.
Ihre beachtlichen Kühlleistungen von bis zu 30 °C unter Umgebungstemperatur reichen in den meisten Einsatzbereichen – Auto, Camping, Picknick – voll aus.
ParaCrawl v7.1

The wide ambient temperature range with convection cooling and the easy handling of the device make for trouble-free operation, even when wearing gloves.
Ein hoher Umgebungstemperaturbereich mit Kühlung über Konvektion und die einfache Bedienung, auch mit Handschuhen, sorgen für einen reibungslosen Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Due to the high system of protection IP 66 and IK 08, and also the ambient temperature range of –40 to +55 °C, the signaling device is suitable for different applications worldwide.
Durch den hohen Schutzgrad von IP 66 und IK08, sowie einem Umgebungstemperaturbereich von –40 bis +55 °C ist der Signalgeber fÃ1?4r unterschiedlichste Applikationen weltweit geeignet.
ParaCrawl v7.1

The ambient temperature range in which the device can be used is from -30 to +85 °C.
Der Umgebungstemperaturbereich, in dem das Gerät eingesetzt werden kann, reicht von -30 bis +85 °C.
ParaCrawl v7.1

These products are designed for use in a wide ambient temperature range of -25°C to +65°C.
Ausgelegt ist die Geräteserie für den Einsatz in einem weiten Umgebungstemperaturbereich von -25°C bis +65°C.
ParaCrawl v7.1