Übersetzung für "Already reached" in Deutsch

The stage has already been reached when any solution to the Temelin project will have more adverse than beneficial effects.
Jede Lösung des Projekts Temelín hat heute bereits mehr negative als positive Aspekte.
Europarl v8

A further concern has obviously already reached the ears of the Commission.
Ein weiteres Anliegen ist bei der Kommission offensichtlich bereits angekommen.
Europarl v8

The Council has already reached a political agreement to accept the Commission draft.
Der Rat hat bereits eine politische Übereinkunft getroffen, den Kommissionsentwurf anzunehmen.
Europarl v8

The region had already reached 102.9% of the EU-27 average GDP per capita by 2004.
Die Region hatte 2004 bereits 102,9 % des durchschnittlichen BIP der EU-27 erreicht.
Europarl v8

We have already reached that ceiling.
Wir haben diesen Grenzwert bereits erreicht.
Europarl v8

By all means, in fact I thought that they had already reached you.
Selbstverständlich, ich dachte, diese Dokumente wurden Ihnen bereits übermittelt.
Europarl v8

I have already reached it: I am already seventy years of age.
Ich habe es schon geschafft, ich bin schon siebzig Jahre alt.
Europarl v8

Steady-state concentrations are already reached after administration of the second Nifedipine Pharmamatch retard tablet.
Bereits nach Verabreichung der zweiten Nifedipine-Pharmamatch-retard-Tablette werden nahezu Steady-State-Konzentrationen erreicht.
ELRC_2682 v1

Tom already reached the required majority in the first ballot.
Tom erreichte bereits im ersten Wahlgang die erforderliche Mehrheit.
Tatoeba v2021-03-10

Many of us had already reached that conclusion.
Viele von uns haben diese Schlussfolgerung schon gezogen.
News-Commentary v14

Outside of the United States, women have already reached the highest level of power.
Außerhalb der Vereinigten Staaten haben Frauen bereits die höchste Stufe der Macht erreicht.
News-Commentary v14